Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Agree or disagree with these statements. Explain your opinion.




- You shouldn't bring in judgment until you've finished generating ideas because judging too soon is one of the most common ways to shut down your creativity.

- You must use metaphors to get ideas flowing.

- You need to encourage lateral thinking, that is thinking about something that is not immediately obvious and about ideas that may not be obtainable by using only traditional step-by-step logic.

- You must try to do lateral thinking puzzles.

Now try your hand at solving this puzzle. There is usually more than one answer to any given puzzle, but in general, only one solution is truly satisfying.

"A man lives on the twelfth floor of an apartment building. Every morning he takes the elevator down to the lobby and leaves the building. In the evening, he gets into the elevator, and, if there is someone else in the elevator - or if it was raining that day - he goes back to his floor directly. Otherwise, he goes to the tenth floor and walks up two flights of stairs to his apartment".

Grammar

Past Participle

1. Причастие прошедшего времени правильных глаголов образуется путём прибавления к инфинитиву окончания –ed с соответствующими орфографическими изменениями.

Translate - translated, remedy – remedied

2. Причастие прошедшего времени имеет в каждом отдельном случае свою форму:

Hold – held, build – built

Причастие прошедшего времени выполняет в предложении следующие функции:

Функции Примеры
Определения а) перед существительными б) после существительного   This is an improved model. Это улучшенная модель The progress achieved by this country in industry is great. Прогресс, достигнутый этой страной в промышленности, велик.

Употребление:

Причастия прошедшего времени переходных глаголов имеют страдательное значение и переводятся на русский язык причастиями, оканчивающимися на «-нный», «-тый», «-вшийся», «-мый», «-щийся».

Achieve – achieved – достигнутый,

Build – built – построенный.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных