Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе изучения лингвистических дисциплин.




Личностная ориентация как понятие выступает в качестве педагогической категории, сущностью которой является такой подход к проектированию и реализации учебно-воспитательного процесса, при котором целью и мерой его эффективности становится личностное и профессиональное развитие студента. Личностная ориентация затрагивает все параметры образовательного процесса, а ее практическое внедрение осуществляется на принципах системного подхода [16].

В обобщенном виде основные принципы использования личностно-ориентированного подхода в учебно-воспитательном процессе формирования лингвокультурологической компетенции выглядят так: принцип партнерского взаимодействия личностей в учебно-воспитательном процессе; принцип развития личности; принцип проблемности содержания деятельности; принцип структурированности содержания деятельности (модульности); принцип рефлексивного поведения; принцип интеллектуально-эмоционального напряжения и расслабления; принцип разделенной ответственности всех участников образовательного процесса; принцип свободы личного выбора и ответственности за него.

Компетентностный подход в образовании фиксирует новую (компетентностную) модель образования, то есть такой проект системы целеполагания, планирования, организации и оценки учебно-воспитательного процесса изучения английского языка, в котором основным образовательным результатом выступает профессиональная лингвокультурологическая компетентность.

В.И. Байденко определяет компетентностный подход «как метод моделирования и проектирования результатов образования» [17]. Главным видимым признаком использования компетентностного подхода, его отличительной особенностью в реализации учебно-воспитательного процесса изучения истории английского языка являются отход от технологий трансляции знаний к активным технологиям, ориентированным на продуктивный творческий процесс, процессуальная направленность обучения и воспитания, присутствующий мотивационный аспект, интегрированность характеристик качеств личности, которые формируются в процессе профессиональной подготовки.

Компетентностный подход позволяет перейти в профессиональном образовании от его ориентации на воспроизведение знаний у выпускников о лингвистической культуре к применению и организации этих знаний в их будущей профессиональной деятельности; «снять» диктат объекта (предмета) труда (но не игнорировать его); положить в основание стратегию повышения гибкости в пользу расширения возможности трудоустройства и выполняемых задач; поставить во главу угла междисциплинарно-интегрированные требования к формированию у будущих специалистов лингвокультурологической компетенции как результату образовательного процесса; увязать более тесно цели с ситуациями применимости (используемости) лингвокультурологической компетенции в мире труда; ориентировать деятельность выпускников на бесконечное разнообразие профессиональных и жизненных ситуаций.

В отечественной педагогической науке, ориентированной преимущественно на ценностно-смысловую, содержательную, личностную составляющие образования, компетентностный подход, не противопоставляясь традиционному и принимая необходимость усиления его пратикоориентированности, существенно расширяет его содержание собственно личными составляющими, что делает его и гуманистически направленным. Поскольку компетентностный подход напрямую связан с идеей всесторонней подготовки и воспитания индивида не только в качестве специалиста, профессионала своего дела, но и как личности и члена коллектива и социума, он является гуманитарным в своей основе.

В логике данного исследования компетентностный подход – это совокупность общих положений, определяющих логику учебно-воспитательного процесса, ориентированного на формирование у будущих специалистов лингвокультурологической компетенции.

Кроме рассмотренных подходов, при проектировании модели процесса формирования лингвокультурологической компетенции были использованы следующие общепедагогические и специфические принципы: позитивного корпоративизма; системности в восприятии факторов, влияющих на поведение объектов и элементы их лингвокультурологической компетенции; гуманизма, основывающегося на признании личности наивысшей ценностью, а духовности – целью и средством развития личности и общества; формирования лингвокультурологической компетенции как основы принятия корпоративной культуры; ценностно-смысловой и рефлексивной направленности учебно-воспитательного процесса подготовки специалиста, диалогизации педагогического процесса; направленности на субъектное и индивидуально-творческое развитие и саморазвитие специалиста, изучающего историю английского языка.

Рассмотрим некоторые из этих принципов подробнее.

Позитивный корпоративизм – это форма достижения согласия и социального партнерства участников социального взаимодействия на взаимовыгодных условиях. В современном мире идея корпоративизма как феномена особого объединения усилий для создания совокупного общего ресурса реально утверждает себя в мире в качестве основы разработки современных социальных технологий. Принцип позитивного корпоративизма включает стратегию солидарности и сотрудничества как путей достижения согласия, партнерства, единства. Реализация принципа позитивного корпоративизма ведет к формированию лингвокультурологической компетенции, а в вузовском образовании позволяет задать профессиональный контекст учебному процессу, поскольку предполагает моделирование ситуаций социально-психологического взаимодействия, регулируемого ценностно-нормативной системой будущей профессиональной деятельности.

Принцип гуманизма заключается в обращенности учебно-воспитательного процесса в целом к человеку, в создании максимально благоприятных условий для овладения обучающимися социально накопленным опытом, освоения избранной профессии, развития и проявления творческой индивидуальности, высоких гражданских, нравственных, интеллектуальных и физических качеств, которые обеспечивали бы ему социальную защищенность, безопасное и комфортное существование.

Принцип ценностно-смысловой и рефлексивной направленности учебно-воспитательного процесса подготовки специалиста, изучающего историю английского языка, позволяет решать профессионально и жизненно важные проблемы и задачи в рамках своей будущей профессии. Они связаны со способностями их использования в осмысленной деятельности, а для этого сама деятельность (цели, содержание, средства и способы ее реализации, результат) должна быть отрефлексирована [18].

Все названные концептуальные положения являются основой модели процесса формирования лингвокультурологической компетенции будущего специалиста, изучающего историю английского язык. Данная модель включает целевой, содержательный, деятельностный и результативный блоки.

Целевой блок модели представлен единством цели и системы задач, комплексное решение которых обеспечивает ее достижение. Постановка цели является важнейшим этапом проведения любого исследования в области лингвокультурологии. В теории систем цель определяется как желаемое состояние системы или ожидаемые результаты ее деятельности. Именно целевой блок создает предпосылки для объединения всех других блоков в целостное единство, их целенаправленного подбора и развития.

Итак, целью разработанной модели является формирование лингвокультурологической компетенции у будущих специалистов, изучающих историю английского языка.

Задачи модели:

· обеспечение мотивационной готовности студентов к формированию лингвокультурологической компетенции, формирование у них базовых профессиональных ценностей и идеалов (ценностно-мотивационный компонент);

· формирование навыков коллективного взаимодействия, способности действовать в соответствии с профессиональными ценностями, нормами и правилами (деятельностный компонент);

· формирование у студентов положительного эмоционально-ценностного отношения к нормам и правилам корпоративной этики (эмоционально-волевой компонент);

· формирование рефлексивных и оценочных умений осмысления собственного уровня лингвокультурологической компетентности (рефлексивно-оценочный компонент).

Целевой и результативный компоненты модели процесса формирования лингвокультурологической компетенции будущего специалиста, изучающего историю английского языка, выступают в их единстве. Результативный компонент представляет взаимосвязанные компоненты лингвокультурологической компетенции специалиста, в которую следует включить:

· мотивы, цели, ценностные установки студента, предполагающие отношение к будущей профессиональной деятельности и культуре как к ценности, потребность студента в формировании и самовоспитании своей культуры; стремление к личностному самосовершенствованию – ценностно-мотивационный компонент;

· стиль поведения, выбор способов поведения и решения практических задач – деятельностный компонент;

· умение эмоционально-волевой саморегуляции поведения личности в ситуации профессиональной деятельности с целью достижения высоких результатов; положительное активное эмоционально окрашенное отношение к личностному и профессиональному самосовершенствованию – эмоционально-волевой компонент;

· осмысление и самооценку собственного уровня профессиональной компетентности, стиля поведения, особенностей ценностно-мотивационной сферы личности – рефлексивно-оценочный компонент.

Системообразующим компонентом лингвокультурологической компетенции будущего специалиста, изучающего историю английского языка, является, на мой взгляд, мотивационно-ценностный компонент, который способствует становлению личности специалиста, ориентирует его на ценностное принятие профессиональной деятельности [19].

Содержательный блок. Научно обоснованный отбор содержания процесса формирования у студентов лингвокультурологической компетенции является одним из основных условий продуктивности поисков ее оптимизации. Содержательный блок представлен в модели содержанием теоретической подготовки студентов, изучающих, историю английского языка, и представляет собой относительно самостоятельную область содержания учебно-воспитательного процесса профессионального образования специалистов, усвоение которой создает условия для овладения личностью лингвокультурологической компетенцией, содержанием теоретической подготовки кураторов к формированию у студентов лингвокультурологической компетенции путем их приобщения к культуре вуза.

Теоретическая подготовка студентов, изучающих историю английского языка, имеет целью формирование у них знаний в области профессиональной деятельности, теории корпоративной культуры, делового общения в процессе изучения гуманитарных, социально-экономических, общепрофессиональных и специальных дисциплин, основных ценностей профессии.

На мой взгляд, формирование у студентов лингвокультурологической компетенции – это задача кураторов групп, так как именно они являются посредниками между студентами и администрацией вуза. Данный процесс будет успешным только в том случае, если куратор сам являет собой образец человеческих и профессиональных качеств, обладает соответствующими знаниями и умениями. Тогда формирование лингвокультурологической компетенции происходит само собой – студенты имеют пример должного в персонифицированном виде, рождаются доверие, уважение, подражание и стремление достичь должного как лично желаемое дело. И здесь ключевую роль играют установление субъект-субъектных отношений кураторов и студентов, их сотрудничество и сотворчество на основе паритетности, эмпатии и диалогичности, а также целью таких отношений является формирование у них знаний и умений формирования у студентов, изучающих историю английского языка, лингвокультурологической компетенци [20] и.

