ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Действие II. Явление І.Сцена затемнена. На заднем плане виднеются очертания Собора Парижской Богоматери. Символы Гревской площади - позорный столб и виселица - впереди собора, но немного по правую сторону. Слева – изображение фасадов и крыш домов горожан. Возле самого края сцены - стол, за которым работает Виктор Гюго. В центре сцены луч прожектора освещает Эсмеральду. Видно, что девушку подвергали пытке: она измучена, ей тяжело стоять, голова девушки опущена, из одежды на ней только длинная белая рубашка. Луч второго прожектора направлен на стол писателя. Гюго: Когда к Эсмеральде вернулось сознание, она увидела, что ее окружили солдаты ночной стражи. Капитана куда-то отнесли, священник исчез. Девушку судили за убийство Феба де Шатопера и вынесли приговор: «Девушка-Цыганка. В полдень того дня, который угодно будет назначить королю, Вы будете доставлены на телеге, в рубашке, босая, с канатом на шее, к главному порталу Собора Парижской Богоматери и здесь всенародно принесете покаяние. Оттуда Вас доставят на Гревскую площадь, где Вы будете повешены и задушены на городской виселице за колдовство, магию, разврат и убийство сеньора Феба де Шатопера»... Затемнение. Звучит тревожный музыкальный акцент: отрывок из симфонических новелл композитора Джона Вильямса. По окончании - органная партита № 22 Й. С. Баха. Слышно, как часы собора медленно отсчитывает время. Гюго: Осужденная стояла на месте, ожидая, что с ней будет. От собора к девушке подходит Клод Фролло, который несет крест. Эсмеральда (вздрагивая, очень тихо): Это он! Снова этот священник! Клод (приближается к девушке, смотрит на нее взглядом, преисполненным желания и ревности, громко): Девушка! Молила ли ты Бога простить тебе твои грехи? (склоняется к ней). Хочешь быть моей? Я еще могу спасти тебя! Эсмеральда: Прочь, дьявол, или я выдам тебя! Клод: Тебе не поверят. Быстрее отвечай! Хочешь ли ты быть моей? Эсмеральда: Что ты сделал с моим Фебом? Клод: Он умер. Вдруг в окне одного из городских домов появляется Феб. Его освещает луч прожектора. Клод (замечая его): Проклятие! Так умри же! (Протягивает над девушкой руки). Эсмеральда (вздрагивает, также замечая Феба, радостно): Феб! Мой Феб! Феб, не удовлетворенный тем, что его заметили, скрывается из окна. Эсмеральда: Феб! Неужели ты им поверил? (Теряет сознание). Клод Фролло отступает в тень и замирает. Снова звучит тревожный музыкальный акцент. Гюго (на фоне музыки): Никто до сих пор не замечал странного зрителя, который спрятался за балюстрадой собора... Луч света схватывает силуэт Квазимодо. Вдруг он соскакивает вниз, подхватывает девушку на руки и бросается к храму с криком: «Спасения!». Слышны аплодисменты и крики толпы: «Спасения! Спасения!». Затемнение. Явление II. Изображение Гревской площади заменено на изображение стены одной из келий собора. Луч прожектора освещает на фоне стены кельи Эсмеральду, которая сидит на полу. К ней из глубины сцены, от стен собора, подходит Квазимодо. Эсмеральда: Для чего Вы спасли меня? Квазимодо (протягивает ей корзину с пищей): Ешьте! (Расстилает на полу матрас). Спите! Эсмеральда смотрит на него, хочет поблагодарить, и отворачивается. Квазимодо: Я Вас пугаю? Я очень безобразный, правда? Вы не смотрите на меня. Эсмеральда: Подойдите! Подойдите же! Квазимодо: Нет, нет! Сове не место в гнезде жаворонка, (идет к выходу). Эсмеральда делает ему знак подойти. Квазимодо: Вы приказали мне вернуться? Эсмеральда: Да! (кивнула). Квазимодо (поняв ее). К сожалению! Ведь я... глухой. Эсмеральда: Бедный! Квазимодо: Я глухой, и вы можете разговаривать со мной жестами, знаками. Да и скоро я научусь угадывать Ваши желания по движениям губ, с Вашей точки зрения. Эсмеральда: Скажите, почему Вы спасли меня? (Старается говорить, сопровождая свои слова жестами). Квазимодо (внимательно слушал вопрос): Я понял. Вы спрашиваете, почему я Вас спас? Вы забыли того несчастного, который однажды ночью попробовал украсть Вас, того несчастного, которому Вы пришли на помощь, когда он стоял возле позорного столба. За эту каплю воды, за эту каплю жалости я могу заплатить Вам всей своей жизнью. Возьмите (протягивает ей свисток). Когда я Вам буду нужен, когда Вы захотите, чтобы я пришел, свистните в него. Этот звук я слышу. (Кладет свисток на пол и идет). Эсмеральда ложится на матрас и засыпает. Затемнение. ЯвлениеІІІ. Луч прожектора освещает стол писателя. Звучит музыкальный фрагмент из «опуса № 5» Алана Сильвестре. Гюго: В эту ночь Эсмеральда заснула в своей келье, забыв прошлое, преисполненная надежд и сладких мыслей. Она спала уже некоторое время, мечтая, как всегда, о Фебе. Вдруг ей послышался какой-то шум. Луч прожектора выхватывает из тьмы Эсмеральду, которая спит в келье. Она проснулась. К ней со свечкой подходит Клод Фролло. Эсмеральда (отшатнулась): О! Священник! Клод опустился перед ней на колени, поставил свечку и обнял девушку. Эсмеральда: Иди прочь, урод! Прочь, убийца! Клод (обнимая ее): Пожалей, пожалей! Если бы ты знала, что такое моя любовь к тебе! Это пламя, расплавленный свинец, тысяча ножей в сердце (не выпускает ее). Эсмеральда: Пусти меня, а то я плюну тебе в лицо. Клод: Унижай меня, бей меня, будь жестокой. Делай, что хочешь, лишь пожалей! Люби меня! Эсмеральда: Прочь, демон! Клод: Пора с этим покончить! (Толкает ее, девушка падает). Эсмеральда: На помощь! Ко мне! Клод: Молчи! Эсмеральда вырывается из его объятий и рукой нащупывает на полу свисток Квазимодо. Девушка свистит. Клод: Что это? На сцене появляется Квазимодо. Он с силой отталкивает Клода и замахивается на него ножом. Но здесь же отшатнулся. Квазимодо (опускаясь перед Клодом на колени): Господин! Потом Вы можете делать, что Вам угодно. Но сначала убейте меня (протягивает ему нож). Эсмеральда (выхватывает нож из рук Квазимодо, к Клоду): Подойди только! Ты не отважишься, трус! (Стараясь сделать больно Клоду). Я знаю, что Феб не умер! Клод отталкивает Квазимодо, говоря: «Она не достанется никому»...Эсмеральда, плача, падает на постель. Затемнение. Эсмеральда и Квазимодо исчезают. Явление IV. Изображение кельи изменяется на изображение Гревской площади. Лучи прожекторов блуждают по сцене. В записи на фоне нарастающей музыки звучат голоса, в конце диалога музыка обрывается: – Ваше Величество, Ваш королевский суд приговорил к смерти какую-то колдунью. Она нашла приют в Соборе Парижской Богоматери. Народ хочет штурмовать его, чтобы силой освободить девушку от суда! — Вот как! Колдунья находится под защитой собора, а собор - под моей. Это против меня они поднялись! Хватай их, Тристан! Уничтожай их! — Хорошо, цесарь! А что мне делать с колдуньей? — Повесь! Лучи освещают человека в плаще и Эсмеральду, которую тот ведет силой за руку. Эсмеральда (идя за незнакомцем): Кто Вы? Кто же Вы? Человек останавливается, поворачивается к девушке и снимает капюшон. Она узнает Клода Фролло. Эсмеральда: О, я так и знала, что это снова он! Клод: Слушай. Мы пришли. Это Гревская площадь. Дальше дороги нет. Судьба вручила нас друг другу. В моих руках твоя жизнь, в твоих - моя душа. Эсмеральда отворачивается. Клод: Не отворачивайся от меня. Слушай! Это очень серьезная вещь. Во-первых, есть постановление высшей судебной палаты, которое снова отдает тебя виселице. Ты сама видишь, что они ищут тебя (слышны голоса: «Цыганка! Где цыганка? Смерть ей!»). Я люблю тебя. Молчи! Я только что спас тебя. Я могу совсем спасти тебя. Я все приготовил. Дело за тобой. Выбирай между нами: я или виселица. Эсмеральда: Я боюсь ее меньше, чем Вас! Клод: Если бы камни могли говорить, они бы сказали: вот человек, который воистину несчастный. Вы сама нежность и милосердие, вы сияете кротостью. Вы так заманчивы! Но! В Вашем сердце живет жестокость лишь ко мне одному. О! Подумай о том, что в твоих руках! Я безумец, я могу все погубить. Одно единственное слово! Только одно слово! Эсмеральда: Вы убийца! Клод безумно схватил ее и взорвался смехом. Клод: Ну, хорошо! Убийца! Но ты будешь принадлежать мне. Ты не захотела, чтобы я был твоим рабом, так я буду твоим господином. (Порывисто притягивает ее к себе). Эсмеральда (вырывается): Не трогай меня, урод! Оставь меня! Я вырву твои седые космы и брошу их тебе в лицо! Клод выпускает ее и мрачно смотрит на девушку. Эсмеральда: Говорю тебе, я принадлежу моему Фебу. Феб красивый! А ты безобразный! Иди прочь! Клод (с диким криким): Так умри же! (Хватает ее за руку). Затемнение. Явление V. Лучи двух прожекторов освещают сцену. Один направлен на Виктора Гюго, он сидит за столом вполоборота к залу; второй - на балюстраду собора, за которой стоит Квазимодо. Гюго: Когда Квазимодо увидел, что девушку похитили, он схватил себя за волосы и затопал ногами от неожиданного горя. Он разыскивал ее по всему собору. Не найдя девушки, он догадался, что ее похитил архидьякон. Но его уважение к священнику было настолько большим, что Квазимодо не возненавидел его, а лишь думал о Клоде со скорбью. Вдруг он увидел самого священника на верхней галерее собора. Он хотел спросить, что тот сделал с девушкой, но архидьякон, кажется, был в ином мире: он стоял недвижимый смотрел в одну точку. Квазимодо стал следить за взглядом Клода и увидел то, на что смотрел священник. На Гревской площади возле виселицы стояла лестница. Какой-то человек, взбираясь по лестнице, нес на плечах девушку в белой одежде. На ее шею была накинута петля. Квазимодо узнал ее. Это была она. Мужчина влез наверх лестницы и резким движением каблука толкнул лестницу... Раздается страшный хохот Клода Фролло, который стоит за балюстрадой. Луч прожектора исподволь освещает фигуры Клода, Квазимодо, Феба де Шатопера, что появился внизу возле стен собора; Эсмеральду, которая неподвижно лежит на фоне изображения Гревской площади. Немая сцена. Видно, как гримасой злобы и страдания обезображено лицо Клода, горя - Квазимодо. Заметен равнодушный взгляд Феба. Гюго: Звонарь отступил на несколько шагов за спиной архидьякона и вдруг со злостью бросился на него, столкнул в бездну, над которой наклонился Клод. Священник упал вниз. Квазимодо плакал и смотрел на Гревскую площадь. Вечером того же самого дня тело Клода Фролло подняли на Соборной площади. Квазимодо исчез из Собора Парижской Богоматери. Феб де Шатопер тоже закончил жизнь трагически. Он вступил в брак. Затемнение. Звучит музыка: лейтмотив Эсмеральды, который плавно переходит в органную партиту № 22 Й. С. Баха. Занавес.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|