ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Entlehnungen: Ursachen und Arten. Angloamerikanismen in der deutschen Sprache.Die Entlehnung ist die Übernahme fremden Sprachgutes. In der lexikologischen Forschung sind entlehnte Lexeme und feste Wortkomplexe Objekte der Analyse. Nach der Art der Entlehnung sind zu unterscheiden:
Nach der Entlehnungsform sind zuunterscheiden:
ü Lehnübersetzung (eine Nachbildung der Morphemstruktur von Fremdwörtern oder fremden Wortgruppen: Wandzeitung (russ. стенгазета) —Калькирование ü Lehnübertragung (die freie Wiedergabe der Morphemstruktur der entlehnten Wörter: patria — Vaterland) ü Lehnbedeutung (die Zuordnung einer fremden Bedeutung zu einem deutschen Formativ: пионер — „Mitglied einer Pionierorganisation“. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|