Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Англо-Русский Словарь 47 страница




мый на столбах 4) стебельчатый 5) geol. столбчатый

columned = columnar

columnist noun; amer. 1) обозреватель - gossip columnist 2) фельетонист

colza noun; bot. 1) рапс 2) сурепица

colza-oil noun сурепное масло

com- тж. col-, con-, cor- - в зависимости от последующего звука pref. 1)

 

означает совместимость или взаимность действия collaborate - сотрудничать 2)

означает завершенность или полноту действия conclude - завершать compete - со-

ревноваться corrupt - портить

coma I noun; med. 1) кома 2) attr. - coma vigil II noun; pl. -mae 1) bot.

волосяные семенные придатки (некоторых растений) 2) astr. оболочка кометы 3)

phot. кома, несимметрическая аберрация

coma vigil бред тифозных больных в бессознательном состоянии, но с открыты-

ми глазами

comatose adj. med. коматозный

comb I 1. noun 1) гребень; расческа - large toothed comb - small toothed

comb 2) скребница 3) text. бердо; рядок; чесалка 4) конек (крыши) 5) пчелиные

соты to cut the comb of smb. - сбить спесь с кого-л. to set up one's comb -

важничать, хорохориться 2. v. 1) расчесывать 2) mil. 'прочесывать' (разведкой,

огнем) 3) text. чесать; мять; трепать 4) чистить скребницей 5) разбиваться (о

волнах) 6) прочёсывать (местность и т. п.) (for) The police are combing the

woods for the missing boy. I've combed the house for your bag, but it's not

here. - comb out - comb through to comb smb.'s hair for him - 'намылить голо-

ву' кому-л.; дать кому-л. нагоняй to comb smb.'s hair the wrong way - гладить

кого-л. против шерстки Syn: see hunt II = coomb

comb out а) расчесывать She spent hours in front of the mirror, combing out

her long hair. б) вычесывать She had to spend hours combing out the knots

every lime she washed her hair. When the weather turns hot we help the dog to

keep cool by combing out his loose hairs. в) отчислять The committee's job is

to comb out those students who we not likely to succeed. г) производить пере-

освидетельствование ранее освобожденных от военной службы д) разыскивать The

student spent many hours in the library, combing out the facts she wanted in

the old books.

comb through рыскать в поисках чего-л. The student spent many hours in the

library combing through old books looking for the facts that she wanted.

comb-out noun 1) вычесывание 2) чистка (служащих, членов союза и т. п.) 3)

переосвидетельствование (ранее освобожденных от военной службы)

Comb: - Comb: up

Comb: up а) наклеивать, склеивать; He was pasting up the holes in the glass

with brown paper. б) расклеивать; to Comb: up notices расклеивать объявления

combat 1. noun 1) бой single combat - единоборство; поединок 2) attr. бое-

вой; походный; строевой - combat arm - combat company - combat liaison -

combat suit 2. v. сражаться, бороться (against - против чего-л.; for - за

что-л.)

combat arm род войск

combat company а) боевая рота б) саперная рота

combat liaison связь взаимодействия в бою

combat suit mil. боевая форма одежды

combatant 1. noun 1) боец; участник сражения 2) воюющая сторона 3) поборник

2. adj. 1) боевой, строевой - combatant forces - combatant officer - combatant

value - combatant zone - combatant arms 2) воинственный

combatant arms amer.; mil. роды войск (в отличие от служб)

combatant forces строевые части; боевые силы

combatant officer строевой офицер

combatant value боеспособность

combatant zone фронтовая полоса, полоса боевых действий

combative adj. боевой; воинственный; драчливый

combe = coomb

comber noun 1) text. чесальщик 2) text. гребнечесальная машина 3) большая

волна Syn: see wave

combination noun 1) соединение; комбинация; сочетание - in combination -

combination of forces 2) pl. комбинация (белье) 3) комбинезон 4) союз, объеди-

нение (синдикат, трест и т. п.) 5) мотоцикл с прицепной коляской 6) attr. -

combination gas - combination lock - combination laws Syn: see mixture

combination gas богатый нефтью естественный газ

combination laws законы, направленные против союзов (в Англии)

