Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык.




Современный русский язык. Общенародный язык и формы его бытования. Литературный язык как высшая форма национального языка

Современный русский язык — это национальный язык великого русского народа, форма русской национальной культуры.

Русский язык относится к группе славянских языков, которые делятся на три подгруппы:

· Восточная: русский, украинский, белорусский;

· Южная: болгарский, сербскохорватский, словенский, македонский;

· Западная: языки польский, чешский, словацкий, кашубский, лужицкий.

Восходя к одному и тому же источнику (общеславянскому языку), все славянские языки близки друг к другу, о чем свидетельствует сходство ряда слов, а также явлений фонетической системы и грамматического строя.

Например:

· русское племя, болгарское племе, сербское плёме, польское plemiê, чешское plemě,

· русское глина, болгарское глина, чешское hlina, польское glina;

· русское лето, болгарское лято, чешское leto, польское lаtо;

· русское красный, сербское красан, чешское krasny;

· русское молоко, болгарское мляко, сербское млеко, польское mieko, чешское mleko и т.д.

Русский национальный язык представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а также социальные жаргоны.

Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык.

На разных исторических этапах развития общенародного языка — от языка народности к национальному — в связи с изменением и расширением общественных функций литературного языка изменялось содержание понятия «литературный язык».

Современный русский литературный язык — это язык нормированный, обслуживающий культурные потребности русского народа, это язык государственных актов, науки, печати, радио, театра, художественной литературы.

Нормированность литературного языка заключается в том, что состав словаря в нем регламентирован, значение и употребление слов, произношение, правописание и образование грамматических форм слов подчиняются общепринятому образцу. Понятие нормы, однако, не исключает в отдельных случаях вариантов, отражающих изменения, которые постоянно происходят в языке как средстве человеческого общения. Например, литературными считаются варианты ударения: далеко — далёко, высоко — высоко, иначе — иначе; грамм, форм: машут — махают, мяучет — мяукает, полощет — полоскает.

Современный литературный язык, не без влияния средств массовой информации, заметно меняет свой статус: норма становится менее жёсткой, допускающей вариантность. Она ориентируется не на незыблемость и всеобщность, а скорее на коммуникативную целесообразность. Поэтому норма сегодня — это часто не столько запрет на что-то, сколько возможность выбора. Граница нормативности и ненормативности иногда бывает стёртой, и некоторые разговорные и просторечные языковые факты становятся вариантами нормы. Становясь всеобщим достоянием, литературный язык легко впитывает в себя прежде запретные средства языкового выражения. Достаточно привести пример активного использования слова «беспредел», ранее принадлежавшего уголовному жаргону.

Литературный язык имеет две формы: устную и письменную, которые характеризуются особенностями как со стороны лексического состава, так и со стороны грамматической структуры, ибо рассчитаны на разные виды восприятия — слуховое и зрительное.

Письменный литературный язык отличается от устного прежде всего большей сложностью синтаксиса и наличием большого количества абстрактной лексики, а также лексики терминологической, в частности интернациональной. Письменный литературный язык имеет стилевые разновидности: стили научный, официально-деловой, публицистический, художественный.

Литературный язык, как нормированный, обработанный общенародный язык, противополагается местным диалектам и жаргонам. Русские диалекты объединяются в две основные группы: севернорусское наречие и южнорусское наречие. Каждая из групп имеет свои отличительные черты в произношении, в словаре и в грамматических формах. Кроме того, имеются среднерусские говоры, в которых отражены особенности как того, так и другого наречия.

Современный русский литературный язык является языком межнационального общения народов Российской Федерации. Русский литературный язык приобщает все народы России к культуре великого русского народа.

С 1945 г. Уставом ООН русский язык признан одним из официальных языков мира.


 

Основные понятия стилистики

Стилистика — раздел языкознания, в котором исследуется функционирование языковых единиц в рамках литературного языка в соответствии с его функциональным расслоением в различных условиях языкового общение, а также функционально-стилевая система, или система стилей литературного языка. (Русский язык. Энциклопедия. М.: 1979, с. 334).

Основоположник стилистики русского языка — М. В. Ломоносов с его «теорией трёх штилей» (высокий, средний, низкий — разделение по количеству старославянизмов в речи и по сфере употребления).

Функциональным аспектом языковой системы занимается стилистика. Центральным понятием (что логично) является стиль. Однако, не существует однозначного и общепринятого определения этого понятия. Стиль тесным образом связан с формой речи. Форма речи — это внешнее выражение нашего сообщения с помощью языковых средств.

Стиль речи — это манера выражения и передачи мысли, выборочное использование единиц языка в определённой сфере общения, это отбор необходимых средств выражения эмоциональности. Если форма речи — внешняя, объективная сторона, то стиль — внутреннее качество речи, проявление субъективной, содержательной стороны.

Норма — социально обусловленная и общественно осознанная система правил, которая представляет собой обязательную реализацию языковых законов. Норма — свидетельство развитости и зрелости языка; норма регламентируется обществом. (Русская грамматика. Т.1, М.: 1980, с. 10).

Норма как языковой феномен — это определённое свойство языка, действующий в нём механизм регулирования избыточности. Вариативность в языке свидетельствует о том, что для выражения одного содержания существуют избыточные единицы (нормализовать — нормализировать, вместо — заместо, цыгане — цыганы, искренне — искренно и т.п.).

Художественный стиль — совокупность всех средств художественной выразительности, всех творческих приёмов, которые в целом образуют определённую образную систему. Слово «стиль» обозначает всё то видимое, ощутимое своеобразие, которое бросается в глаза прежде всего и по которому можно определить отличие одного явления в искусстве от других.


 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных