ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Воскрешение умершей женщины
Наконец, добрались до дома, где жила больная. Муж последней встретил шамана с такими словами: «Из такой дали вам пришлось напрасно терять время и труд. Больная уже скончалась два дня тому назад». Шаман ответил: «Делать нечего, приходится мириться с тем, что произошло»! Провел одну ночь. На следующий день он говорит хозяину: «Приехав из далекого края, мне не хотелось бы возвращаться, не потрудившись и не сделав никакой попытки. Разреши мне совершить камлание»! Услышав слова шамана, дочь домохозяина с гневом сказала: «Я не знаю людей, которые видели бы своими глазами или слышали ушами о таком шамане, который своим камланием воскресил бы мертвого человека. Она мертва вот уже как три дня. Ты, как мне кажется, или сошел с ума, или же просто глуп»? Но однако отец ея не имел ничего против камлания. Шаман приступил к камланию. Оно длилось целую ночь. Вот он, подержав руки в пламени горящего комелька, стал гладить мертвую женщину. Это он проделал три раза. Вслед за тем втянул в себя ее недуг («бохсуруйар»): мертвая тотчас же стала дышать и открыла глаза. Шаман прекратил камлание и сказал: «Если она так заметно ожила, то может быть что-нибудь и получится»! На следующую ночь он тоже приступил к камланию. Больная почувствовала себя еще лучше. Во время камлания шаман обратился к той сердитой девице, которая вздумала бранить его, со словами: «Дитя мое, а ну-ка схватись руками за козырек камелька»! Та послушно взялась за козырек. В старину у богатых женщин ровдужные полуштанники бывали сплошь украшены коньками, разнообразными медными подвесками—чопчу, тиэрбэс, кымырдагас и проч. Но вдруг такие нарядные полуштанники очутились на дверной дужке. Как они были сняты и очутились там, девица и сама не ведала. Больная поправилась настолько, что могла самостоятельно сидеть перед очагом. Шамана отправили обратно. Этот рассказ в наших краях очень распространенный. Рассказывают в Оргетском, Кентикском и других наслегах.
Степанов Иван 55 лет, Хоринского наслега Верхне-Вилюйского улуса. 9 марта 1925 года.
ШАМАНСКИЕ ЧУДЕСА (Воскрешение мертвого)
В глубокой древности, в эпоху прадедов («былыр ёбюгэ сагана»), как гласит предание, в Мастахском улусе жил старик-рыбак. Он имел сына, который с семилетнего возраста ходил по соседям и, выпрашивая молочную пищу («юрюнгнээн»), прокармливал свою семью. Вскорости распространился слух, что этот парень совершает (удачное) камлание против «абаасы» (злого духа), причиняющего болезнь и смерть телятам. Однажды этот парень, идучи к какому-то богачу, зашел в одну юрту. Там на левой наре лежала тяжело больная женщина, у которой все четыре конечности были привязаны к лежанке. Эта женщина завела беседу с парнем и упросила его совершить над нею камлание. Парень согласился, взял сковороду (взамен бубна) и стал шаманить. У той женщины был вздут живот. После камлания вздутось прошла и больная совершенно здоровой стала на ноги. С тех пор этот парень превратился в настоящего шамана и молва о нем была слышна в далеких краях. В то время в якутском крае (т. е. в якутском уезде) захворал именитый человек, глава всех восьми якутских улусов, по прозванию Туттук-Кулуба. Так как он уже был накануне смерти, сын его, по совету одной шаманки, выехал на Вилюй за этим парнем-шаманом. Он приехал с лишним конем на поводу и с зимней одеждой для шамана. Парень согласился. Поехали. Когда до дома больного оставалось около 20-ти верст, шаман обратился к своему провожатому со следующими словами: «Вот пять моих предписаний, которые ты должен исполнить без малейших нарушений: 1) скоро я поеду впереди тебя; 2) ты остерегайся, чтобы голова твоего коня не касалась крупа моего; 3) когда мой конь начнет биться, ты не шевелись и не обращай на это внимания; 4) затем, если я сверну с дороги и пойду бродить по снегу, ты не вздумай останавливать меня; 5) наконец, если услышишь голос человека, то на это никак не откликайся»! Затем шаман предсказал ему, что его отец—старик уже скончался. Дальше подробно описал его местожительство, дом и окрестности, провидел также и мыс — пригорок, под которым они должны были проехать. Когда доехали до описанного мыса, шаман приказал становиться и поехал впереди. Свернув с дороги, он побрел по снегу и, подойдя к одному пню, стал веста с кем-то беседу. В ответ раздался голос, говорящий: «Оказывается, приехал ты, мой сродственник, с которым я воспитался в одном гнезде (где воспитываются души шаманов)! Я, не подозревая о твоем прибытии, пришел уже прервав жизнь (дословно — «дыханье») старика, но тем не менее одна треть жизни осталась при нем; попытайся совершить камлание, но не забудь назначить мне награду, ибо я вот уже три года ничем еще не поживился»! Вот прибыли они к местожительству больного, который уже скончался. Дом был полон людьми. Среди собравшихся был один шаман и одна нарядная молодая женщина. При появлении приезжего вилюйского парня-шамана оба последние посмотрели на него с пренебрежением. Парень начал шаманить над умершим. Вот он во время пляски трижды закружился в противную сторону. В этот момент тот шаман, который вздумал было умалить его шаманскую силу, упал в обморок. Дальше шаман воззвал; «О, явитесь ко мне («будьте ближе») восемь дев, сдружившихся вместе»! «И девять парней, подобных стае журавлей без маток»! В этот момент та самая нарядная женщина, которая обнаруживала невнимание к приезжему шаману, оказалась совершенно голой и в таком виде, направляясь в скотский хлев, упала поперек дверного порога. Она была, оказывается, дочерью старшего сына умершего головы. Ея отец взмолился шаману: «Если нужно отдать замену и выкуп за жизнь, то возьми меня, а дочь мою пощади! («Мэйии мэнгиэтэ, тыын толуга»; правильнее говорится «бэйэ мэннитэ, тыын толуга». «Мэнни — наверное, видоизменение — «манньа» — награда, цена, а «толук» — выкуп, искупительная жертва»). Услышав его мольбу, шаман сделал круг навстречу движению солнца и сказал: «Прибывши помочь и врачевать, будет не хорошо мне создавать несчастье («бюдюсю»)!.. Затем вопрошая (духов) о том, какой выкуп взять взамен (возвращаемой) жизни, он стал бить в бубен по направлению средней балки юрты. В его бубне неожиданно очутился сгусток крови. Обращаясь к отцу молодой женщины, шаман сказал: «В качестве выкупа за жизнь твоей дочери я взял одного табунного жеребца и одну отборную кобылицу... Они уже погибли»!.. Затем, по поводу умершего шаман сказал: «Около полуночи голова откроет глаза, на рассвете начнет дышать и сядет на нару, а на восходе солнца будет в состоянии разговаривать с домочадцами... Через семь же дней будет вполне здоров. В 150-ти верстах отсюда живет один человек, который раньше служил наслежным князем. Он должен был умереть через три года. Умирать ему теперь или через три года—не представляет большой разницы. Я вложил (в больного) жизнь этого князя. Затем, в 15-ти верстах отсюда живет тоже больной человек, служивший ранее выборным, которому в недалеком будущем тоже предстоит смерть... И от него я взял жизнь (чтобы вернуть жизнь больному)... А выздоровевший голова проживет еще 23 года».
Борисов Михаил Иннокентьевич 66 л., Кангаласского наслега Мархинского улуса. 5 марта 1925 года.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|