Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Требования к редактору и основные задачи редактирования




Профессия редактора - одна из древнейших. Еще русский первопечатник Иван Федоров в 1564 г. попытался «подредактировать» священную книгу «Апостол» сделать ее более «земной» и общественно значимой. Большое внимание Иван Федоров уделил языку и стилю, при этом он упорядочил систему правописания, приблизив ее к звучанию живой речи, дополнил в отдельных случаях текст, чтобы избавиться от неясных мест. В XVII в. стали известны имена первых ученых-справщиков (редакторов) Московского печатного двора: Кариона Истомина, Алексея Барсова и Федора Поликарпова. Они с 1687 г. принимали участие в издании ряда чрезвычайно ценных по содержанию и полиграфическим достоинствам книг и учебников Славяно-греко-латинской академии.

Редактор должен обладать определенными знаниями в той отрасли науки, техники, производства, культуры, которой посвящена рукопись.

Редактор обязан хорошо знать газетное или издательское дело, весь сложный процесс превращения рукописи в книгу или газетную публикацию, иметь представление об основах современной полиграфической техники и технологии, экономики газетного или издательского производства. Редактор должен быть» человеком высокой культуры, безукоризненно грамотным, хорошо знающим литературу и литературный язык, умеющим использовать все лексико-стилистические средства, чтобы помочь автору сделать его произведение (книгу, статью, заметку) более ярким, понятным, интересным для широкого читателя. Для редактора языковое чутье - наиважнейшее качество. В. И. Ленин очень точно заметил, что «редактор всегда должен быть готов написать сам».

Редактор должен познакомиться с текстом и в принципе оценить необходимость его публикации в том или ином издании или соответствия той задаче, которую собирается решить автор.

Оценивая разработку темы, редактор должен установить, насколько объективно и всесторонне рассматриваются факты, события, явления, достаточно ли логичны переходы. Он определяет основательность обобщений, заключений, выводов, важнейших научных положений, умение автора передать не только внешний ход события или явления, но и внутреннюю сущность его.

Редактор проверяет все цитаты, а также на выбор факты и цифры. Обычно этого бывает достаточно, чтобы составить правильное представление о достоверности фактического и научного материалов.

Под формой литературного произведения понимают структуру рукописи, ее объем, характер изложения, язык и стиль.

 

Оценивая рукопись, редактор всегда обращает внимание на композицию произведения, соотношение отдельных его частей, проверяет, не преувеличено ли значение второстепенных факторов, нет ли длиннот и повторений, насколько последовательно подан материал и т. д. Редактор решает, соответствует ли объем материала избранной теме, не нуждается ли он в сокращении. (Вопрос о сокращении среднего объема книги, статьи, брошюры в последнее время стоит очень остро.)

Большое значение имеют язык и стиль произведения: только работа, написанная ясным, точным литературным языком, может быть одобрена редактором. Завершая оценку рукописи, редактор пишет рабочую рецензию, или заключение, где отмечает достоинства и недостатки рукописи и рекомендует, что нужно сделать автору для ее доработки.

Третий, основной, этап редакционного процесса начинается после устранения автором всех отмеченных недостатков. Обычно при первом чтении текст не правится. На полях делаются карандашом лишь некоторые пометы, касающиеся наиболее грубых лексико-стилистических и логических ошибок, ошибок двойного смысла и т. п. Первое чтение определяет и вид правки, который следует применить при работе над данной рукописью. При повторном чтении вносятся исправления в композицию, устраняются логические непоследовательности. Затем производится литературная обработка текста. Тогда же редактор обращается к заголовку, решая, насколько он выразителен и соответствует содержанию. Задача литературного редактора - добиться наибольшего соответствия заглавия статьи, очерка, репортажа их содержанию.

Редактирование - процесс творческий, во многом определяемый индивидуальной манерой литературного редактора. Естественно, что каких-либо единых конкретных указаний на все случаи редактирования рукописей быть не может, но все же приемы, которыми пользуется редактор в процессе работы над рукописью (работа над композицией, устранение смысловых ошибок, работа над текстом, проверка фактического материала, выбор заголовка), имеют много общего и не зависят от индивидуальной манеры редактирующего.

Основной задачей работы редактора над рукописью является совершенствование как содержания произведения, так и его формы. Работа над содержанием называется политическим и научным редактированием, работа над формой рукописи (ее композицией, языком и стилем) - литературным редактированием. В практике эти две стороны работы над рукописью тесно связаны. Редактирование исходит из неразрывности и единства формы и содержания любого, а не только художественного произведения. Очень хорошо сказал об этом Борис Житков: «Надо к теме найти форму, свою, ей одной нужную и необходимую. Даром что как будто все тот же русский язык».

Роль формы в художественном произведении понятна и не вызывает сомнения. В массовой литературе форма имеет не меньшее значение. Материал, определяемый содержанием и назначением, может принимать вид фельетона, памфлета, статьи, очерка и т. д. Язык и стиль произведения во многом зависят от идейного содержания и от тех целей, которые ставит автор в своей работе.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных