ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
В) в каких случаях, несмотря на содержательную осмысленность, соответствующие обозначения в русском языке отсутствуют.
· Заплакать – зарыдать («сильно») Заплакать – всплакнуть («немного») Заплакать – расстроиться («гиперонимизация»)
В первых двух случаях исходное слово можно заменить предложенными вариантами без ущерба для текста, чего нельзя сказать о третьем варианте.
· Ветер – ветерок («немного») Ветер – ураган («сильно»)
В первом случае замена исходного слова предложенным не изменит смысл текста, во втором – существенно повлияет на него.
· Заволноваться – разнервничаться («сильно») Заволноваться – взволновать («каузировать»)
В первом случае исходное слово может быть заменено предложенным без потери смысла текста, во втором же случае сделать этого нельзя, поскольку изменится деятель.
· Старуха – женщина («гиперонимизация») Старуха – пожилая женщина («немного»)
В первом случае замена исходного слова предложенным в тексте не имеет смысла, т.к. исходное слово указывает непосредственно на возраст женщины, что, как правило, имеет значение для повествования. Во втором случае замена может быть произведена без ущерба для текста. В том числе может использоваться как более корректная форма.
3) Замените 2-3 слова в тексте, выражающих оценку «это хорошо» (сподвижник) и «это плохо» (приспешник) безоценочными словами. Если предложенные на замену слова будут отличаться от исходных не только оценкой, непременно специально опишите это дополнительное отличие. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|