Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Подходы Я. Петефи и К. Бринкера




Несколько по-иному оценивают современный уровень исследований текста другие

авторитетные ученые, специализирующиеся в этой области. Я. Петефи, например, говорит о

существовании двух противоположных направлений в научном изучении текста:

представители одного направления подходят к тексту как единице, идентичной

предложению, только несколько большего объема, а сторонники другого направления

отдают предпочтение коммуникативно-прагматической трактовке этого понятия, согласно

которой текст рассматривается как единица, удовлетворяющая определенным ожиданиям

партнера (Petofi 1987: 3). Рассматривая перспективы лингвистики, Я. Петефи указывает на

насущную потребность замены предложения как центрального понятия синтаксиса на текст,

а также настаивает на дополнении традиционного синтаксического описания языковых яв-

лений также семантическим и прагматическим анализом (Ibid.: 50).

Два основных направления лингвистического анализа текста выделяет также К.

Бринкер (Brinker 1992: 12-15). Первое направление (его можно назвать системно-ориенти-

рованным) исходит из недр структурной лингвистики и генеративной трансформационной

грамматики. Как известно, в рамках данных дисциплин высшей лингвистической единицей

является предложение. Структурная лингвистика почти исключительно концентрируется на

сегментации и классификации языковых элементов в рамках предложения. Генеративная

трансформационная грамматика определяет свой предмет — языковую компетенцию — как

способность носителя языка образовывать и понимать сколь угодно большое количество

предложений, при этом она имеет вид системы правил, лежащей в основе порождения

бесконечного множества предложений. С развитием лингвистики текста начинается

фундаментальная переоценка некоторых положений традиционной теории, текст признается

высшей и наиболее независимой единицей языка, «первичным языковым знаком» (Hartmann

1971: 10). Таким образом, иерархия традиционных языковых единиц (фонема — морфема —

слово — предложение) расширяется еще на одну величину. Иначе говоря, языковая система

регулирует не только процессы образования слов и предложений, но и формирования текста.

Однако простое количественное расширение традиционной цепочки языковых единиц не

влечет за собой качественного изменения методики исследования. Новая «лингвистика

текста» (Textlinguistik) точно так же, как и традиционная «лингвистика предложения»

(Satzlinguistik), имеет в своей основе явно выраженную ориентацию на анализ языковой

системы. Особенно отчетливо данная тенденция проявляется в некоторых концепциях,

авторы которых важнейшим признаком текста признают «линейную последовательность

предложений» (lineare Abfolge von Satzen) (Isenberg 1974: 10), связанных когерентными

отношениями (Koharenz innerhalb von Satzfolgen) (Ibid.)- Из всего сказанного с

необходимостью следует, что предложение остается основным понятием лингвистики

текста, а когерентность интерпретируется как чисто грамматическое явление.

Второе направление (К. Бринкер называет его «коммуникативно-ориентированной

лингвистикой текста») зародилось в начале 70-х годов. Представители этого направления

обращают внимание на недостаточность описания текста как изолированного статичного

объекта. По их мнению, тексты являются неотъемлемой частью коммуникативной ситуации,

они всегда включены в конкретный коммуникативный процесс, в котором говорящий и

слушающий (соответственно автор и читатель) вкупе со своими социальными и ситуа-

тивными характеристиками представляют собой важнейшие факторы. Данное направление

лингвистики текста вышло из недр прагматики. Текст понимается не просто как грамма-

тически взаимосвязанная последовательность предложений, а как комплексное речевое

действие, при помощи которого говорящий / пишущий пытается установить определенные

коммуникативные связи со слушающим / читателем. Характер действия тексту придает

коммуникативная функция, поэтому лингвистика текста прежде всего должна заниматься

изучением функциональной направленности текста.

Нетрудно убедиться в том, что три приведенных выше концепции (В. Хайнеманна, Я.

Петефи и К. Бринкера) объединяет одна черта: все они исходят из того, что на передний план

современных лингвистических исследований выдвигается прагматический аспект,

лингвистика становится все более «прагматически ориентированной». Именно поэтому в

качестве одного из актуальных они выделяют коммуникативно-прагматический подход к

описанию текста.

В своих рассуждениях некоторые авторы идут еще дальше и полагают даже, что

развитие лингвистики текста способствовало выделению прагматики в отдельное

направление лингвистического поиска — прагмалингвистику (Kalverkamper 1981: 92). По

выразительным словам Г. В. Колшанского, «прагматический фактор пронизывает всю

речевую деятельность человека» (Колшанский 1990: 100), и лингвисты не могут не замечать

этого обстоятельства.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных