Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Exercise 20 Personalisation. Finish these sentences. Then, in pairs, discuss your answers with your group mate.




1. If my family were millionaires,.... 2. If I had been born in 1900,.... 3. Unless I finish university,.... 4. If I was a movie star,.... 5. If I had gone to a primary school abroad,.... 6. If I was of the opposite sex,.... 7. If I were absolutely free to choose my future career, ….

Emphasis

(Емфатичні звороти)

Емфатичні звороти виділяють той чи інший член речення, використовуючи різні лексичні або граматичні засоби.

1.Посилювальні слова та словосполучення as much as,as early as, do, it is/was (not)... that (who, which) та ін.

The unemployment rate reached as much as 15 percent at that time. – Рівень безробіття у той час піднявся на цілих 15 відсотків.

As early as in the end of WWII they started using antibiotics.Вже у кінці другої світової війни почали використовувати антибіотики.

It is these characteristics that are important to us.Саме ці характеристики важливі для нас.

You do look nice. – Ви дійсно виглядаєте гарно.

I know you didn’t expect me to go there, but I did go. – Я знаю, що ви не очікували, що я поїду туди, але я все ж таки поїхав.

2. Посилювальні слова та словосполучення в підрядному реченні no matter, however, whatever, even if та ін.

Whatever faults he may have, greediness is not one of them. – Які б недоліки він не мав, жадібність не з їх числа.

No matter how hard he works, he gets no promotion. – Скільки б він не працював, він не просувається по службі.

Miserable as he is, he never shows it. – Яким би нещасним він не був, він ніколи цього не показує.

Inversion

(Зворотний порядок слів)

1. Після певних словосполучень на початку речення

 

seldom, little rarely, barely scarcely (ever)...when hardly (ever)... when no sooner...than not only... but also nowhere not till/until on no occasion in no way in/under no circumstances never (before) not even once on no account only in this way only if, only than nor/neither not since

Never in my life have I seen such a beauty. – Ніколи у житті не бачив я такої краси.

Not until I reached home did I allow myself to consider the result of my actions. – Тільки коли я прийшов додому, я подумав про результати моїх дій.

Not only does she write short stories, but she is also a painter of talent. – Вона не тільки пише новели, але ще є талановитим художником.

Rarely do we see him these days. – Рідко бачили ми його у ці дні.

Only if you invite her, will she come to your party. – Лише якщо ви її запросите, вона прийде не вечірку.

2. Після прислівників місця (here, there) або емоційно виділеного прийменника.

Here comes our friend. – Ось йде наш друг.

Thus began our friendship. – Так почалася наша дружба.

Away ran the thief. – І грабіжник утік.

 

3. Після поширеної обставини.

To this branch of physics was added another one. – До цієї галузі фізики додали ще одну.

4. Замість if в умовних реченнях з should, were, had.

Should you ever come to London, I’ll show you around.

Had you arrived earlier, you would have seen a most remarkable sight.

Were I you, I would cancel my trip.

5. Для підтвердження попереднього висловлювання за допомогою so, neither/nor.

My sister enjoys dancing. So do I.

I haven’t handed in my report yet. Neither (nor) has he.

They finished their work yesterday. So did he.

6. Після so, such, to such a degree.

So careful is she that she never makes any mistakes.

Such a brilliant student was he that he was offered a scholarship.

7. Після прямої мови, якщо підмет є іменником.

‘I’ve never seen him,’ said Helen.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных