ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Основные правила записи латинскойЧасти рецепта Латинская часть рецепта начинается с обязательного условного сокращения Rp. (Recipe) — возьми — формы повелительного наклонения глагола recipere — взять, брать. После Rp. следует перечисление названий лекарственных веществ и их доз. При этом необходимо руководствоваться нижеследующими правилами. 1. Название каждого лекарственного вещества пишут с новой строки и с заглавной буквы. С заглавной буквы в середине строки пишут названия лекарственных растений, химических элементов и соединений, препаратов. Прилагательные, анионы солей и названия частей растений пишут в рецептах с маленькой буквы. 2. Название каждого лекарственного вещества пишут в родительном падеже, так как оно грамматически зависит от указания дозы (количества).
Грамматическая модель рецептурной фразы
3. Порядок слов в рецептурной фразе следующий: на первом месте приказ — сказуемое Recipe, на втором — названия лекарственных веществ в родительном падеже. Обозначение количества отнесено в конец строки. В названиях лекарственных веществ определение всегда стоит после определяемого слова, при этом несогласованное определение предшествует согласованному; при двух согласованных определениях место каждого определяется значимостью слова, например: Extractum Belladonnae fluidum — жидкий экстракт красавки. Acidum hydrochloricum dilutum — разведенная хлористоводородная кислота. 4. Дозу лекарственного вещества указывают: а) в граммах и его долях — арабскими цифрами десятичными дробями. 1 грамм — 1,0; 2 дециграмма — 0,2; 10 граммов — 10,0; 1 сантиграмм — 0,01; 1 миллиграмм — 0,001; б) жидкости выписываются в миллилитрах (0,1 мл, 20 мл и т. д.) или в каплях. Капли в отличие от граммов обозначают римскими цифрами с написанием слова «капли» и винительном падеже: одну каплю — guttam I (Асc. sing.), десять капель — guttas X (Асc. plur.), например: Recipe: Olei Eucalypti guttam I. — Возьми: эвкалиптового масла I каплю. Recipe: Olei Menthae guttas X. — Возьми: мятного масла 10 капель; в) в единицах действия. У лекарственных веществ, дозируемых в биологических единицах действия (сокращенно ЕД), количество пишут арабскими цифрами в десятках, тысячах, миллионах, например: Recipe: Tetracyclini hydrochloridi 100000 ED. — Возьми: тетрациклина гидрохлорида 100 000 ЕД; г) если несколько веществ в рецепте выписывают в одинаковом количестве, то дозу указывают только один раз после последнего из перечисляемых веществ, а перед цифрами, обозначающими его количество, ставят наречие ana — поровну, по, например: Recipe: Analgini Amidopyrini ana 0,25 Возьми: Анальгина Амидопирина по 0,25. 5. В рецепте врач также указывает по латыни, какую лекарственную форму надо придать лекарственным веществам (порошки, таблетки, мази), каким операциям их подвергнуть, в каком количестве выдать и в какой упаковке. Для лекарств, требующих определенной упаковки отпуска, в рецептах делают нужные указания: Da in vitro nigro — отпусти в черной склянке, Da in vitro flavo — отпусти в желтой склянке, Da in charta paraffinata — отпусти в парафинированной бумаге, Da in charta cerata — отпусти в вощеной бумаге, Da in ampullis — отпусти в ампулах. Латинская часть рецепта заканчивается условным сокращением S. (Signa) — обозначь (форма повелительного наклонения глагола signare — обозначать). Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|