combination lock секретный замок

combination of forces mech. сложение сил

combination-room = common-room

combinative adj. 1) комбинационный - combinative sound change 2) склонный к

комбинациям

combinative sound change комбинаторное изменение звука

combinatorial adj. math. комбинаторный, основанный на комбинировании

combine 1. noun 1) agric. комбайн 2) картель, синдикат, комбинат 3) объеди-

нение 2. v. 1) объединять(ся) против кого-л., чего-л. (against); с кем-л.,

чем-л. (with) убедить, обманом выманить The clever salesman cheated the old

lady into (out of) giving him all her money. Small nations often have to

combine against the power of a large one. Let us combine our two firms against

our competitors. The members decided to combine the tennis club with the

cricket club, forming one sports club. This chemical combines with air to form

a liquid. 2) комбинировать, сочетать(ся); смешивать(ся) 3) убирать комбайном

Syn: see unite

combine with сочетать; смешивать When rising prices are combined with a

lack of jobs, many people suffer and the nation becomes poorer, if he can

combine his natural ability with hard work, he should be very successful.

combined adj. комбинированный, объединенный - combined operations -

combined exercises

combined exercises mil. общевойсковые маневры, совместные действия сухопут-

ных, воздушных и морских сил

combined operations mil. общевойсковые операции, совместные действия сухо-

путных, воздушных и морских сил

combing machine noun text. гребнечесальная машина

combings noun 1) расчесывание 2) pl. волосы, остающиеся на гребне после

расчесывания 3) pl.; text. гребенные очески

combo noun coll. небольшой эстрадный ансамбль

combustibility noun горючесть, воспламеняемость

combustible 1. adj. горючий, воспламеняемый Syn: burnable, inflammable Ant:

incombustible, non-inflammable 2. noun; pl. горючее; топливо

combustion noun 1) горение, сгорание; сожжение - spontaneous combustion 2)

chem. окисление (органич. веществ) 3) волнение; смятение, беспорядок 4) attr.

- combustion chamber - combustion engine

combustion chamber tech. камера сгорания

combustion engine двигатель внутреннего сгорания

come v. 1) приходить, подходить help came in the middle of the battle - в

разгар боя подошла помощь one shot came after another - выстрелы следовали

один за другим to come before the Court - предстать перед судом 2) прибывать;

приезжать she has just come from London - она только что приехала из Лондона

3) делаться, становиться things will come right - все обойдется, все будет хо-

рошо my dreams came true - мои мечты сбылись butter will not come - масло ни-

как не сбивается the knot has come undone - узел развязался to come short a) -

не хватить; б) не достигнуть цели; в) не оправдать ожиданий 4) доходить, дос-

тигать; равняться the bill comes to 500 roubles - счет составляет 500 рублей

5) вести свое происхождение; происходить he comes from London - он уроженец

Лондона he comes of a working family - он из рабочей семьи that comes from

your carelessness - все это от твоей небрежности 6) случаться, происходить,

бывать how did it come that..? - как это случилось, что..? how comes it? - по-

чему это получается?, как это выходит? come what may - будь, что будет 7) вы-

падать на чью-л. долю; доставаться кому-л. it came on my head - это свалилось

мне на голову ill luck came to me - меня постигла неудача this work comes to

me - эта работа приходится на мою долю 8) в повелительном наклонении восклица-

ние, означающее приглашение, побуждение или легкий упрек come, tell me all you

know about it - ну, расскажите же все, что вы об этом знаете come, come, be

not so hasty! - подождите, подождите, не торопитесь! 9) в сочетании с причас-

тием настоящего времени передает возникновение действия, выраженного причасти-

ем the boy came running into the room - мальчик вбежал в комнату the moonshine

came streaming in through the open window - в открытое окно лился лунный свет

- come about - come across - come across as - come after - come again - come

along - come amiss - come apart - come around - come around to - come asunder

- come at - come away - come away with - come back - come back to - come

before - come between - come by - come clean - come close to - come down -

come down on - come down to - come down with - come first - come for - come

forward - come from - come home - come home to - come in - come in for - come

in on - come into - come near - come next - come of - come off - come on -

come out - come out against - come out at - come out for - come out from -

come out in - come out of - come over - come round - come short of - come

through - come to - come together - come under - come up - come up against -

come up for - come up to - come up with - come upon - come within to come to

bat amer. - столкнуться с трудной проблемой, тяжелым испытанием to come easy

to smb. - не представлять трудностей для кого-л. to come to harm - пострадать

to come out with one's life - остаться в живых, уцелеть (после боя и т. п.) to

come in useful - прийтись кстати to come to stay - утвердиться, укорениться;

it has come to stay это надолго to come natural - быть естественным (which is)

to come - грядущий; будущий; things to come грядущее; in days to come в буду-

щем; pleasure to come предвкушаемое удовольствие let'em all come! coll. - будь

что будет! to come to pass - случаться, происходить to come to the book - при-

носить присягу перед исполнением обязанностей судьи light come light go - что

досталось легко, быстро исчезает to come it strong coll. - действовать энер-

гично to come it too strong coll. - перестараться to come apart at the seams -

потерять самообладание, выдержку to come down to brass tacks - говорить о фак-

тах to come down to earth - спуститься с небес на землю to come when one's

ship comes - когда кто-л. станет богатым to come in on the ground floor - на-

чать дело с нуля to come of age - достигать совершеннолетия to come out of the

blue - неожиданно появляться, наступать to come out of one's shell - выйти из

своей скорлупы Syn: arrive, gain, reach Ant: go, leave

come a cropper а) упасть с лошади вниз головой б) потерпеть крах

come a howler сесть в калошу

come a mucker coll. а) тяжело упасть; б) попасть в беду; влипнуть;

come about а) происходить, случаться Peace can only come about if each side

agrees to yield to the other. It all came about in a way which is worth

recalling, if only for the light it throws on our Captain's character. How did

it come about that the man was dismissed? б) менять направление (о ветре, ко-

рабле) It was too stormy to continue the voyage, so the ship came about and

headed for the safety of the shore.

come across а) (случайно) встретиться с кем-л.; натолкнуться на что-л. I

came across this old photograph in the back of the drawer. Outside the

restaurant, we came across a man doing a fire-eating performance. б) быть по-

нятым кем-л. Did his speech come across? в) приходить в голову The thought

came across my mind that I had met him before. It came across my mind that I

had met him before. г) come across! coll. признавайся! д) come across! coll.

раскошеливайся!

come across as казаться, производить впечатление He comes across as someone

who means what he says. He comes across its being very sincere.

come after а) искать, домогаться б) следовать I can never remember which

king came after which. в) наследовать г) преследовать I saw the big dog coming

after me.

come again а) возвращаться I'm so glad you enjoyed your visit; do come

again. б) повторять чьи-л. слова Come again? I didn't hear what you said.

come along а) идти; сопровождать come along! идем!; поторапливайся! б) сог-

лашаться в) неожиданно приходить, наступать Trouble comes along when you least

expect it. Take every chance that comes along. г) улучшать How is your work

coming along? It's coming along nicely, thank you. д) поправляться (о здо-

ровье) The doctor says Mother is coming along nicely now, thank you. е) спе-

шить Come along, children, or we'll be late! ж) усердно работать Come along,

Jane, you can do better than that. з) coll. выражает недоверие Oh, come along!

 

I know better than that!

come amiss происходить (о чем-л. плохом) I hope nothing comes amiss when we

move into our new house.

come apart распадаться на части It just came apart in my hands.

come around а) наносить визит Why don't you come around and see us one

evening? б) менять направление (о ветре, корабле) Just then the wind came

round so we had to reset the sails. Take the wheel, see if you can stop her

from coming around в) регулярно происходить Birthdays come around too quickly

when one is older. г) очнуться, прийти в себя The girl fainted, but she came

round when we threw drops of water on her face. д) изменять мнение Don't worry

about the chairman, he'll soon come around (to our opinion). е) приходить в

благожелательное расположение духа Jim and Mary often argue, but it doesn't

take them long to come around. Father was in a very bad temper this morning,

but he had come around by evening.

come around to а) находить что-л. Put the food where the cat can't come at

it. I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it

anywhere. б) гнаться за кем-л. I saw the big dog coming at me. в) обнаруживать

It is always difficult to come at the truth.

come asunder распадаться на части

 

come at а) нападать, набрасываться; добраться до кого-л. just let me come

at him дайте мне только добраться до него б) получить доступ к чему-л., до-

биться чего-л. how did you come at the information? как вы это узнали?

come away а) уходить Come away with me on my next holiday. I had to come

away before the end of the party. The young writer asked his teacher's wife to

come away with him. б) отламываться the handle came away in my hand ручка от-

ломилась и осталась у меня в руках в) отстранять что-л. When my hand came

away, blood poured from the wound.

come away with уходить с какими-л. чувствами We came away with such happy

memories of the town that we are sure to go back.

come back а) возвращаться We'd like to come back next year. When Jane comes

back, will you give her a message? б) вспоминаться Her name will come back (to

me) soon. в) очнуться, прийти в себя г) sport обрести прежнюю форму д) sport

отставать е) coll. отвечать тем же самым, отплатить той же монетой ж) возвра-

щаться к активной деятельности Is the singer expected to come back? з) снова

становиться популярным, модным Long skirts are expected to come back next

year. и) отвечать 'But you're just as guilty!' Jane came back. She always

comes back at anyone who tries to be polite to her. I shall' speak for twenty

minutes and then you can come back at me with your questions. к) повторять

чьи-л. слова I didn't hear you, could you come back? I will now ask the first

speaker to come back. л) (о старом методе) снова использоваться Some people

are hoping that the old system of punishment by death will come back.

come back to а) возвращаться куда-л. или к кому-л. I always come back to

the same town for a holiday as it's so nice. б) вспоминаться кому-л. The

details of the story are coming back to me now, although it happened a long

time ago. It suddenly came back to mi where we met. в) возвращаться к предмету

разговора I think it's time to come back to the most important question: who

is to pay for the new building?

come before а) предшествовать Did the invention of the telephone, come

before the end of the last century? б) превосходить кого-л. рангом Members of

the Royal Family come before lords and ladies. в) быть более важным, чем

что-л. Consideration of a fellow worker's health must come before my own

professional pride. г) представать перед судом When you come before the judge,

you must speak the exact truth. д) рассматриваться Your suggestion came before

the board of directors yesterday, but I haven't heard the result of their

meeting.

come between а) пытаться развести, разделить кого-л. Never come between

husband and wife. It is dangerous to come between two fighting dogs. б) мешать

кому-л. The true artist lets nothing come between himself and his work.

come by а) проходить мимо Just then a bus came by so we got on and rode

home. My teacher came by just as we were talking about him. Move aside,

please, the firemen want to come by. б) доставать, достигать How did you come

by that beautiful picture? A good job that you enjoy doing is hard to come by.

в) amer. заходить Why don't you, come by some afternoon and have coffee with

me? г) получать что-л. (особенно случайно) How did you come by that wound on

your arm?

come clean все признавать, говорить правду After hours of stating firmly

that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the

jewels.

come close to быть близким чему-л. Your suggestion comes close to what we

were looking for. The book comes close to perfection. The boy came close to

falling off the high wall.

come down а) падать (о снеге, дожде) б) спускаться; опускаться Come down,

Jane, your breakfast's ready! в) спадать, ниспадать The price came down. My

weight has come down again. г) переходить по традиции This ring has come down

in my family for two centuries. This ring has come down from my

great-grandmother д) приезжать из столицы на периферию, из университета домой,

из центра на окраину I can't come down till I've finished my last

examinations. When is your aunt coming down from London? The whole family are

coming down to stay for Christmas. е) быть поваленным (о дереве) Several trees

came down in last night's storm. ж) быть разрушенным (о постройке) Three of

the enemy planes came down in the battle. The old hotel is coming down and a

new one is to be built. з) деградировать to come down in the world потерять

состояние, положение; опуститься и) набрасываться на кого-л. (upon, on); бра-

нить, наказывать кого-л. (upon, on) к) coll. раскошелиться come down with your

money! раскошеливайтесь! л) amer. coll. заболеть чем-л. (with) м) приземляться

(о самолете) The plane came down safely in spite of the mist. н) сводиться

When it all comes down, there isn't much in his story. The whole matter comes

down to a power struggle between the trade union and the directors.

come down a peg сбавить тон

come down on а) требовать от кого-л. The debt collector came down on us for

payment. Mother came down on me to clean my room. б) наказывать кого-л. The

courts will come down (heavily) on young criminals. в) ругать кого-л. The

director came down on Jim for being late again. г) решать в пользу кого-л. The

chairman will have to come down on one side or the other soon.

come down to а) рассматривать что-л. When we come down to details, the plan

seems possible. When it comes down to a matter of principle, it seems we have

no choice. б) переходить по традиции, по наследству к кому-л. This ring has

come down to me from my grandmother. в) сводиться к чему-л. The whole matter

comes down to a power struggle between the trade union and the directors. г)

опуститься до чего-л. Has he come down to this? He came down to selling

matches on street corners.

come down with заболеть чем-л. Jane has come down with a bad cold.

come first быть более важным My family comes first, my work second.

come for а) заходить за I've come for my parcel. I'll come for you at 8

o'clock. б) бросаться к кому-л. I saw the big dog coming for me.

come forward а) выходить вперед; выдвигаться Just then, the crowd divided

and three men came forward to hand the citizens request to the king. б) откли-

каться в) предлагать свои услуги The police have asked for witnesses of the

accident to come forward. Only two people have come forward for election to

the committee. г) выделяться, выдаваться The great door was ornamented with

figures, some coming forward so that they looked real. д) быть готовым для

продажи/использования Few chances like this come forward. There are not many

new houses coming forward for sale. е) предлагаться к рассмотрению Your

suggestion will come forward at the next committee meeting.

come from а) приходить откуда-л. What country do you come from? Danger

comes from unexpected places. б) иметь какой-л. результат What results do you

expect to come from all this activity? That's what comes from sleeping late,

you have a headache all morning. в) происходить от кого-л. She comes from a

long line of singers.

come full circle завершить цикл; закончиться у исходной точки

come home а) возвращаться домой When are you coming home tonight? Leave

them alone and they'll come home, bringing their tails behind them. б) naut.

(о якоре) не держать Why is the ship moving? The anchor must have come home;

we shall have to lower it again in a different place to see if it holds there.

come home to а) возвращаться домой к чему-л., кому-л. I like to come home

to a nice warm fire. It's good to come home to a loving family. б) доходить до

чьего-л. сознания At last the real difficulty has come home to John. It has

come home to John that we haven't enough money.

come in а) входить 'Come in!' called the director when he heard the knock

at his door. The door opened and the man came in; б) прибывать (о поезде, па-

роходе) в) вступать (в должность); приходить к власти г) входить в моду Long

skirts are coming in again. The new crop of tobacco will be coming in soon. д)

созревать е) amer. жеребиться, телиться ж) оказаться полезным, пригодиться

(тж. come in useful) where do I come in? coll. чем я могу быть полезен?; какое

это имеет ко мне отношение? з) sport прийти к финишу to come in first побе-

дить, прийти первым come in for получить что-л. (напр., свою долю и т. п.) he

came in for a lot of trouble ему здорово досталось и) поступать As soon as the

fresh vegetables come in, we put them on sale. Some more letters of complaint

have just come in. News of the death of the famous actress began coming in

just as we were starting the broadcast. к) (о погоде или времени) начинаться

March comes in like a lion. This week came in very windy, it's coming in very

cold for September. л) присоединяться к делу в качестве партнера My father

started the insurance firm, and I came in when I was 18. м) занимать чье-л.

место в игре или на службе Has Mr Sharp come in yet? The next player was very

nervous as he came in. н) появляться (о чем-л. ожидаемом) The tide is coming

in. When will the sales figures come in? о) быть избранным на выборах If your

party comes in at the next election, what will you do about taxes? п) принять

участие, включиться This is where you come in: we want you to help us rob the

bank. р) начинать петь, играть и т.д. When the singer comes in, don't play so

loudly. The main character in this play does not come in until the second act.

с) (о деньгах) поступать I haven't a lot of money coming in just now. т) (о

нефтяной скважине) начинать производить нефть Number three well came in last

night.

come in for а) приходить за чем-л. I've come in for my other coat. Do come

in for dinner. б) получить долю (чего-л.) Henry came in for a large share of

his father's fortune. в) навлекать на себя; заслужить The eldest sister always

came in for much of the blame.

come in handy быть кстати, пригодиться

come in on а) присоединиться к чему-л. Can I come in on your plan? б) окру-

жать кого-л., доставляя неудобства I don't like big rooms with crowds of

people coming in on me. в) напомнить Suddenly it came in on me that I had left

the key behind. Just then it came in on me where I had seen her before.

come into а) вступать в The door opened and the children came into the

room. Come into the house and see my pictures. Come into the garden, Maud. б)

получать в наследство Charles came into a fortune when his father died. в) to

come into being/existence возникать to come into the world родиться to come

into force вступать в силу to come into notice привлечь внимание to come into

play начать действовать to come into position mil. занять позицию to come into

sight появиться г) присоединяться Several new members have come into the club

since Christmas. We can run our own business without all the lawyers coming

into it.

come into collision with вступать в противоречие с

come into commission вступать в строй после постройки/ремонта (о корабле)

come into contact а) прийти в соприкосновение б) прийти к столкновению

come into disuse выйти из употребления

come into force вступать в силу

come into leaf покрываться листьями, распускаться

come into notice привлечь внимание;

come into office принять дела, приступить к исполнению служебных обязаннос-

тей;

come into operation начать действовать;

come into play начать действовать;

come loose развязаться; отделиться;

come near быть близким чему-л. Your suggestion comes near (to) what we were

looking for. The book comes near (to) perfection. The boy came near (to)

falling off the high wall.

come next а) следовать (во времени) Who came next after that king? Mrs

Brown was the first to arrive, and her daughter came next. б) быть результатом

Everyone moved to the cities looking for work, and the severe lack of housing

came next. The military government refused to allow the people their right to

vote, what came next was violence and lawlessness. в) быть следующим пунктом

действий I've finished that little job. what comes next? г) иметь меньшее зна-

чение, чем что-л. My family come first, and my work comes next.

come of а) случаться, происходить (чаще о плохом событии) don't know what

will come of the boy if he keeps failing his examinations. What has come of my

blue bag? б) происходить от кого-л. She comes of a good family. в) быть ре-

зультатом чего-л. I don't know what will come of your actions. That's what

comes of sleeping late, you have a headache all morning.

come off а) сходить (о пятне и т.д.) Do you think that dirty mark will come

off? The top part of the machine comes off for cleaning. б) удаляться Come off

with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speech. в) отры-

ваться (напр., о пуговице) This button has come off my coat. г) иметь успех;

удаваться, проходить с успехом all came off satisfactorily все сошло благопо-

лучно to come off with honour выйти с честью д) отделываться he came off a

loser он остался в проигрыше he came off clear он вышел сухим из воды е) про-

исходить, иметь место The wedding came off in spite of Jim and Mary's

last-minute quarrel. ж) amer. замолчать oh, come off it! да перестань же! з)

падать с чего-л. You have to come off seven times before you can call yourself

a rider. и) сокращаться If the tax is reduced, that 5% will come off the price

of the goods.

come off second-best потерпеть поражение, неудачу






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных