Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Phonetic Expressive Means and Stylistic Devices




Onomatopoeia is a combination of speech-sounds which aims at imitating sounds produced in nature, by things, by people and by animals.

E.g.: ding-dong, buzz, bang, cuckoo, roar, ping-pong, etc.

Ономатопея — слово, являющееся звукоподражанием, возникшим на основе фонетического уподобления неречевым звукокомплексам. Чаще всего ономатопеической[1] является лексика, прямо связанная с существами или предметами — источниками звука: например, глаголы типа «квакать», «мяукать», «кукарекать», «тарахтеть» и производные от них существительные.

Alliteration is the repetition of similar sounds, in particular consonants, in close succession, often in the initial position.

Аллитерация – это повтор одинаковых согласных, что придает особую звуковую выразительность тексту.

E.g.: " D eep into the d arkness peering, long I stood there wondering, fearing, d oubting, d reaming d reams no mortal ever d ared to d ream before." (E. A. Poe)

Rhyme is the repetition of identical or similar terminal sound combinations of words. In verse rhyming words are usually placed at the end of the corresponding lines.

Рифма – это повторение идентичных или сходных конечных звукосочетаний слов.

E.g.: "I bring fresh showers for the thirsting flowers." (internal rhyme) (Shelly)

Rhythm is a flow, movement, procedure, etc., characterized by basically regular recurrence of elements or features, as beat, or accent, in alternation with opposite or different element or features.

Ритм – всякое равномерное чередование, например, ускорение и замедление ударных и неударных слогов, повторение образов, мыслей и т.д.

E.g.: "The high-sloping roof, of a fine sooty pink was almost Danish, and two 'ducky ' little windows looked out of it, giving an impression that every tall servant lived up there" (J. Galsworthy)






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных