Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






И трудовыми отношениями




 

После изучения данного вопроса студенты должны уметь:

· Идентифицировать этапы процесса международного управления человеческими ресурсами.

· Понимать сущность и проблемы рекрутирования и отбора экспатриируемых менеджеров.

· Понимать сущность и проблемы репатриации менеджеров.

· Понимать сущность, механизмы и проблемы обучения и развития менеджеров.

· Понимать сущность, механизмы и проблемы оценки результатов труда и размеров компенсации.

· Понимать сущность и механизмы сохранения кадров и предупреждения их текучести.

· Понимать особенности управления неруководящими кадрами.

· Понимать сущность и механизмы регулирования трудовых отношений.

 

Масштаб интернационализации компании, степень централизации и философия подбора персонала помогают определить, какими навыками должны обладать международные менеджеры (см. рис. 7.2).

 

 

После определения навыков и способностей, необходимых международным менеджерам, МНК должна приступить к реализации этапов процесса международного управления человеческими ресурсами (см. рис. 7.1).

Первый этап – рекрутирование менеджеров предполагает поиск и отбор кандидатур. Источниками рекрутирования опытных менеджеров могут быть сама компания, вышедшие на пенсию руководители, другие фирмы, менеджеры принимающей страны, а также хэдхантеры («охотники за головами»). Хэдхантеры (headhounters) – рекрутерские фирмы, активно ищущие квалифицированных менеджеров – профессионалов для возможных вакансий в других организациях. Источниками рекрутирования молодых менеджеров являются выпускники отечественных высших учебных заведений, а также иностранные студенты, обучающиеся за границей. Иностранным студентам предлагается пройти годовую программу обучения, после чего они могут работать в стране штатных сотрудников дочерних подразделений. При отборе менеджеров, в том числе менеджеров-экспатриантов, особое внимание обращается на следующие характеристики:

· Управленческая компетенция (технические навыки, лидерство, знание корпоративной культуры).

· Наличие соответствующей подготовки (формальное образование, знание принимающей страны, ее культуры и языка).

· Умение адаптироваться к новым ситуациям (новой работе, новой среде, новой национальной культуре).

Экспатриация и связанная с ней работа, в условиях чужой культуры может вызвать культурный шок – психологическое состояние, вызывающее чувства страха, беспомощности, раздражительность, дезориентацию. Этапы адаптации к новой культуре представлены на рис. 7.3.

 

Репатриация – возвращение менеджеров по завершении заграничной командировки – требует такого же внимания, что и экспатриация. По некоторым оценкам, в течение года после возвращения домой четвертая часть репатриированных менеджеров увольняется. В США средний экспатриант обходится работодателю в $ 300 000 в год и работает за рубежом 3-4 года. Поэтому каждый репатриированный менеджер, решающий уволиться, представляет для компании потерю инвестиций в миллион долларов. Проблемы, связанные с экспатриацией и репатриацией, можно решить путем программ карьерного роста. Как показывают исследования, вероятность успешной работы менеджеров в зарубежных дочерних компаниях возрастает, если менеджеры:

· Имеют право выбора, соглашаться им на загранкомандировку или отказаться от нее.

· Заранее получают реалистичное представление о новом рабочем месте и своем задании.

· Получают реалистичное представление о том, как будет проходить их репатриация.

· Имеют помощника, который будет отстаивать их интересы и обеспечивать корпоративную и социальную защиту во время пребывания за границей.

· Будут часто видеть связь между загранкомандировкой и долгосрочным карьерным ростом.

 

Обучение и развитие как этап процесса международного УЧР предполагает разработку и реализацию соответствующих программ. До разработки и реализации программ обучения и развития МНК должна оценить потребность в обучении. Оценка потребности в обучении включает в себя определение разрыва между навыками, которыми уже обладает менеджер, и навыками, которыми он должен обладать, работая в международной компании. На рис. 7.4 представлены барьеры проникновения на международные рынки, связанные с недостатком знаний об иностранных рынках.

 

 

Большинство программ обучения и развития менеджеров МНК разрабатывается под конкретные задачи конкретной фирмы.

Оценка результатов труда представляет собой определение эффективности результатов работы. При оценке фактических результатов работы менеджера компания может использовать такие показатели, как объем продаж, размер прибыли, увеличение доли рынка и др.

Размеры компенсации в международном бизнесе определяются такими факторами рынка труда, как спрос и предложение управленческих кадров, род деятельности, требования профессионального лицензирования, уровень жизни, государственное регулирование, налоговый кодекс и др. При оплате труда экспатриированных менеджеров могут использоваться такие виды компенсации, как:

· Надбавка в связи прожиточным минимумом.

· Премия за трудность или за работу за рубежом.

· Система выравнивания налогов.

На рис. 7.5 представлено формирование пакетов оплаты труда менеджеров-экспатриантов.

Эти виды компенсации позволяют корректировать размеры оплаты труда с целью обеспечения соответствующего уровня жизни в стране пребывания.

Пакеты льгот для экспатриантов, кроме корректировки заработной платы, могут включать такие специальные формы, как оплата жилья, оплата расходов на обучение членов семьи, оплата медицинских услуг, оплата расходов в родную страну по семейным обстоятельствам, членство в различных клубах.

Сохранение кадров и текучесть кадров является важной задачей МНК. Для сохранения кадров и предупреждения их текучести МНК разрабатывают стратегии, которые включают такие меры, как консультирование по вопросам карьерного роста, межкультурное обучение, повышенный уровень оплаты труда, гарантии относительно сроков зарубежных командировок, собеседования при увольнении с работы и др.

Управление неуправленческими работниками зависит от местного законодательства, культуры и экономической ситуации в стране пребывания.

Управление неруководящими кадрами (рекрутирование, отбор, обучение, развитие, оплата труда и т.д.) зависит от местного законодательства, культуры страны и экономической ситуации. В иностранных отделениях МНК на неруководящих должностях работают представители принимающей страны. Поэтому многие МНК нанимают в отделы кадров представителей принимающей страны. МНК должна разработать план рекрутирования и отбора работников на рынке принимающей страны, который должен включать в себя оценку потребностей компании в человеческих ресурсах, источники привлечения рабочей силы, навыки и способности, которыми должны обладать работники, и потребности в обучении. План должен также учитывать особые обстоятельства, существующие на рынке труда принимающей страны, в том числе трудовое законодательство.

Потребности местных трудовых коллективов в обучении и развитии зависят от:

- расположения зарубежного предприятия и, соответственно, наличия или отсутствия квалифицированной рабочей силы;

- стоимости рабочей силы.

Эти два фактора определяют затраты МНК на обучение и развитие.

Компенсация и оценка результатов труда неруководящих работников зависит от местного законодательства, обычаев и культур. В индивидуалистичных культурах внимание акцентируется на оценке результатов работы индивида с последующей соответствующей оплатой труда. В коллективистских культурах при оценке результатов труда в большей степени уделяется внимание группе. МНК должна обеспечить соответствие компенсации местным нормам. Исследования показывают, что конкретное сочетание зарплаты, поощрительных платежей и льгот зависит от национальной культуры.

Последним компонентом международного УЧР являются трудовые отношения. Трудовые отношения в принимающей стране обычно отражают ее законодательство, культуру, социальную структуру и экономическую ситуацию. Одним из ключевых аспектов трудовых отношений является трудовой договор (трудовое соглашение) между компанией и профсоюзами. Влияние профсоюзов на деятельность МНК может проявляться по-разному, включая участие в принятии решений, забастовки и паблик рилейшнз. В Европе роль профсоюзов определяется принципами промышленной демократии. В ФРГ используется такой подход как кодетерминация (codetermination) – подход, который способствует кооперации между менеджерами и рабочей силой в управлении компанией. Подход предполагает организацию деятельности наблюдательного совета, в котором 50% мест принадлежит представителям трудового коллектива (из них – 1/3 – официальным лицам профсоюза, 2/3 – представителям трудового коллектива). Наблюдательный совет контролирует деятельность совета менеджеров, который состоит из топ-менеджеров компании и занимается вопросами управления деятельности компании. Подобная модель существует в Швеции, Нидерландах, Норвегии, Люксембурге, Дании и Франции. В ЕС предпринимаются попытки к стандартизации трудовых отношений путем внедрения социальной хартии (социальной политики), охватывающей вопросы декретных отпусков, обучения на рабочем месте и выхода на пенсию.

 

Контрольные вопросы

 

1. Какими навыками должны обладать международные менеджеры?

2. Какие источники рекрутирования могут использовать МНК?

3. Какими характеристиками должны обладать менеджеры-экспатрианты?

4. Какие этапы адаптации к новой культуре проходят менеджеры-экспатрианты?

5. Что собой представляет репатриация?

6. Каким образом можно решить проблемы, связанные с экспатриацией и репатриацией?

7. Что собой представляет оценка потребности в обучении?

8. Какие барьеры влияют на проникновение на зарубежные рынки?

9. Как можно оценить результаты труда менеджеров-экспатриантов?

10. Каким образом можно откорректировать размеры компенсации менеджеров-экспатриантов?

11. Какие пакеты льгот для менеджеров-экспатриантов может использовать МНК?

12. Каким образом МНК может сохранить кадры?

13. Чем отличается международное управление руководящими кадрами от управления неруководящими кадрами?

14. Каким образом регулируются трудовые отношения?


Глоссарий

 

Aktiengesellschaft (AG) — используется в Германии для обозначения крупных компа­ний с широким кругом акционеров, в которых должны быть организованы такие ру­ководящие органы, как правление и совет директоров.

Besloten vennootschap (BV) — термин, который используется в Нидерландах для обо­значения закрытых компаний с ограниченной ответственностью.

Cairns Group — группа ведущих стран-экспортеров сельскохозяйственной продукции, и состав которой входят такие страны, как Аргентина, Бразилия, Канада и Таиланд, и которая лоббирует сокращение ограничений на торговлю сельскохозяйственной продукцией.

Chaebol — крупные конгломераты, занимающие господствующее положение в эконо­мике Кореи.

Gesellschaft mit Beschrankter Haftung (GmbH) — термин, которым обозначаются в Германии небольшие компании, находящиеся в частной собственности.

Inc.— сокр. от «incorporated» («зарегистрированный как корпорация») — термин, ко­торый обозначает ограничение финансовой ответственности каждого из владель­цев компании в зависимости от объема вложенного им капитала (в случае банк­ротства или возникновения финансовых или юридических проблем).

Kabuskiki kaisha (КК) — термин, который используется в Японии для обозначения компаний с ограниченной ответственностью всех типов.

Keiretsu — группа японских компаний, вцентре которой в большинстве случаев нахо­дится крупный банк или торговая компания. Члены такой группы компаний во многих случаях владеют акциями друг друга и выполняют функции поставщиков по отношению друг к другу.

Kommanditgesellschaft auf Aktien (KgaA) — один из типов корпораций в Германии. Как правило, компания типа KgaA — это компания, находящаяся в собственности партнеров с ограниченной ответственностью, среди которых есть, но меньшей мере, один акционер с неограниченной ответственностью.

La societa per azioni (SpA) — один из типов корпораций в Италии, в соответствии с которым собственники компании несут ограниченную ответственность.

Lingua franca — язык международного общения.

Ltd. (сокращенно от «limited») — сокращение, которое используется в Великобрита­нии для обозначения закрытых компаний с ограниченной ответственностью.

Naamloze vennootschap (NV) — термин, который используется в Нидерландах для обо­значения открытых компаний с ограниченной ответственностью.

PLC (public limited Company) - абревиатура, которая используется в Великобрита­нии для обозначения открытых компаний с ограниченной ответственностью.

Sogo sosha — крупная японская торговая компания.

SWOT -анализ (SWOT-analysis) — исследование деятельности компании и ее среды ведения бизнеса, цель которого состоит в определении сильных и слабых сторон компании, имеющихся у нее возможностей, а также грозящих ей опасностей.

Авизованный аккредитив (advised letter of credit) — выдав аккредитив, банк импортера отправляет его и сопроводительную документацию банку экспортера, который изве­щает (авизует) своего клиента об условиях аккредитива.

Австралийско-Новозеландское соглашение об экономическом сотрудничестве (Aus­tralia-New Zealand Closer Economic Trade Relations Agreement, ANZCERTA, или уп­рощенно — CER) — соглашение между Австралией и Новой Зеландией, имеющее своей целью устранение таможенных тарифов и других нетарифных ограничений на торговлю между этими странами.

Авторитарность (autoritarianism) — личностная характеристика, которая определяет степень убежденности индивида в приемлемости проведения различий между людь­ми в плане их полномочий и статуса в рамках иерархических социальных систем (та­ких как организации различных типов).

Адаптация к чужой культуре (acculturation) — процесс, подразумевающий не только понимание культуры другой страны, но и изменение и адаптацию поведения, для того чтобы сделать его совместимым с этой культурой.

Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (Asia Pacific Economic Coo­peration, APEC) — группа стран по обе стороны Тихого океана, которые сотруднича­ют в сфере обеспечения свободной торговли товарами и услугами посредством уст­ранения торговых ограничений.

Активная прибыль (active income) — прибыль, полученная от традиционной коммер­ческой деятельности, такой как производство, маркетинг, дистрибуция.

Активное целевое поведение (aggressive goal orientation) -- поведение, обусловлен­ное культурными убеждениями в том, что такие факторы, как материальные бла­га, деньги и упорство, лежат в основе мотивации индивида и отображают цели, которые он должен преследовать.

Амстердамский договор (Treaty of Amsterdam) - договор, подписанный в 1997 г. с целью дальнейшего развития процесса интеграции стран — членов ЕС.

Андский пакт (Andean Pact) — таможенный союз между пятью странами Южной Аме­рики — Боливией, Чили, Колумбией, Эквадором и Перу.

Антидемпинговая пошлина (antidumping duty) — налог па импортируемые товары, имеющий своей целью защитить отечественные компании от продажи импортных товаров по ценам ниже себестоимости или по ценам, которые ниже цен на эти же товары на внутреннем рынке страны-импортера.

Арбитраж (arbitrage) — безрисковая операция, связанная с одновременной покупкой ценной бумаги и ее продажей на другом рынке с целью получения прибыли от раз­ницы цен на этих рынках.

Арбитраж (arbitration) — процесс разрешения споров, во время которого обе стороны конфликта договариваются о передаче своих дел третьему лицу или органу, реше­ние которого они признают.

Баланс по статье официальных расчетов (official settlements balance) — сальдо платежного баланса, отображающее изменение объема государственных резервов стра­ны.

Баланс счета текущих операций (current account balance) — сальдо по всем статьям счета текущих операций — торговля товарами, торговля услугами, доход от инве­стиций и односторонние трансферты.

Баланс торговли товарами (balance on merchandise trade) — разность между объемом экспорта и импорта товаров в той или иной стране.

Баланс торговли услугами (balance on services trade) ~ разность между объемом экс­порта и импорта услуг в той или иной стране.

Банковский акцепт (banker's acceptance) — банк импортера за плату акцептует сроч­ную тратту сам, тем самым взяв на себя обязательство выплатить сумму, причита­ющуюся с импортера.

Беглый капитал (flight capital) — денежные средства, вывозимые из страны, нестабиль­ной в политическом или экономическом отношении, в страну, обстановка в кото­рой внушает доверие.

Безотзывный аккредитив (irrevocable letter of credit) — не подлежит изменению без письменного согласия обеих сторон, импортера и экспортера.

«Большая пятерка» — основные личностные характеристики ("big five" personality traits) — популярная модель описания типа личности, основанная на пяти фунда­ментальных личностных характеристиках, таких как гармоничность в отношениях, добросовестность, эмоциональная устойчивость, экстраверсия, открытость.

Брокеры по экспортно-импортным операциям (export and import brokers) — посред­ники, которые содействуют заключению сделок между международными компани­ями по закупке и продаже таких стандартизованных потребительских товаров, как кофе, какао и зерно.

Бумажное золото (paper gold) — см. Специальные права заимствования.

Бюрократическая модель (bureaucratic design) — тип организационной структуры, ос­нованной на правилах, предписаниях и стандартных процедурах.

Бюрократическое право (bureaucratic law) — правовая система, в соответствии с которой установки, действия и указания правительственных чиновников имеют силу закона.

Валовый внутренний продукт, ВВП (gross domestic product, GDP) — общая рыночная стоимость всех товаров и услуг, выпущенных в стране на протяжении какого-либо периода времени.

Валюта инвойсирования (invoicing currency) — денежная единица, в которой исчис­ляется объем продаж товаров и услуг.

Валюта сделки (transaction currency) — валюта, в которой указываются цены при осу­ществлении международной торговой сделки.

Валютный курс (exchange rate) — цена валюты одной страны в пересчете на валюту другой страны.

Валютный опцион (currency option) — контракт, который дает его владельцу право (но не обязывает) покупать или продавать определенное количество иностранной валюты по указанной цене в течение определенного срока.

Валютный фьючерс (currency future) — контракт, предполагающий продажу или по­купку заданного количества иностранной валюты по определенной цене с постав­кой в заранее установленные сроки.

Вертикальная интеграция (vertical integration) — степень, в которой фирма использу­ет свои собственные ресурсы или же приобретает их из других источников.

Взаимное признание (mutual recognition) — правовая концепция, созданная Европей­ским судом; суть концепции сводится к тому, что если одна страна, входящая в со­став ЕС, считает тот или иной продукт приемлемым для продажи, тогда все осталь­ные страны — члены ЕС должны признать правомерность продажи этого товара на своей территории.

Видимые торговые операции (trade in visibles) — термин, используемый в Великобри­тании для обозначения торговли товарами.

Внутрикорпоративный обмен (intracorporate transfer) — продажа товаров компанией, расположенной в одной стране, ее дочерним компаниям, расположенным в других странах.

Внутриотраслевая торговля (intraindustry trade) — торговля между двумя странами, предполагающая обмен товарами, выпущенными одной и той же отраслью промышленности.

Восприятие (perception) — совокупность процессов, посредством которых индивид усваивает информацию об окружающей среде и интерпретирует эту информацию.

Временная ориентация (time orientation) — культурные убеждения, определяющие сте­пень, в которой представителям той или иной культуры свойственны долгосрочные или краткосрочные виды на будущее в плане работы, жизнедеятельности и других аспектов социальной жизни.

Временной метод (temporal method) — применяется, если функциональной валютой дочерней компании является доллар США.

Время цикла международного заказа (international order cycle time) — время, прохо­дящее с момента размещения заказа до получения товара покупателем, при любом заданном уровне запасов.

Всемирная торговая организация, ВТО (World Trade Organization, WTO) — организа­ция, основанная в 1995 г. и ставшая правопреемником GATT; создана в ходе Уруг­вайского раунда переговоров.

Всемирный банк (World Bank) — см. Международный банк реконструкции и разви­тия, МБРР.

Всесторонний союз (comprehensive alliance) - стратегический союз, участники кото­рого договариваются о совместном осуществлении ряда этапов процесса внедре­ния товаров или услуг на рынок.

Встречная покупка (counterpurchase) — форма покупки, когда одна фирма продает свои товары второй фирме, а оплату получает в виде продукции второй фирмы позже.

Высококонтекстуальная культура (high-context culture) — культура, в которой кон­текст коммуникативного акта играет не менее важную роль, чем произносимые сло­ва, а знание культурного контекста имеет большое значение для понимания пред­мета коммуникативного акта.

Гармонизация интересов (harmonization) - добровольное принятие общих норматив­ных актов, мер и процедур экономической политики членами регионального торго­вого блока с целью содействия международной торговле.

Гармоничность в отношениях (agreeableness) — одна из пяти фундаментальных лич­ностных характеристик, определяющих способность индивида сосуществовать с другими членами социума.

Генеральное соглашение о тарифах и торговле (General Agreement on Tariffs and Trade, GATT) — международное соглашение, в рамках которого проводятся пере­говоры по содействию международной торговле.

Географический арбитраж (geographic arbitrage) — см. Двусторонний арбитраж.

Геоцентрический подход (geocentric approach) — концепция управления, используе­мая в компаниях, которые анализируют нужды потребителей во всем мире и выра­батывают стандартизованные методы ведения бизнеса для всех рынков, которые они обслуживают.

Геоцентрическая модель кадрового обеспечения (geocentric staffing model) — подход к формированию менеджмента верхнего уровня зарубежного дочернего предприя­тия, предполагающий привлечение всех трех категорий работников — представи­телей материнской страны, страны дочернего предприятия, третьих стран.

Главный бухгалтер (controller) — административная должность, предусмотренная в штате компании для осуществления финансового контроля над ее деятельностью.

Глобальная матричная схема организации работы компании (global matrix design) - сложный тип организационной структуры международной компании, которая фор­мируется в результате наложения организационной структуры одного типа на струк­туру другого типа (действующую структуру).

Глобальная схема организации работы компании по продуктовому принципу (global product design) — тип организационной структуры, в соответствии с которым гло­бальная ответственность за определенные товары или семейства товаров распреде­ляется между отдельными подразделениями, входящими в состав компании.

Глобальная схема организации работы компании по территориальному принципу (glo­bal area design) — тип организационной структуры, который предполагает концент­рацию деятельности компании в определенных зонах или регионах мира.

Глобальная схема организации работы компании по функциональному принципу (glo­bal functional design) — тип организационной структуры, предполагающий создание отделов или подразделений, которые несут ответственность за реализацию одной из функций компании (финансовой, операционной, маркетинговой, функции исследований и разработок, а также функции управления трудовыми ресурсами) в мировых масштабах; называется также U-образной организационной структурой.

Глобальная схема организации работы компании, ориентированная на потребите­лей (global customer design) — тип организационной структуры, предполагающий концентрацию деятельности компании вокруг определенных сегментов или групп потребителей, каждая из которых требует особого опыта или внимания.

Глобальные облигации (global bonds) — ликвидные финансовые документы на крупные суммы, которые могут продаваться в любой стране в любое время.

Государственно-частное предприятие (public-private venture) — совместное предприятие, в рамках которого происходит сотрудничество между частной компанией и государством.

Гражданское право (civil law) — общепринятая форма правовой системы, основанная на кодификации, или детальном перечислении действий, которые разрешается и не разрешается совершать.

Группа Всемирного банка (World Bank Group) — организация, в состав которой входит Всемирный банк и три его структурных подразделения: Международная ассоциация развития, Международная финансовая корпорация и Многостороннее агентство по гарантированию инвестиций.

Грязный плавающий курс (dirty float) — см. Регулируемый плавающий курс.

Двусторонний арбитраж (two-point arbitrage) — безрисковая покупка товара на од­ном географическом рынке для немедленной перепродажи на другом географичес­ком рынке с целью извлечения прибыли за счет разницы в курсах одной и той же валюты на этих рынках; называется также географическим арбитражем.

Двухуровневая ценовая политика (two-tiered pricing policy) — на внутреннем рынке на товары устанавливается одна цена, а на всех международных рынках — другая.

Декларация о миссии компании (mission statement) — декларация, в которой раскры­вается цель компании, ее ценности и направления деятельности.

Деловая репутация (goodwill) — разница между балансовой стоимостью фирмы и це­ной ее покупки.

Демпинг (dumping) — продажа импортных товаров как: 1) по ценам ниже, закупочных, так и-2) но ценам ниже себестоимости товара.

Дистрибуция (distribution) — процесс реализации своих товаров в каждой обслужива­емой стране.

Длина канала распределения (channel length) — число стадий в канале распределе­ния.

Добровольное ограничение экспорта (voluntary export restraint, VER) — взятое стра­ной обязательство ограничить экспорт того или иного товара в другую страну предварительно установленным количеством или процентом от рынка сбыта этого то­вара.

Добросовестность (conscientiousness) — одна из характеристик «большой пятерки», которая определяет степень дисциплинированности и скрупулезности действий индивида.

Договор о Европейском Союзе («Treaty on European Union») — договор, который был подписан в 1992 г. и вступил в силу 1 ноября 1993 г., имевший своей целью содействие экономической и политической интеграции стран — членов Европейского сообщества; среди самых важных условий договора — создание экономического и валютного со­юза, формирование фонда единства, взятие обязательства сотрудничать в сфере внеш­ней и оборонной политики, а также переименование Европейского сообщества в Ев­ропейский Союз. Известен также под названием «Маастрихтский договор».

Договор об управлении (Management Contract) — соглашение, в соответствии с кото­рым одна компания предоставляет управленческие, технические и другие специа­лизированные услуги второй компании на протяжении предварительно оговорен­ного периода за денежное вознаграждение.

Долгосрочные портфельные инвестиции (long-term portfolio investments) — финан­совые инструменты со сроком погашения продолжительностью более одного года.

Доход на душу населения (per capita incomc) — средний доход в расчете на одного жителя страны.

Дочерний банк (subsidiary bank) - - иностранное подразделение отечественного банка, зарегистрированное как отдельная независимая компания.

Евровалюта (eurocurreney) — валюта, депонированная на банковских счетах за преде­лами страны, в которой она обращается.

Евродоллары (eurodollars) — доллары США, депонированные на банковских счетах за пределами Соединенных Штатов Америки.

Еврооблигации (eurobonds) — облигации, которые деноминируются в валюте одной страны, но продаются резидентам других стран.

Европейская ассоциация свободной торговли (European Free Trade Association) -торговый блок некоторых стран Европы, который работает в тесном взаимодей­ствии с ЕС в сфере поддержки внутриевропейской торговли; в текущий период в состав блока входят Исландия, Лихтенштейн, Норвегия и Швейцария.

Европейская валютная система (European Monetary System, EMS) — валютная систе­ма, созданная в 1979 г. странами — членами Европейского Союза с целью регулиро­вания валютных отношений между ними.

Европейская экономическая зона (European Economic Бrea) — общий рынок, создан­ный Европейским Союзом и Исландией. Лихтенштейном и Норвегией.

Европейский парламент (European Parliament) состоит из 626 представителей, изби­раемых сроком на пять лет на всеобщих выборах, которые проводятся в каждой из стран — членов ЕС; выполняет консультативные функции в процессе принятия решений.

Европейский суд (European Court of Justice) — суд, состоящий из 15 судей, в обязан­ности которого входит толкование законов ЕС и обеспечение гарантий того, что национальные законы всех стран — членов ЕС соответствуют законодательным нормам и политическим принципам ЕС.

Европейский центральный банк (European Central Bank) — центральный банк, кото­рый осуществляет контроль над монетарной политикой стран ЕС, принявших евро в качестве единицы денежного обращения.

Закон о борьбе с коррупцией во внешнеэкономической деятельности (Foreign Согrupt Practices Act, FCPA) — закон, который был принят Конгрессом США в 1977 г. Этот закон запрещает американским компаниям, их работникам, а также посред­никам, действующим от их имени, давать или предлагать взятки иностранным го­сударственным чиновникам для того, чтобы оказать влияние на их действия или политику с целью получения или сохранения возможностей для ведения бизнеса в этой стране.

Закон США об иммунитете суверенных иностранных государств от 1976 г. (Foreign Sovereign Immunities Act) — закон, который ограничивает способность граждан США предъявлять иски против правительств иностранных государств в суды США.

«Затратный метод» (Cost Method) — метод консолидации финансовой отчетности дочернего предприятия, в котором материнская компания имеет менее 10% акций (так называемые портфельные инвестиции).

Золотой стандарт (Gold Standard) — международная валютная система, в соответ­ствии с которой страны дают свое согласие на продажу своих бумажных денег в обмен на золото по фиксированной цене. Зона свободной торговли (Foreign Trade Zone, FTZ) — географический район, в котором обеспечивается льготный таможенный режим для импорта или экспорта това­ров.

Зона свободной торговли (free trade area) — региональный торговый блок, который поощряет развитие торговли посредством устранения торговых барьеров между странами — членами блока.

Изменение организационной структуры компании (organization change) — любая зна­чимая модификация или изменение стратегии, организационной структуры, тех­нологии и/или персонала компании.

Изучение среды ведения бизнеса (environmental scanning) — систематизированный сбор данных обо всех внешних и внутренних экономических условиях ведения биз­неса, в том числе таких данных, как конъюнктура рынка, нормативно-правовое ре­гулирование, действия конкурентов, издержки производства и уровень производи­тельности труда.

Импорт (importing) — закупка продукции, произведенной в других странах, с целью дальнейшего использования или перепродажи на территории своей страны.

Импорт капитала (import of the services of capital) — доход, получаемый зарубежными резидентами от инвестиций в экономику страны.

Импорт товаров (merchandise import) — покупка товаров у резидента иностранного государства.

Импорт услуг (service import) — покупка резидентом страны услуг, предоставляемых

резидентами другой страны. Индивидуализм (individualism) — культурное убеждение индивида, в соответствии с которым его собственные интересы имеют первостепенное значение.

Инициатива по странам Карибского бассейна (Caribbean Basin Initiative, CBI) — про­грамма, разработанная Соединенными Штатами Америки с целью стимулирова­ния экономического развития стран Карибского бассейна, которая действует как одностороннее соглашение о свободной торговле и разрешает беспошлинный им­порт широкого ассортимента товаров в США из этих стран.

Иностранная валюта (foreign exchange) — валюта, выпускаемая не в той стране, в ко­торой она находится в обращении.

Иностранные облигации (foreign bonds) — облигации, которые выпускаются резиден­том одной страны, а продаются резидентам другой страны в валюте этой страны.

Информационная система (information system) — это методологический подход, со­зданный фирмой с целью сбора и предоставления данных в удобной для менедже­ров форме или формах.

Информация (information) — данные в той форме, которая необходима менеджеру.

Исключительная компетентность компании (distinctive competence) — определяет способность компании добиться выдающихся результатов в той или иной сфере деятельности, в особенности по сравнению с соответствующими результатами конкурирующих фирм.

Качество ( quality) — совокупность свойств и характеристик товара или услуги, кото­рые определяют способность этого товара или услуги удовлетворить зафиксиро­ванные или предполагаемые нужды потребителя.

Квота (quota) — 1) взнос, выплачиваемый страной при вступлении в Международный валютный фонд; 2) максимально допустимое количество товаров, которое может быть ввезено в страну на протяжении определенного промежутка времени.

Клиринговый счет (clearinghouse accounts) — открывается для упрощения встречной торговли; фирме не приходится подводить баланс после каждой встречной тран­закции, но, в то же время, она должна выполнить свои кумулятивные обязатель­ства к моменту прекращения срока действия клирингового счета.

Ключевая область компетентности (core competency) сфера деятельности, в кото­рой компания обладает характерным достоинством или преимуществом, имеющим первостепенное значение для ее успешной работы.

Кодетерминация (codetermination) — германский подход, который способствует коо­перации между менеджментом и рабочей силой в вопросах управления фирмой.

Коллективизм (collectivism) — культурное убеждение индивида, согласно которому интересы группы имеют первостепенное значение.

Коллективный договор (collective bargaining) — соглашение между менеджментом фирмы и профсоюзами.

Комиссия Европейского Союза (European Commission) — административный орган ЕС, в состав которого входит 20 членов комиссии; обладает исключительным пра­вом законодательной инициативы в рамках ЕС.

Комитет по международным стандартам бухгалтерского учета, КМСФО (International Accounting Standards Committee, IASC) — международная организация, задача которой состоит в стандартизации правил бухгалтерского учета, используе­мых в различных странах.

Компания по управлению экспортом (Export Management Company, EMC) — компа­ния, которая действует в качестве экспортного отдела клиента.

Компенсационная таможенная пошлина ( Countervailing Duty, CVD) — тариф «ад валорем» на импортируемый товар, введенный страной-импортером в качестве от­ветной меры на влияние субсидий, предоставляемых иностранным компаниям.

Компенсация прожиточного минимума (cost-of-living allowance) — корректировка оплаты труда с тем, чтобы обеспечить менеджеру соответствующий уровень жизни в принимающей стране.

Комплекс продвижения (promotion mix) — комплексное применение рекламы, лич­ных продаж, стимулирования сбыта и паблик рилейшнз для продвижения товара.

Комплементарный подход (corollary approach) - подход, в соответствии с которым компания возлагает ответственность за обработку заказов, полученных от иност­ранных клиентов, на персонал одного из действующих отделов (например, отдела маркетинга или финансового отдела).

Конвертируемая валюта (convertible currency) — валюта, которая без ограничений обменивается и принимается в процессе осуществления международных торговых операций; называется также твердой валютой.

Конгломерат (conglomerate) — компания, действующая в соответствии со стратегией неродственной диверсификации.

Консолидированная финансовая отчетность (consolidated financial statement) — вся совокупность операций материнской фирмы и ее дочерних компаний отражается в виде единого комплекта отчетов, деноминированных в одной валюте.

Консорциум в сфере исследований и разработок, R&D-консорциум (R&D consortium) — союз компаний, которые сотрудничают между собой в сфере исследова­ний и разработки новых продуктов и технологических процессов, предназначен­ных для использования и реализации на мировом рынке.

Контракт на строительство объекта под ключ (turnkey contract) — договор, в соответствии с которым компания берет на себя обязательства по проектирова­нию, строительству и оборудованию объекта, с последующей передачей заказчику объекта, полностью готового к эксплуатации.

Контрактное производство (contract manufacturing) — процесс привлечения других, компаний с целью сокращения объема финансовых и трудовых ресурсов, необхо­димых для физического изготовления продукции.

Контроль деятельности центров распределения должностных обязанностей (responsibility center control) — форма организационного контроля, основанная на децен­трализации центров распределения должностных обязанностей.

Контроль над процессом планирования (planning process control) — форма органи­зационного контроля, которая подразумевает сосредоточение внимания на меха­низмах и процедурах, используемых в процессе разработки стратегических пла­нов компании.

Конфискация (confiscation) — принудительная передача собственности частной ком­пании (без компенсации или с незначительной компенсацией) правительству стра­ны пребывания.

Координация (coordination) — процесс установления связей между различными груп­пами, подразделениями или отделами, объединение их функций и согласование действий.

Корпоративная культура (corporate culture) — совокупность общих ценностей, кото­рых придерживается компания и которые должны разделять все ее сотрудники.

Корпорация зарубежных частных инвестиций (Overseas Private Investment Corporation, OPIC) — правительственная организация США, которая содействует меж­дународным деловым операциям, осуществляемым американскими компания­ми, посредством страхования от политических рисков.

Корректируемая привязка (adjustable peg) — один из элементов Бреттон-Вудской си­стемы, в соответствии с которым страна имела возможность при определенных об­стоятельствах изменить номинальную стоимость своей национальной валюты в зо­лотом исчислении.

Корреспондентские отношения (correspondent relationship) — агентские отношения, при которых банк в стране А выступает в роли агента банка из страны В, предостав­ляя банковские услуги в стране А банку страны В и его клиентам; как правило, эти отношения носят двусторонний характер.

Косвенный (обратный) обменный курс валюты (indirect exchange rate) — цена наци­ональной валюты в пересчете на иностранную валюту; известен также под названи­ем «косвенная котировка».

Косвенный экспорт товаров (indirect exporting) — продажа товаров отечественному заказчику, который, в свою очередь, экспортирует эти товары на зарубежные рын­ки либо в первоначальном, либо в измененном виде.

Краткосрочные портфельные инвестиции (short-term portfolio investments) — фи­нансовые инструменты со сроком погашения продолжительностью не более од­ного года.

Критерий ссылки на собственный опыт (self-reference criterion) — непроизвольное ис­пользование собственных культурных установок для оценки и осмысления новой культурной среды.

Кросс-культурная грамотность (cross-cultural literacy) — способность осмысленно действовать не менее чем в двух культурных средах.

Кросс-курс (cross rate) — обменный курс между двумя валютами, А и В, вычисленный посредством использования валюты А для покупки валюты С, а затем — валюты С для покупки валюты В.

Культура (culture) — совокупность ценностей, верований, моделей поведения, обыча­ев и установок, которые определяют сущность общества и отличают одно общество от другого.

Культурная группа (cultural cluster) — группа стран, разделяющих многие сходные культурные ценности при сохранении определенных отличий.

Культурная конвергенция (cultural convergence) — сближение двух или более куль­тур.

Культурный шок (culture shock) — психологическое явление, которое может вызы­вать чувства страха и беспомощности, раздражительность, дезориентацию.

Лидерство (leadership) — процесс применения ненасильственного влияния, направ­ленный на формирование целей группы людей или организации, на мотивацию поведения членов группы или работников организации к достижению этих целей л на содействие формированию групповой или корпоративной культуры.

Лицензиар (licensor) — компания, которая продает права на использование интеллек­туальной собственности другой компании.

Лицензиат (licensee) — компания, которая покупает права на использование интел­лектуальной собственности у другой компании.

Лицензирование (licensing) — соглашение, в соответствии с условиями которого
фирма (называемая лицензиаром) продает другой компании (лицензиату) право на использование своей интеллектуальной собственности в обмен на выплату роялти.

Локус власти (locus of authority) — точка организационной структуры компании, в которой сконцентрированы полномочия по принятию решений.

Локус контроля (locus of control) — личностная характеристика, которая определяет степень убежденности индивида в том, что его поведение оказывает фактическое воздействие на происходящие с ним события.

Лондонская межбанковская ставка LIBOR (LIBOR, London Interbank Offer Rate) — процентная ставка, которую лондонские банки назначают друг другу по краткос­рочным кредитам, предоставляемым в евровалюте.

Льготные кредиты (soft loans) — кредиты, предоставляемые Группой Всемирного бан­ка и по которым существует определенный риск того, что они не будут погашены.

Маастрихтский договор (Maasrticht Treaty) — неофициальное название Договора о Европейском Союзе.

Макиладора (maquiladora) — предприятие, расположенное в зоне свободной торговли в Мексике; большинство предприятий такого типа находятся в непосредственной близости от границы между Мексикой и США и пользуются льготным таможен­ным и налоговым режимом.

Макрополитический риск (macropolitical risk) — политический риск, который затра­гивает все компании, действующие в стране.

Маневры с выбором судебного форума (forum shopping) — попытки найти судебную систему или судью, который будет более благожелательно настроен по отношению к клиенту адвоката.

Маркетинг (marketing) — это процесс планирования и реализации концепции, ценооб­разования, продвижения и дистрибуции идей, товаров и услуг с целью создания обменов, удовлетворяющих цели индивидов и организаций.

Маркетинг-микс (marketing mix) — черед маркетинговых решений для товара, цено­образования, продвижения и дистрибуции.

Маркетинговый союз (marketing alliance) — стратегический союз, в рамках которого две или более компаний совместно занимаются организацией маркетинга или пе­редают друг другу опыт в этой сфере.

Международная ассоциация развития, МАР (International Development Association, IDA) — структурное подразделение Всемирного банка, которое специализируется на предоставлении кредитов слабо развитым странам.

Международная валютная система (International Monetary System) — система пра­вил, в соответствии с которыми страны оценивают отечественную валюту и обме­нивают ее на валюту других стран.

Международная логистика (international logistics) — управление потоками материа­лов, деталей, оборудования и прочих ресурсов от поставщиков к фирме, потоком материалов, деталей, оборудования и прочих ресурсов внутри структурных под­разделений самой фирмы и между ними, а также потоком готовой продукции, ус­луг и товаров от фирмы к покупателям.

Международная сервисная компания (international service business) компания, преобразующая ресурсы в неосязаемый продукт, который представляет собой опреде­ленную ценность для потребителя.

Международная стратегия (international strategy) — всеобъемлющая основа для до­стижения первостепенных задач компании.

Международная торговая компания (international trading company) — компания, ко­торая непосредственно занимается импортом и экспортом широкого ассортимента товаров за счет собственных средств.

Международная торговля (international trade) — добровольный обмен товарами, ус­лугами, имуществом или денежными средствами между физическим или юриди­ческим лицом, расположенным в одной стране, и физическим или юридическим лицом, расположенным в другой стране.

Международная финансовая корпорация, МФК (International Finance Corporation, IFS) - структурное подразделение Всемирного банка, которое несет ответствен­ность за поддержку развития частного сектора экономики в развивающихся стра­нах.

Международное подразделение банка, действующее на льготных условиях (International Banking Facility, IBF) — подразделение американского банка, которое яв­ляется независимым в правовом отношении от отечественных подразделений это­го банка и может предоставлять только международные банковские услуги.

Международные инвестиции (international investments) — передача капитала рези­дентами одной страны для дальнейшего использования вложенных средств рези­дентами другой страны.

Международный банк реконструкции и развития, МБРР (International Bank for Reconstruction and Development, IBRD) — официальное название Всемирного банка, ко­торый был учрежден участниками Бреттон-Вудского соглашения с целью фи­нансирования восстановления послевоенной экономики европейских государств; Всемирный банк выполнил эту задачу к средине 50-х гг., после чего перед ним была поставлена другая миссия: подъем экономики развивающихся стран.

Международный бизнес (international business) — любая организация, которая осу­ществляет свою деятельность на основании заключения коммерческих сделок с отдельными лицами, частными фирмами и/или государственными организациями зарубежных стран; этим же термином обозначаются все международные деловые операции.

Международный валютный фонд, МВФ (International Monetary Fund, IMF) — органи­зация, созданная участниками Бреттон-Вудского соглашения с целью содействия международному сотрудничеству в сфере денежных отношений.

Международный маркетинг (international marketing) — расширение маркетинговой деятельности за границы страны.

Международный операционный менеджмент (international operations management) — совокупность действий, осуществляемых международной организацией для пре­образования разных видов входящих ресурсов (материалов, рабочей силы и т. д.) в готовые товары и услуги.

Международный стратегический менеджмент (international strategic management) — разносторонний и непрерывный процесс планирования организационной деятель­ности компании, цель которого состоит в формировании и практической реализа­ции стратегий, обеспечивающих высокий уровень конкурентоспособности компа­нии на международном рынке.

Международный стратегический менеджмент (international strategic management) -комплексный непрерывный управленческий процесс, цель которого состоит в фор­мировании и практической реализации стратегий, позволяющих компании эффек­тивно конкурировать на международном рынке.

Межотраслевая торговля (interindustry trade) — международная торговля, предполага­ющая обмен товаров, выпущенных одной отраслью промышленности в одной стра­не, на товары, выпущенные другой отраслью промышленности в другой стране.

Меркантилизм (mercantilism) — философское учение XVI века, в соответствии с кото­рым считалось, что благосостояние государства определяется запасами золота и серебра, которыми оно обладает.

Метод двойной транзакции (two-transaction approach) — метод учета международных транзакций, используемый американскими компаниями.

Метод долевого участия (equity method) — метод консолидации финансовой отчетно­сти дочернего предприятия, в котором фирма владеет от 10 до 50% акций.

Метод консолидации (consolidation method) — метод консолидации финансовой от­четности дочернего предприятия, в котором фирма владеет более чем 50% акций,

Метод текущего курса (current rate method) — применяется, если функциональной валютой дочерней компании является валюта принимающей страны.

Механизм валютных курсов Европейского Союза (exchange rate mechanism, ERM) — соглашение между странами — членами Европейского Союза, по условиям которо­го они взяли на себя обязательство поддерживать фиксированный обменный курс своих национальных валют по отношению друг к другу в узком диапазоне.

Микрополитический риск (micropolitical risk) — политический риск, который затра­гивает отдельные компании или отдельные отрасли экономики страны.

Многонациональная корпорация, МНК (multinational corporation, MNC) — акцио­нерная компания, которая активно участвует в международной предприниматель­ской деятельности, применяет такую форму ведения бизнеса, как прямые иностран­ные инвестиции, а также владеет предприятиями, расположенными в зарубежных странах, и контролирует процесс создания ценностей для потребителей, имеющий место на этих предприятиях.

Многонациональная организация (multinational organization, MNO) — любая органи­зация, коммерческая или некоммерческая, принимающая активное участие в меж­дународной деятельности.

Многонациональное предприятие (multinational enterprises, MNE) — компания, кото­рая может иметь или не иметь статус акционерного общества и которая активно занимается международной предпринимательской деятельностью.

Многостороннее агентство по гарантированию инвестиций, МАГИ (Multilateral Investment Guarantee Agency, MIGA) — структурное подразделение Всемирного банка, которое предлагает частным инвесторам страхование иностранных инвестиций от некоммерческих рисков.

Многостороннее соглашение по торговле текстильными изделиями (Multifibre Agreement) — товарное соглашение между странами-экспортерами и странами-им­портерами текстильных изделий и предметов одежды, имеющее своей целью осу­ществление контроля над торговлей этими товарами.

Мотивация (motivation) — совокупность факторов, побуждающих людей выбирать ту или иную модель поведения из набора доступных моделей.

«Налоговый рай» (tax heavens) — страны, где корпоративные налоги на прибыль низ­ки или отсутствуют вовсе.

Накопленная трансляционная поправка (cumulative translation adjustment) — статья для учета разницы, когда материнская фирма консолидирует баланс дочерней ком­пании со своим собственным.

Национализация (nationalization) — передача собственности частной компании пра­вительству страны пребывания.

Национальный режим (national treatment) — применение к иностранным компаниям тех же стандартов, норм, и т. п., что и к отечественным компаниям.

Невидимые торговые операции (trade in invisibles) — термин, используемый в Вели­кобритании для обозначения торговли услугами.

Неконвертируемая валюта (inconvertible currency) — валюта, которую трудно купить или продать на валютном рынке из-за ограничений, наложенных внутренним зако­нодательством страны, или из-за нежелания иностранцев хранить свои сбереже­ния в этой валюте; называется также неустойчивой валютой.

Необходимость обеспечения национальной обороны (national defense argument) — аргумент в пользу государственного регулирования внешней торговли: страна дол­жна быть самодостаточной в плане наличия критических сырьевых материалов, оборудования и технологий.

Неомеркантилисты (neomercantilists) — сторонники политики меркантилизма, кото­рые считают, что страна должна вводить налоговые тарифы или квоты, чтобы за­щитить свои отрасли промышленности от конкуренции со стороны иностранных компаний; их называют также протекционистами.

Неприятие неопределенности (uncertainty avoidance) — культурное убеждение инди­вида, в соответствии с которым он считает неопределенность и двусмысленность нежелательным явлением, которого следует избегать.

Неродственная диверсификация (unrelated diversification) — корпоративная страте­гия, которая предполагает одновременную деятельность компании в нескольких неродственных сферах бизнеса, в неродственных отраслях или на неродственных рынках.

Нетарифные ограничения (nontariff barriers, NTB) — любые нормативные акты, поли­тический курс или другие действия правительства, отличающиеся от введения та­рифов и оказывающие влияние на ведение международной торговли.

Неудача экспатрианта (expatriate failure) — преждевременное возвращение экспатри­ированного менеджера в свою страну из-за неспособности выполнить зарубежное задание.

Неустойчивая валюта (soft currency) — см. Неконвертируемая валюта.

Неформальная система управления (informal management network) — группа менед­жеров из различных стран мира, которые тем или иным способом связаны друг с другом.

Низкоконтекстуальная культура (low-context culture) — культура, в которой инфор­мация передается между собеседниками в эксплицитной, открытой форме.

Новые независимые государства (Newly Independent States, NIS) — термин, исполь­зуемый для обозначения 15 независимых государств, которые образовались в ре­зультате распада Советского Союза.

Номинальная стоимость (par value) — официальный золотой эквивалент валюты.

Обратная котировка — см. Обратный обменный курс валюты.

Обратный обменный курс валюты (indirect exchange rate), или обратная котировка (indirect quote), — это цена национальной валюты, выраженная в единицах иност­ранной валюты.

Обратный перевод (backtranslation) — метод проверки правильности переводов. В со­ответствии с этим методом один специалист переводит документ с языка А на язык В, после чего другой специалист переводит тот же документ с языка В на язык А, чтобы убедиться в том, что в процессе перевода не был искажен первоначальный смысл текста.

Обучение (тренинг) (training) — подготовка, направленная на развитие конкретных рабочих навыков и способностей.

Общая система таможенных льгот (generalized system of preferences) — система введения сниженных тарифных ставок на товары, импортируемые из развивающихся стран.

Общая схема управления деятельностью компании (control framework) — совокуп­ность управленческих и организационных процедур, которые должны обеспечить продвижение компании по пути достижения ее стратегических целей.

Общее право (common law) -- основа правовой системы в англо-американских стра­нах; основано на совокупном опыте принятия решений по отдельным судебным делам, накопленном на протяжении всей истории страны.

Общий организационный контроль (generic organizational control) — форма организа­ционного контроля, в соответствии с которой в каждом подразделении или на каж­дом предприятии используются однотипные системы контроля, а центр общей сис­темы контроля находится в штаб-квартире компании.

Общий рынок (common market) — форма региональной экономической интеграции, которая обладает характеристиками таможенного союза в сочетании с устранени­ем контроля над свободным перемещением рабочей силы, капитала и технологий между странами — членами общего рынка.

Односторонние трансферты (unilateral transfers) — пожертвования, которые резиден­ты одной страны делают в адрес резидентов другой страны.

Операционный контроль (operations control) — контроль, направленный на проверку рабочих процессов и систем, функционирующих как в рамках компании в целом, так и в рамках ее дочерних предприятий и производственных подразделений.

Операционный менеджмент (operations management) — совокупность действий, кото­рые предпринимает компания с целью преобразования различных исходных ресур­сов в конечные товары и услуги.

Операционный менеджмент услуг (service operations management) — решения, про­цессы и аспекты операционного менеджмента, которые связаны с созданием нема­териальных услуг.

Опцион на покупку (call option) — продающийся на бирже контракт, который дает его владельцу право (но не обязывает) купить определенное количество иностранной валюты по указанной цене в течение определенного срока.

Опцион на продажу (put option) — продающийся на бирже контракт, который дает его владельцу право (но не обязывает) продать определенное количество иностранной валюты по указанной цене в течение определенного срока.

Организации экономического сотрудничества и развития, ОЭСР (Organization for Economic Cooperation and Development, OECD) группа самых богатых стран мира, в состав которой входят 30 демократических стран, в том числе Канада, Мексика, Со­единенные Штаты Америки, Япония, Австралия, Новая Зеландия, Южная Корея, а также 23 страны Западной Европы.

Организационная структура (organization design, organization structure) - всеобъемлю­щая система взаимосвязанных структурных компонентов, используемых для, управ­ления деятельностью всех подразделений компании; называется также организаци­онной системой.

Организационный дизайн (organization design)— см. Организационная структура.

Организационный контроль (organizational control) — контроль, который имеет своей целью проверку собственно организационной структуры компании.

Ориентация на достижение целей (goal orientation) — культурные убеждения инди­вида относительно выполнения той или иной работы на пути достижения опреде­ленных целей.

Отверточное предприятие (screwdriver plant) — отечественное сборочное предприя­тие, осуществляющее сборку импортированных комплектующих, в процессе кото­рой происходит незначительное увеличение их потребительской стоимости.

Отделение банка (branch bank ) — иностранное подразделение отечественного банка, не зарегистрированное как отдельная независимая компания.

Отзывной аккредитив (revocable letter of credit) — банк может изменять аккредитив в любое время по любому поводу.

Отклонение торговых потоков (trade deflection) — изменение направления торгового потока в сторону страны, входящей в состав зоны свободной торговли, в которой обеспечены самые низкие ограничения на импорт товаров из стран, не входящих в эту зону.

Открытость индивида (openness) — одна из характеристик «большой пятерки», кото­рая определяет степень категоричности убеждений и разнообразие интересов ин­дивида.

Отношение к власти (power orientation) — взгляды членов той или иной культурной группы на правомерность власти и на неравномерность ее распределения на раз­личных уровнях такой иерархической структуры, как коммерческая компания.

Отношение к неопределенности (uncertainty orientation) — культурные убеждения индивида относительно неопределенности и двусмысленности тех или иных ситу­аций.

Оценка политических рисков (political risk assessment) — процедура систематическо­го анализа политических рисков, с которыми сталкивается компания в иностран­ных государствах.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных