ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Лексическая стилистикаСтилистика русского языка (по книге Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – 4-е изд. – М.: Айрис-пресс, 2002. – 448 с.)
Содержание
Лексическая стилистика 3 Фразеологическая стилистика 5 Фоника 7 Стилистика словообразования 7 Стилистика частей речи 8 Синтаксическая стилистика 10 Лексическая стилистика Лексическая стилистика изучает соотносительные лексические средства языка, давая оценку использования слова в конкретной речевой ситуации и вырабатывая рекомендации нормативного словоупотребления в различных функциональных стилях. Слово – основа для понимания текста. Неправильный выбор слова искажает смысл высказывания, порождая не только лексические, но и логические ошибки в речи: · анахронизм (нарушение хронологической точности при употреблении слов, связанных с определенной исторической эпохой); · алогизм (сопоставление несопоставимых понятий); Причины нелогичности: подмена понятия, неоправданное расширение/сужение понятия, нечеткое разграничение конкретных и отвлеченных понятий, несоответствие посылки и действия. Для правильного употребления слов в речи необходимо также учитывать особенности лексической сочетаемости. Существует три типа сочетаемости семантическая, грамматическая и лексическая. Нарушение лексической сочетаемости объясняется неправильным употреблением многозначных слов (например, глубокая зима, осень, но не весна, лето; глубокая ночь, тишина, но не утро, не день, не шум). Нарушение лексической сочетаемости может быть использовано как стилистический прием: для создания комического эффекта, для экспрессивности текста и т.п. Но в том случае, если это не используется как стилистический прием, это является речевой ошибкой. Причиной тому может стать контаминация внешне похожих словосочетаний. Для устной речи характерно такое нарушение как речевая недостаточность. Это случайный пропуск слов, необходимых для точного выражения мысли (Дирекции надо стремиться от этого равнодушия – пропущено избавиться). Вследствие речевой недостаточности нарушаются грамматические и логические связи слов в предложении, затемняется смысл. Однако эту ошибку следует отличать от эллипсиса – стилистической фигуры, основанной на сознательном пропуске того или иного члена предложения (Я за свечку, свечка – в печку!) Стилистическая беспомощность автора в выражении мысли нередко приводит к речевой избыточности, которая в некоторых случаях граничит с абсурдностью (труп был мертв и не скрывал этого). Стилисты называют подобные примеры ляпалиссиадами. Речевая избыточность также может принимать форму плеоназма – употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов (главная суть, ценные сокровища и пр.). Разновидностью плеоназма является тавтология. Тем не менее, они могут быть и стилистическим приемом, например, для внесения экспрессии в устную речь: горе горькое, всякая всячина и пр. Тавтология лежит в основе многих фразеологизмов (видать виды, есть поедом и пр.), сочетания с тавтологическим эпитетом позволяют обратить внимания на особо важные понятия, тавтологический повтор придает высказыванию афористичность, нанизывание однокоренных слов используется в градации – стилистической фигуре, основанной на последовательном повышении/понижении эмоционально-экспрессивной значимости, при каламбурном столкновении тавтология используется для создания комического эффекта и т.д. Лексическая синонимия имеет для стилиста особую важность, представляя собой неисчерпаемый ресурс выразительности. Типы лексических синонимов: 1. Семантические 2. Стилистические 3. Семантико-стилистические Стилистические функции синонимов: · Скрытые (средство наиболее точного выражения мысли) · Открытые (уточнение, разъяснение, сопоставление, противопоставление, градация). Лексическая антонимия. Стилистические функции антонимов: 1. Лексическое средство выражения антитезы 2. Усиление эмоциональности высказывания 3. Показ полноты охвата явлений 4. Создание сатирического/комического эффекта и т.д. Полисемия и омонимия: стилистические функции: метафоризация, парадокс, словесная игра, комический эффект, шутка, каламбур и т.п. Существуют индивидуально-авторские омонимы, в основе которых обычно лежит языковая игра. Функции паронимов (однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению) в речи: экспрессивная (усиление действия), уточнение мысли, каламбур, языковая игра и т.д. Явление парономазии представляет собой еще более экспрессивное средство (это слова сходные по звучанию, но совершенно разной семантики), особенно для поэзии. Неоправданное использование вышеперечисленных выразительных средств ведет к речевым ошибкам. Слова стилистически неравноценны, их функции и смысловые нюансы сосредоточены в стилистической характеристике (В.Виноградов). Функциональный стиль – исторически сложившаяся и социально осознанная система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения. Функционально-стилевое расслоение лексики: 1. Общеупотребительная лексика 2. Лексика, закрепленная в функционально-стилевом отношении · Разговорная · Книжная (научная, официально-деловая, публицистическая). Слова могут быть эмоционально и экспрессивно окрашены, в связи с этим выделяется лексика нейтральная, сниженная и высокая. Смешение стилей может стать стилистической ошибкой (использование в книжных стилях разговорной и просторечной лексики, в публицистических текстах - увлечение терминами, в художественной – обилие канцеляризмов и т.д.). Лексика, имеющая ограниченную сферу распространения (диалектизмы, профессионализмы), в художественной речи может выполнять важные функции: передача местного колорита, особенности речи героев, речевая экспрессия и пр. Для выразительности (создания образа, изображение речи персонажа и т.п.) также используют в литературно художественном стиле жаргонизмы. Стилистические функции устаревших слов (архаизмы и историзмы) в художественной речи: воссоздание колорита прошедших времен, торжественное звучание речи (славянизмы, друвнерусизмы), иногда пародийно-ироническая функция. В связи с мировым развитием в любом языке появляется огромное количество новых слов – неологизмов. Существуют также авторские, или индивидуально-стилистические неологизмы, изобретение которых диктуется лексико-стилистическими нуждами в том или ином тексте. В русском языке существует и функционирует также пласт заимствованной лексики. Стилистическая классификация: 1. лексика, имеющая неограниченную сферу употребления (утратившие признаки иноязычного происхождения (картина), сохранившие некоторые подобные признаки (вуаль), европеизмы, интернационализмы (террор). 2. лексика ограниченного употребления (книжные слова (стагнация), архаизованные единицы салонного жаргона (рандеву), экзотизмы (сакля), иноязычные врапления (аллегро), варваризмы (сорри, пардон). Речь, насыщенная варваризмами, называется макаронической. В художественных и публицистических текстах это очень мощное экспрессивное средство, особенно для создания речи персонажей. Употребление варваризмов в кавычках допустимо даже в авторском монологе.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|