В деятельностный блок модели включены механизмы формирования лингвокультурологической компетенции у студентов, изучающих историю английского языка, такие как внешние атрибуты вуза (символы, церемонии, фирменный стиль, ритуалы), студенческое самоуправление, музей вуза, институт кураторства, спортивно-массовая работа, НИРС, УИРС, творческая и патриотическая работа и др.

Разработанная педагогическая модель призвана обеспечить формирование лингвокультурологической компетенции у будущих специалистов во время их обучения в вузе.

39.Развитие языковой личности студента в процессе изучения лингвистических дисциплин. Изучая гуманитарные дисциплины, а значит и культуру, и человека в культуре нельзя игнорировать такое понятие как «языковая личность». На сегодняшний день известны различные подходы к изучению языковой личности: полилектная (многочеловеческая) и идиолектная (частночеловеческая) личности (В.П. Нерознак), этносемантическая личность (С.Г. Воркачев), семиологическая личность (А.Г. Баранов), русская языковая личность (Ю.Н. Караулов), языковая личность западной и восточной культур (Т.Н. Снитко) и т.д. Первое обращение к языковой личности связано с именем немецкого ученого Й. Вейсгербера. В русской лингвистике первые шаги в этой области сделал В.В. Виноградов, который подошел к понятию языковой личности путем исследования языка художественной литературы. В.В. Виноградов в своём творчестве исследовал соотношение в произведении языковой личности, художественного образа и образа автора. Первые описания конкретных языковых личностей также принадлежат перу В.В. Виноградова. Само понятие языковой личности начал разрабатывать Г.И. Богин, он создал модель языковой личности, в которой человек рассматривался с точки зрения его "готовности производить речевые поступки, создавать и принимать произведения речи". Прежде всего, под "языковой личностью" понимается человек как носитель языка, рассматриваемый со стороны его способности к речевой деятельности, т.е. комплекс психофизических свойств индивида, позволяющий ему производить и воспринимать речевые произведения[1]. Таким образом, речь идёт о личности речевой. В широкий научный обиход данное понятие ввел Ю.Н. Караулов, который соединил способности человека с особенностями порождаемых им текстом и описал модель языковой личности по трём уровням: вербально-семантическом, когнитивном, прагматическом.[2] Языковая личность существует в пространстве культуры, отраженной в языке, в формах общественного сознания на разных уровнях (научном, бытовом), в поведенческих стереотипах и нормах, в предметах материальной культуры. Определяющая роль в культуре принадлежит ценностям нации, которые являются концептами смыслов. Языковая личность формируется в процессе социализации индивида, которая в свою очередь предполагает три аспекта: процесс включения человека в определенные социальные отношения, в результате которого языковая личность оказывается своего рода реализацией культурно-исторического знания всего общества; активная речемыслительная деятельность по нормам и эталонам, заданным той или иной этноязыковой культурой; процесс усвоения законов социальной психологии народа. Особая роль принадлежит второму и третьему аспектам, так как процесс присвоения той или иной национальной культуры и формирование социальной психологии возможны только посредством языка [3]. Г.И. Богину принадлежит следующее высказывание: «Человек обладает родовой способностью быть языковой личностью, но каждый индивид ещё должен стать ею»[1]. Исследователь выделяет пять уровней развития языковой личности, каждый из которых соответствует различной степени готовности говорящего к совершению речевых поступков. В качестве критерия развитости языковой личности выступает степень развития у личности дискурсивного мышления. Первый уровень – уровень правильности (достигается детьми к 6-7 летнему возрасту, что соответствует дооперациональной стадии мышления); Второй уровень – уровень интериоризации (достигается к 10-11 годам, что соответствует стадии конкретных операций в развитии мышления);
Третий уровень – уровень насыщенности (достигается к 15-16 годам, что соответствует периоду формальных операций в развитии мышления). Дальнейшее развитие языковой личности, по мнению Г.И.Богина, не зависит от возраста, а связано с формированием культуры общения. Четвёртый уровень – уровень адекватного выбора. Личность, поднявшаяся на данный уровень, становится «хозяином средств выражения», т.е. адекватно использует стилистические средства языка. Данный уровень включает «достижения и недостатки в производстве или синтетическом восприятии целого текста со всем сложнейшим комплексом как присущих ему средств коммуникации предметного содержания, так и присущих ему средств выражения духовного содержания личности самого коммуниканта»[1]. Пятый уровень – уровень адекватного синтеза, поднявшись на который, личность получает возможность добиваться речевых эффектов, сходных с эффектами художественной словесности. Другими словами языковая личность оперирует целым текстом таким образом, чтобы форма текста рефлектировалась в содержание, выступала как «содержательная форма»[1]. Итак, в лингводидактической модели Г.И. Богина заложена идея развития языковой личности с точки зрения её дискурсивной деятельности. Поступая в вуз, студенты имеют прекрасную возможность для совершенствования и развития культуры общения, а значит и своей языковой личности. Благодаря гуманитаризации образования, мы имеем возможность способствовать формированию языковой личности студентов на базе гуманитарных дисциплин таких как: история, философия, культурология, русский язык, иностранные языки. В целях гуманитарного образования заложен ценностный аспект в мировоззрении человека в процессе ознакомления с мировой и отечественной культурой. Известно, что человек только тогда становится человеком, когда он с детства усваивает язык и вместе с ним культуру своего народа. Все тонкости культуры народа отражаются в его языке, который специфичен и уникален, так как по-разному фиксирует в себе мир и человека в нем. Решение педагогической проблемы формирования языковой личности студентов в процессе усвоения гуманитарных дисциплин, на наш взгляд, будет достаточно эффективным, если в начале обучения помимо сформированной положительной мотивации к освоению гуманитарных дисциплин будет сформировано желание совершенствовать собственную речевую культуру. Зачастую студенты, излагая свои мысли и идеи, не могут представить их в приемлемой форме. Мы наблюдаем косноязычие, примитивно сформулированные предложения, избегание в речи метафор и фразеологических оборотов. Таким образом, стремление к красоте и совершенству родной речи очень важное качество для современного студента. По нашему мнению, необходимо в рамках учебных часов на начальном этапе в процессе преподавания гуманитарных дисциплин в вузе, обучая бакалавров по направлению подготовки «Психолого-педагогическое образование», создать предпосылки для перехода сущности феномена культуры, природы культурных универсалий, их наполнения в различных культурах, механизмов отражения культуры в языке и речи, психологических особенностях межкультурного общения в «живое знание». Следует научить студентов правильному, точному, полному восприятию чужого текста, а потом на этой основе конструировать собственный текст, адекватный данному. Другими словами, совершенствуя умения текстовосприятия, мы создаем условия для формирования умений текстообразования. 1Например, изучая тему «Личность» на занятиях по иностранному языку, работу с текстовым материалом целесообразно разбить на три этапа: 1. Анализ собственно-информационных текстов (определения личности, описание теорий личности). Данные тексты допускают только одну интерпретацию, а употребление в них слов полностью определяется их словарными значениями. Мотивирующим фактором становится формирующаяся языковая компетентность студентов, обнаруживающая себя в рациональных приемах понимания информационного текста. 2. Работа с оценочно-информационным текстом. Сначала студенты исследуют небольшие по объему тексты - пословицы, поговорки, афоризмы о том, что такое личность, анекдоты, а затем – образцы публицистического стиля.
3. Работа с образно-оценочно-информационным текстом, на основе которого формируется высшее качество хорошей речи – образность. Составление собственного высказывания на тему «Личность в современном мире». Развитие языковой личности непрерывно движется от “красивых образов – к красивым мыслям, от красивых мыслей – к красивой жизни, от красивой жизни – к абсолютной красоте” (Платон). Требования ФГОС по подготовке бакалавров по специальностям «Психолого-педагогическое образование», «Психология» определяют в качестве общекультурных компетенций понимание значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации, а так же современных концепций картины мира на основе сформированного мировоззрения, овладение достижениями естественных и общественных наук, культурологии. К сожалению, государственный стандарт не уточняет важности уважительного и бережного отношения выпускников вуза к историческому наследию и культурным традициям, толерантного восприятия социальных и культурных различий, умения руководствоваться ими в профессиональной деятельности. Психолого-педагогический механизм формирования языковой личности средствами учебно-познавательной деятельности на наш взгляд, состоит в том, что, изучая учебные тексты разных стилей в процессе освоения гуманитарных дисциплин, студенты присваивают или отторгают значения, которые переходят в личностные смыслы при понимании. Производят адекватный выбор языковых средств в процессе интерпретации текстового материала и в дальнейшем создания собственного текста, где форма текста выступает как «содержательная форма», что происходит на уровне реализации практического сознания. Итак, обоснование модели языковой личности является значительным вкладом в разработку теоретического и практического аспектов постижения культуры. Изучение языковой личности студента и путей ее формирования при освоении гуманитарных дисциплин имеет огромную значимость в связи с развитием деловых международных контактов в рамках диалога культур, усилением интегративных процессов в мировом сообществе. Поэтому подготовка специалистов в рамках нового подхода требует коммуникативной направленности обучения, которая связана с формированием интерактивной компетенции, с целью развития познавательных процессов, творческого мышления, речевой активности студентов.

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных