Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Протестантская мораль(Protestant ethic) — убежденность в том, что трудолюбие, бережливость и достижение успехов — это способы возвеличивания Бога.




Процедура совместного принятия решений (co-decision procedure) — процедура распределения полномочий по принятию решений между Европейским парламентом и Советом Европейского Союза.

Прямая котировка (direct quote) — см. Прямой обменный курс валюты.

Прямая котировка (direct quote) — см. Прямой обменный курс.

Прямой обменный курс валюты (direct exchange rate), или прямая котировка (direct quote), — это цена иностранной валюты, выраженная в единицах национальной ва­люты.

Прямой обменный курс валюты (direct exchange rate) — цена иностранной валюты в пересчете на национальную валюту; известен также под названием «прямая коти­ровка».

Прямой экспорт (direct exporting) — продажа товаров непосредственно заказчикам (либо дистрибьюторам, либо конечным потребителям), расположенным за преде­лами родной страны компании.

Прямые иностранные инвестиции (foreign direct investment, FDI) - вложение капи­тала в иностранные компании с целью осуществления жесткого контроля над соб­ственностью и активами этих компаний; согласно законодательству США, прямые иностранные инвестиции имеют место в случае, когда инвестор владеет не менее чем 10% акций иностранной компании, дающих право голоса.

Прямые продажи (direct sales) — продажа продукции конечным потребителям.

Развитие (development) — общее образование, связанное с подготовкой менеджеров к новому назначению и/или перемещению на более высокую должность.

Размещение ресурсов (resource deployment) - элемент международной стратегии, ко-' торый определяет способ распределения ресурсов компании между различными на­правлениями ее деятельности с целью обеспечения конкурентоспособности компа­нии на том или ином рынке.

Региональные банки развития (regional development banks) — банки, миссия которых состоит в поддержке экономического развития стран с низким уровнем доходов в своих регионах.

Регулируемый плавающий курс (managed float) — система гибкого валютного курса, в соответствии с которой вмешательство правительства играет основную роль в оп­ределении обменных курсов; известен также под названием «грязный плавающий

Курс».

Резервные счета (accounting reserves) — счета, на которые записываются предвиди­мые будущие расходы, способные повлиять на работу фирмы.

Религиозное право (religious law) — право, основанное на официально установленных правилах вероисповедания и проведения религиозных обрядов в соответствии с тем или иным религиозным учением.

Репатриация (repatriate) — возвращение на родину.

Репатриация (repatriation) — возвращение менеджеров по завершении заграничной командировки обратно домой.

Решение о собственном производстве или закупке (make-or-buy decision) — решение, которое принимается в компании по поводу того, производить ли комплектующие изделия самостоятельно или покупать их у внешних поставщиков.

Реэкспорт (reexporting) — процесс ввоза товаров в страну с последующим вывозом этих товаров в другие страны в неизменном или почти неизменном виде.

Римский договор (Treaty of Rome) — договор, подписанный в 1957 г., который преду­сматривал создание Европейского Экономического Сообщества, ЕЭС; сначала дого­вор подписали шесть стран, но впоследствии их количество увеличилось до 15.

Родная страна компании (home country) — страна, на территории которой находится штаб-квартира компании.

Родственная диверсификация (related diversification) — корпоративная стратегия, ко­торая предполагает одновременную деятельность компании по нескольким разным (но по своей сути — родственным) направлениям бизнеса, в родственных отраслях или на родственных рынках.

Роялти (royalty) — компенсация, выплачиваемая лицензиатом лицензиару в соответ­ствии с условиями лицензионного соглашения.

Рыночная ценовая политика (market pricing policy) — ценовая политика, при которой дифференцируются цены для каждого конкретного рынка для максимизации при­были на каждом из них.

Рыночный социализм (market socialism) — форма социализма, которая позволяет зна­чительное частное владение ресурсами.

Самооценка (self-esteem) — личностная характеристика, определяющая степень убеж­денности индивида в том, что он достоин уважения и заслуживает его.

Санкции (sanctions) — ограничения, вводимые правительством страны на торговлю с иностранными государствами.

Свободная торговля (free trade) — торговля между странами, которая осуществляется при минимальном вмешательстве правительства страны.

Своповый рынок (swap market) — одна из разновидностей международного рынка ка­питала, предполагающая обмен финансовыми обязательствами между двумя ком­паниями.

Своп-операция (swap transaction) — операция, в процессе которой происходит одно­временная покупка и продажа одной и той же валюты, однако ее поставка осуще­ствляется в разное время.

Серый рынок (gray market) — рынок, возникающий, когда товары импортируются в страну легально, но не через нормальные, авторизованные производителем каналы распределения.

Синергизм (synergy) — элемент международной стратегии, предполагающий увеличе­ние совокупного результата за счет тесного взаимодействия различных подразде­лений компании.

Система ringi (ringi system) — японский подход к обеспечению принятия решений коллективно, а не в одностороннем порядке.

Система выравнивания налогов (tax equalization system) — система, которая обеспе­чивает соответствие чистого дохода экспатриированного менеджера в принимаю­щей стране чистому доходу этого менеджера в родной стране.

Система гибкого (плавающего) валютного курса (flexible (floating) exchange rate system) — система, в соответствии с которой обменные курсы валют определяются спросом и предложением.

Система учета международных операций в форме платежного баланса (balance of payments accounting system, BOP) — система учета всех торговых операций между резидентами одной страны и резидентами других стран.

Система фиксированного валютного курса (fixed exchange rate) — международная валютная система, в соответствии с которой правительство каждой страны берет на себя обязательство поддерживать цену своей валюты неизменной по отноше­нию к валютам других стран.

Скрытые издержки (opportunity cost) — издержки, обусловленные неиспользованием благоприятных возможностей для выпуска товара.

Смешанный тариф (compound tariff) — тариф, который представляет собой комбина­цию тарифа «ад валорем» и специального тарифа.

Смитсоновская конференция (Smithsonian Conference) — встреча, проведенная в Ва­шингтоне (округ Колумбия) в декабре 1971 г., во время которой представители центральных банков стран — членов группы десяти договорились о восстановле­нии системы фиксированного обменного курса, но на базе измененного соотноше­ния между валютами ведущих стран, занимающихся торговлей.

Собеседование при увольнении с работы (exit interview) — собеседование проводит­ся с работниками, покидающими фирму.

Совет Европейского Союза (Council of the European Union) — главный директивный орган ЕС; состоит из 15 представителей, каждый из которых избирается непосред­ственно правительством страны и подотчетен этому правительству.

Совместное предприятие (joint venture) — особый тип стратегического союза, кото­рый предполагает создание двумя или более компаниями нового обособленного торгово-промышленного предприятия, которое было бы юридически независи­мым от родительских компаний и действовало бы в их общих интересах.

Согласованная тарифная сетка (harmonized tariff schedule, HTS) — подробная схема классификации импортируемых товаров, которая используется во многих странах для определения тарифов на эти товары.

Соглашение Mercosur (Mercosur Accord) — таможенный союз, в состав которого входят Аргентина, Бразилия, Парагвай и Уругвай; Боливия, Чили и Перу присоединились к договору в качестве ассоциированных членов.

Соглашение о делегировании административных полномочий (delegated agreement) — соглашение об управлении, в соответствии с которым партнеры по стратегическо­му союзу не принимают активного участия в организации деятельности союза, а делегируют полномочия по административному управлению должностным лицам этого союза.

Соглашение о разделении административных функций (shared management agreement) — соглашение об управлении, в соответствии с которым каждый из партнеров прини­мает активное участие в управлении стратегическим союзом.

Соглашение о централизации административных функций (assigned arrangment) — соглашение об управлении, в соответствии с которым один из партнеров берет на себя полную ответственность за деятельность стратегического союза.

Соглашение Плаза (Plaza Accord) — соглашение, в соответствии с которым централь­ные банки пяти ведущих стран Запада договорились о том, чтобы разрешить сни­жение курса доллара США на валютных рынках.

Содействие экспорту (export promotion) — стратегия экономического развития, в со­ответствии с которой страна создает сильный производственный сектор посред­ством содействия экспорту.

Содружество независимых государств, СНГ (Commonwealth of Independent States, CIS) — организация, сформированная 12 бывшими советскими республиками с це­лью содействия свободной торговле и обсуждения проблем, затрагивающих общие интересы.

Сообщение (message) — факты или впечатления, которые рекламодатель желает доне­сти до потенциальных покупателей.

Сообщество по вопросам развития Южной Африки (South African Development Community, SADC) — зона свободной торговли, созданная 12 южно-африканскими стра­нами.

Сохранение персонала (retention) — способность компании удерживать своих работ­ников.

Социальная мобильность (social mobility) — способность отдельных индивидов пере­ходить из одного социального слоя в другой.

Социальная ориентация (social orientation) — культурные убеждения по поводу отно­сительной значимости индивида и общественного слоя, к которому он принадле­жит.

Социальная стратификация (social stratification) — иерархическая организация обще­ства в зависимости от происхождения, рода занятий, уровня образования и/или по другим характеристикам.

Социальная хартия (social charter) — предпринимаемые ЕС усилия к стандартизации трудовых отношений, регулированию в сфере занятости и оплаты труда среди всех стран — членов союза; также социальная политика.

Союз в сфере исследований и разработок, R&D-союз (R&D alliance) — стратегиче­ский союз, в рамках которого одна или более компаний договариваются о совмест­ном проведении необходимых исследований в процессе разработки новых товаров или услуг.

Специальные права заимствования (special drawing rights, SDR) — международное расчетное и резервное средство, выполняющее роль денежной единицы для расче­тов по официальным рыночным операциям, осуществляемым между центральны­ми банками стран - членов МВФ; известны также под названием «бумажное золо­то».

Специальный тариф (specific tariff) — тариф, который выражается в определенном ко­личестве долларов на единицу веса или на другую единицу измерения количества ввозимых товаров.

Спот-рынок (spot market) — рынок, на котором совершаются валютные сделки, подра­зумевающие немедленную поставку валюты.

Справедливая торговля (fair trade) — торговля между странами, которая предполагает активное вмешательство правительства страны в процесс внешнеторговой дея­тельности с целью создания гарантий того, что компании всех стран получат на территории этой страны свою справедливую долю экономических преимуществ при осуществлении торговых операций; иногда называют управляемой торговлей.

Средство информации (medium) — коммуникационный канал, используемый рекла­модателем для передачи сообщения.

Срочная тратта (time draft) — оплата, по которой импортеру предоставляется кредит, должна быть произведена в течение определенного периода времени.

Стандарт контроля (control standard) — требуемое значение того или иного критерия эффективности работы, который компания стремится контролировать.

Статистический контроль процессов (statistical process control) — семейство матема­тических методов мониторинга и контроля качества.

Статутное право (statutory law) — законы, принятые органами законодательной власти.

Стерлинговый золотой стандарт (sterling-based gold standard) — золотой стандарт, со­гласно которому британский фунт используется в качестве альтернативного сред­ства расчетов по сделкам.

Страна пребывания (host country) — страна, которая не является родной страной ком­пании и на территории которой эта компания ведет бизнес.

Страновой фонд (country fund) — взаимный фонд, специализирующийся на инвести­циях в акции и облигации, выпускаемые компаниями данной страны.

Стратегическая организационная единица (strategic business unit, SBU) — объедине­ние определенных направлений деятельности в единую организационную структу­ру, осуществляемое в компаниях, которые придерживаются корпоративной стра­тегии родственной или неродственной диверсификации.

Стратегические цели (strategic goals) — поставленные перед компанией задачи, кото­рые должны быть выполнены согласно конкретному плану действий.

Стратегический контроль (strategic control) — отслеживание процесса формирования и реализации стратегии международной компании.

Стратегический союз (strategic alliance) — деловое соглашение о взаимовыгодном со­трудничестве между двумя или более компаниями.

Стратегическое планирование (strategic planning) — процесс разработки международ­ной стратегии по одному из направлений деятельности компании.

Стратегия «коричневого поля» (brownfield strategy) — см. Приобретение действую­щих предприятий.

Стратегия дифференцирования (differentiation strategy) — стратегия ведения бизне­са, которая предполагает акцентацию внимания на отличительных характеристи­ках товаров или услуг.

Стратегия ориентации на одно направление деятельности (single-business strategy) — корпоративная стратегия, которая предполагает получение компанией прибыли от одного направления бизнеса, — другими словами, от выпуска одного продукта или предоставления одной услуги.

Стратегия получения преимуществ за счет сокращения общего объема издержек (overall cost leadership strategy) — стратегия развития бизнеса, которая предполагает до­стижение высокого уровня эффективности всех операционных процессов, проис­ходящих в компании, что позволило бы обеспечить более низкий (по сравнению с конкурирующими фирмами) объем издержек.

Стратегия содействия экспорту (export promotion strategy) — см. Содействие экспорту.

Стратегия фокусирования (focus strategy) — стратегия ведения бизнеса, которая пред­полагает ориентацию компании на выпуск узкого ассортимента товаров, предназ­наченных для определенных групп потребителей или для отдельных регионов.

Стресс (stress) — реакция индивида на сильный раздражитель.

Стресс-фактор (stressor) — сильный раздражитель, который вызывает стресс.

Строительство новых предприятий, или стратегия «зеленого поля» (greenfield strategy) - форма прямых иностранных инвестиций, которая предполагает строитель­ство новых производственных мощностей.

Структура U-типа (U-form organization) — тип организационного дизайна, соответ­ствующий глобальной функциональной структуре (от английского слова «unity» — «единство», имеется в виду единство функций менеджмента во всех подразделени­ях МНК).

Структура М-типа (M-form organization) — компания состоит из ряда автономных подразделений, занимающихся взаимосвязанными видами деятельности (от анг­лийского слова «multidivisional» — «состоящий из ряда подразделений»).

Структура Н-типа (H-form organization) — организационный дизайн, предполагаю­щий наличие в МНК автономных, практически не связанных друг с другом подраз­делений, занимающихся несвязанными видами деятельности (от английского сло­ва «holding» — «холдинг» или «холдинговая компания»).

Супер-301 (Super-301) — дополнение к статьям 301-310 Закона о торговле США, со­гласно которому торговый представитель США обязан от имени правительства официально регистрировать самые вопиющие случаи дискриминационной торго­вой практики, имеющие место в той или иной стране.

Сфера деятельности (scope of operations) — элемент стратегии, который определяет область деловых интересов компании.

Схема переключения (switching arrangements) — возможность продажи участниками своих прав приобретения товаров третьему лицу.

Счет государственных резервов (official reserves account) — раздел платежного балан­са, в котором фиксируется уровень государственных резервов, поддерживаемый центральным банком страны.

Счет движения капиталов (capital account) — раздел платежного баланса, в котором фиксируются данные об операциях с капиталом, осуществляемых между резиден­тами разных стран.

Счет ошибок и пропусков (errors and omissions account) — раздел платежного баланса, используется для того, чтобы сбалансировать платежный баланс в соответствии со следующим уравнением: счет текущих операций + счет операций с капиталом + счет государственных резервов + счет ошибок и пропусков = 0.

Счет текущих операций (current account) — раздел платежного баланса, в котором отображаются данные об экспорте и импорте товаров, экспорте и импорте услуг, а также о доходах от инвестиций и о пожертвованиях.

Тактика (tactics) — методы, применяемые менеджерами среднего уровня управления для реализации стратегических планов компании.

Таможенный союз (customs union) — форма региональной экономической интегра­ции, основанная на сочетании таких мер, как устранение ограничений на внутрен­нюю торговлю между странами — участницами таможенного союза и ведения об­щей политики в сфере внешней торговли этих стран со странами, которые не входят в состав союза.

Тариф (tariff) — пошлина, вводимая на товары, которые являются предметом между­народной торговли.

Тариф «ад валорем», тариф с объявленной стоимости (ad valorem tariff) — тариф, который определяется как процент от рыночной стоимости импортируемого то­вара.

Тариф на импорт товаров (import tariff) — пошлина, вводимая на товары, которые вво­зятся в страну.

Тарифная квота (tariff rate quota, TRQ) — вид квоты, который предполагает введе­ние низкой тарифной ставки на ограниченное количество импортируемого това­ра; на любое количества товара, превышающее предельное значение квоты, вво­дится очень высокая тарифная ставка, которая фактически препятствует импорту данного товара в страну.

Текучесть кадров (turnover) — движение рабочей силы, обусловленное неудовлет­воренностью работника рабочим местом или неудовлетворенностью организации конкретным работником.

Теократия (theocracy) — форма государственного правления, при которой граждан­ское и криминальное поведение граждан регулируется религиозным правом.

Теория абсолютного преимущества (theory of absolute advantage) — теория, соглас­но которой торговля между странами осуществляется в случае, когда одна из этих стран имеет существенно более продуктивные возможности для выпуска того или иного товара по сравнению с другими странами. По утверждению Адама Смита, страна должна экспортировать те товары и услуги, для производства и предостав­ления которых у нее есть абсолютное преимущество, и импортировать товары и услуги из тех стран, которые также обладают таким абсолютным преимуществом.

Теория интернализации (internalization theory) — теория, согласно которой прямым иностранным инвестициям следует отдать предпочтение в случае, если издержки на ведение переговоров по заключению контракта, отслеживание указанных в нем условий, а также приведение в действие контрактах другой компанией выше по сравнению с затратами, которых требует прямое инвестирование капитала в откры­тие собственных предприятий за рубежом.

Теория конкурентных преимуществ, обусловленных обладанием ценными актива­ми (ownership advantage theory) — теория, согласно которой компания осуществ­ляет прямые иностранные инвестиции благодаря тому, что она обладает ценными активами, обеспечивающими ей монополистическое преимущество на зарубежных рынках.

Теория общественного выбора (public choice analysis) — раздел экономической на­уки, изучающий закономерности выбора путей деятельности правительства в об­ласти экономики.

Теория подобия стран (country similarity theory) — теория, согласно которой междуна­родная торговля промышленными товарами должна осуществляться между страна­ми с приблизительно одинаковым доходом на душу населения н находящимися на одном и том же этапе экономического развития.

Теория преимуществ стран в конкурентной борьбе (theory of national competitive advantage) — теория международной торговли, согласно которой успех в международ­ной торговле обеспечивается взаимодействием четырех элементов, характерных для конкретной страны и для конкретной компании: совокупность факторов производ­ства; уровень потребительского спроса; смежные и вспомогательные отрасли; стра­тегия компании, ее организационная структура и конкурентоспособность.

Теория соотношения факторов производства(theory of relative factor endowments) — теория, согласно которой страна имеет сравнительное преимущество в производ­стве продуктов, для выпуска которых интенсивно используются те ресурсы (фак­торы производства), в которых эта страна не испытывает недостатка; известна так­же под названием «теория Хекшера—Олина».

Теория сравнительного преимущества (theory of comparative advantage) — теория, со­гласно которой торговля между странами осуществляется в случае, когда одна стра­на имеет относительно более продуктивные возможности для производства того или иного товара по сравнению с другими странами.

Теория стратегической торговли (strategic trade theory) — теория, согласно которой правительство страны может содействовать процветанию торговли посредством ведения торговой политики, направленной на повышение конкурентоспособности отечественных компаний, принадлежащих к монополистическим или олигополистическим отраслям промышленности.

Теория Хекшера-Олина (Hecksher-Ohlin theory) — см. Теория соотношения факто­ров производства.

Твердая (устойчивая) валюта (hard currency) — валюта, которая свободно обращается на валютном рынке; называется также конвертируемой валютой.

Тип личности (personality) — относительно устойчивый набор психологических харак­теристик, отличающий одного индивида от другого.

Товар (product) — разработка материальных и нематериальных качеств, удовлетворя­ющих потребности покупателей на разнообразных рынках.

Товары двойного назначения (dual use) — товары, которые могут быть использованы как в гражданских, так и в военных целях.

Толерантность к власти (power tolerance) — культурные убеждения индивида относи­тельно неприемлемости применения должностным лицом власти или полномочий только на основании своего положения в иерархической системе управления.

Торговля (trade) — добровольный обмен товарами, услугами, имуществом или денеж­ными средствами между физическими или юридическими лицами.

Торговые агенты промышленных компаний (manufacturers' agents) — посредники, которые занимаются поиском заказов от отечественных клиентов, как правило — в обмен на получение комиссионного вознаграждения.

Точно вовремя (JIT, just-in-time) — система управления товарными запасами, в соответ­ствии с которой поставщики обязаны выполнять доставку исходных ресурсов в ад­рес компании по мере возникновения необходимости в них.

Транзакционные издержки (transaction costs) — затраты, связанные с ведением пере­говоров по заключению контракта, отслеживанием указанных в нем условий, а так­же приведением контракта в действие.

Транзакционный риск (transaction exposure) — влияние на финансовые результаты международной операции колебаний обменного курса, происходящие после того, как фирма официально берет на себя обязательство по осуществлению операции.

Транзитный тариф (transit tariff) — пошлина, вводимая на товары, которые пересека­ют границу между двумя странами.

Транспортно-экспедиционные агентства (freight forwarders) — посредники, которые специализируются на организации перевозок экспортно-импортных грузов, офор­млении таможенной документации и привлечении транспортных услуг для своих клиентов.

Трансфертное ценообразование (transfer pricing) — назначение цен на товары или услуги одним филиалом или дочерней компанией родительской фирмы другому филиалу или дочерней компании.

Тратта «до востребования» (sight draft) — по которому оплата производится при пе­реходе права собственности на товар от экспортера к импортеру.

Тратта (draft) — документ, согласно этому документу покупатель обязуется выпол­нить платеж к определенному сроку.

Трехсторонний арбитраж (three-point arbitrage) — арбитраж, основанный на исполь­зовании разности между прямым обменным курсом двух валют и их кросс-курсом
(соотношением двух валют, рассчитанным по их курсу относительно курса третьей
валюты).

Тройка (Triad) — группа стран, занимающих господствующее положение в мировой
экономике (в число этих стран входят страны Европейского Союза, Япония и Со­
единенные Штаты Америки).

Уважение к власти (power respect) — культурное убеждение, согласно которому инди­вид склонен к тому, чтобы принимать власть и полномочия вышестоящего долж­ностного лица только на том основании, что это должностное лицо занимает более высокое положение в иерархической системе управления.

Уверенность в своих силах (self-efficacy) — личностная характеристика, которая оп­ределяет представление индивида о своей способности выполнить ту или иную за­дачу.

Удовлетворенность/неудовлетворенность работой (job satisfaction, dissatisfaction) — установка, которая показывает, насколько работник доволен своей работой или в какой степени он выражает себя в этой работе.

Управление материалами (materials management) — управление потоками материалов, деталей, оборудования и прочих ресурсов от поставщиков к фирме, потоком мате­риалов, деталей, оборудования и прочих ресурсов внутри структурных подразде­лений самой фирмы.

Управление цепочкой поставок (supply chain management) — совокупность процессов и шагов, осуществляемых фирмой для приобретения различных ресурсов, необхо­димых ей для создания товаров.

Управляемая торговля (managed trade) — см. Справедливая торговля.

Уругвайский раунд (Uruguay Round) — переговоры в рамках САТТ,(1986-1994 гг.), в результате которых была создана Всемирная торговая организация, предпринято дальнейшее сокращение таможенных тарифов, а также усилен контроль за соблюде­нием прав на интеллектуальную собственность.

Условия МВФ (IMF conditionality) — ограничения, налагаемые на экономическую политику стран, которые получают кредиты от МВФ.

Услуги по поддержке продуктов (product-support services) — помощь, которую ком­пании оказывают покупателям в плане эксплуатации, технического обслуживания и/или ремонта их изделий.

Установки (attitudes) - совокупность убеждений индивида относительно конкретных идей, ситуаций, а также относительно других людей.

Установление связей с общественностью (public relations) — комплекс мер, направ­ленных на улучшение репутации и имиджа компании.

Филиал банка (affiliated bank) - зарубежное подразделение отечественного банка, со­владельцами которого являются данный банк и его отечественный или иностран­ный партнер.

Финансовый союз (financial alliance) - стратегический союз компаний, которые стремят­ся сократить финансовые риски, связанные с реализацией того или иного проекта.

Фонд единства (cohesion fund) - фонд, предназначенный для оказания финансовой помощи странам, в которых ВВП в расчете на душу населения на 90% меньше сред­него показателя по странам ЕС.

Форвардная премия, или форвардная надбавка (forward premium) — разность между форвардной и спотовой ценой валюты, выраженная в виде процента в годовом ис­числении (предполагается, что форвардная цена больше спотовой цены). См. так­же Форвардный дисконт.

Форвардный дисконт, или форвардная скидка (forward discount) — разность между форвардной и спотовой ценой валюты, выраженная в виде процента в годовом ис­числении (предполагается, что форвардная цена меньше спотовой цены). См. так­же Форвардная премия.

Форвардный рынок (forward market) — рынок, на котором совершаются валютные сделки, которые должны быть завершены к определенному моменту в будущем.

Франчайзер (franchisor) — компания, которая предоставляет независимому предпри­нимателю или компании вести бизнес от ее имени.

Франчайзи (franchisee) — независимый предприниматель или компания, которая ве­дет бизнес от имени другой компании.

Франчайзинг (franchising) — специальная: форма лицензирования, которая предостав­ляет франчайзеру больше прав в плане контроля над деятельностью получателя лицензии, а также предусматривает более мощную поддержку лицензиата со сто­роны лицензиара.

Функциональная валюта (functional currency) — валюта основной экономической зоны, в которой дочерние предприятия осуществляет свои операции.

Хеджирование баланса(balance sheet hedge) — техника для исключения трансляци­онного риска, когда международная фирма уравнивает свои активы, деноминиро­ванные в определенной валюте, с обязательствами, деноминированными в той же валюте.

Хэдхантер (headhunters) — рекрутерские фирмы, активно ищущие квалифицирован­ных менеджеров и других профессионалов для возможных вакансий в других орга­низациях.

Ценности (values) — то, что индивид считает важным.

Централизованное управление денежными потоками (centralized cash management) — система, при которой головная компания координирует денежные потоки своих дочерних компаний во всем мире.

Централизованно-плановая экономика (centrally planned economy) — форма эконо­мической организации, в соответствии с которой правительство обязывает пред­приятия обеспечивать определенные объемы производства продукции и продавать ее по установленным ценам.

Центрально-африканское валютно-экономическое сообщество (Monetary and Economic Community of Central Africa, CEMAC) — организация, созданная странами Центральной Африки с целью содействия региональному экономическому сотруд­ничеству.

Цепочка образования потребительской стоимости (value chain) — метод оценки силь­ных и слабых сторон компании посредством идентификации наиболее важных ви­дов деятельности.

Чек по дате (date draft) — конкретная дата, до которой должна быть произведена опла­та.

Четверка (Quad) — экономическое объединение стран, в состав которого входит Кана­да, страны Европейского Союза, Япония и Соединенные Штаты Америки.

«Шире против глубже» («wider vs. Deeper») — дебаты среди европейских членов, меж­ду теми кто настаивает на «расширении», желая в первую очередь расширить член­ство, и теми, кто настаивает на «углублении», желая прежде всего более основа­тельно объединить существующих членов.

Эклектическая теория (eclectic theory) — теория прямых иностранных инвестиций, сочетающая в себе анализ следующих трех аспектов ведения бизнеса на рынках зарубежных стран: преимущества от обладания ценными активами, преимуще­ства от размещения производства за рубежом и преимущества от интернализации процесса выпуска продукции или предоставления услуг.

Экономический и валютный союз (economic and monetary union) — союз, учрежден­ный Маастрихтским договором с целью введения единой валюты в странах ЕС, которое позволило бы снизить степень риска и сократить объем издержек на обмен валюты в процессе осуществления торговых операций между странами — членами ЕС.

Экономический риск (economic exposure) — влияние неожиданных изменений обмен­ного курса на ценность компании.

Экономический союз (economic union) — форма региональной экономической интег­рации, которая объединяет в себе характеристики общего рынка и координацию экономической политики стран — членов экономического союза.

Экономическое сообщество западно-африканских государств (Economic Community of West African States, ECOWAS) - организация, способствующая региональ­ному экономическому сотрудничеству между 16 западно-африканскими странами.

Экономия от диверсификации производства (economies of scope) — экономия, кото­рая имеет место в случае, когда средний объем издержек на производство продук­та снижается по мере увеличения количества различных продуктов, выпускае­мых одной компанией.

Экономия от увеличения масштабов производства (economies of scale) — экономия, которая имеет место в случае, когда средний объем издержек на производство про­дукта снижается по мере увеличения количества единиц продукции, выпущенных компанией.

Экспатрианты (expatriates) - так называют вместе представителей третьих стран и материнской страны, работающих и проживающих в странах, отличных от тех, где они родились.

Экспорт (exporting) - продажа продукции, произведенной в своей стране, с целью дальнейшего использования или перепродажи на территории других стран.

Экспорт и импорт товаров (merchandise exports and imports) — торговля фактически­ми товарами.

Экспорт и импорт услуг (service exports and imports) — торговля неосязаемыми това­рами.

Экспорт капитала (export of the services of capital) - доход, получаемый резидентами страны от своих иностранных инвестиций.

Экспорт товаров (merchandise export) — продажа товаров резиденту иностранного го­сударства.

Экспорт услуг (service export) — продажа услуги резиденту иностранного государства.

Экспортная ассоциация Уэбба-Померена (Webb-pomerene) — группа американских компаний, которые функционируют в рамках одной и той же отрас­ли промышленности и которые в соответствии с законом имеют право координи­ровать свои экспортные операции, не опасаясь получить обвинение в нарушении антимонопольных законов США.

Экспортно-импортный банк Соединенных Штатов Америки (Export-Import Bank of the United States, Eximbank) — правительственный орган, 'который содействует эк­спорту США посредством предоставления прямых кредитов и гарантий по креди­там.

Экспортные агенты промышленных компаний (manufacturers' export agents) — посред­ники, которые действуют в качестве зарубежных экспортных подразделений отече­ственных промышленных компаний, продавая их продукцию на зарубежных рын­ках.

Экспортный тариф (export tariff) — пошлина, вводимая на товары, которые вывозятся из страны.

Экспроприация (expropriation) — принудительная передача собственности частной компании (с компенсацией) правительству страны пребывания.

Экстерриториальность (extraterritoriality) — применение законов страны для регули­рования деловых операций, которые осуществляются за ее пределеами.

Экстраверсия ( extroversion ) — одна из характеристик «большой пятерки», которая определяет уровень комфортности индивида в его взаимоотношениях с внешней средой, что, в свою очередь, обусловливает общительность, разговорчивость и уве­ренность индивида в.себе (по сравнению с менее общительными и более интравер-тными людьми).

Эмбарго (embargo) — полный запрет на импорт товаров в ту или иную страну и/или экспорт товаров из нее.

Эмоциональная устойчивость (emotional stability) — одна из характеристик «большой пятерки», которая определяет уравновешенность, спокойствие, жизнерадостность и уверенность индивида.

Этноцентрическая модель привлечения персонала (ethnocentric stuffing model) — модель, при которой на высшие должности зарубежных дочерних предприятий на­значаются в основном представители материнской страны.

Этноцентрический подход (ethnocentric approach) — концепция управления, исполь­зуемая в компаниях, которые руководствуются одними и теми же методами веде­ния бизнеса как на международном, так и на отечественном рынке.

Ямайское соглашение (Jamaica Agreement) — соглашение между центральными бан­ками, подписанное в 1976 г. и предоставляющее каждой стране право выбирать ту систему валютного курса, которая лучше всего соответствует ее потребностям.

 


Основна література

 

1. Гіл, Чарлз В. Л. Міжнародний бізнес: Конкуренція на глобально­му ринку: Пер. з англ.— К.: Вид-во Соломії Павличко «Основи», 2001. – 856 с.

2. Дэниелс Дж. Д., Радеба Ли Х. Международный бизнес: Внешняя среда и деловые операции: Пер. с англ. – 6-е изд. – М.: Дело Лтд, 1994. – 784 с.

3. Макогон Ю. В., Орехова Т. В. Международный менеджмент: Курс лекций. – Донецк: Дон НУ, 2003. – 277с.

4. Международный менеджмент: Учеб. для вузов / Под ред. С.Э. Пивоварова, Д. И. Баркана, Л. С. Тарасевича, А. И. Майзеля. – СПб.: Питер, 2000. – 624 с.

5. Панченко Є.Г. Міжнародний менеджмент: Навч. посібник. – К.: КДЕУ, 1996. – 80 с.

6. Родченко В. В. Международный менеджмент: Учеб. пособие. – К.: МАУП, 2000. – 240 с.

7. Транснаціональні корпорації: Навч. посібник / В. Рокоча, О. Плотніков, В. Новицький та ін. – К.: Таксон, 2001. – 304 с.

8. Управління зовнішньоекономічною діяльністю: Навч. посібник / За ред. д-ра екон. наук, проф. А. І. Кредісова. – 2-е вид., допов. – К.: ВІРА-Р, 2002. – 550 с.

 

Додаткова література

 

1. Ансофф И. Новая корпоративная стратегия: Пер. с англ – СПб.: Питер, 1999. – 416 с.

2. Білорус О. Г. Економічна система глобалізму: Монографія. – К.: КНЕУ, 2003. – 360 с.

3. Брейли Р., Майер С. Принципы корпоративных финансов: Пер. с англ. – М.: ЗАО «Олимп», 1997. – 1120 с.

4. Брігхем Є. Основи фінансового менеджменту: Пер. з англ. – К.: Молодь, 1997. – 1000 с.

5. Виссема Х. Менеджмент в подразделениях фирм (предпринимательство и координация децентрализованной компании): Пер. с англ. – М.: ИНФРА-М, 1996. – 288 с,

6. Гейтс Б. Бизнес со скоростью мысли: Пер. с англ. – 2-е изд., испр. – М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. – 480 с.

7. ГеретТ. М, КлоноскіР. Дж. Етика бізнесу: Пер. з англ. – К.: Основи, 1997. – 214 с.

8. Герчикова И. H. Международное коммерческое дело: Учеб. для вузов. – М.: Банки и биржи: ЮНИТИ, 1996. – 501 с.

9. Глобалізація і безпека розвитку: Монографія / О. Г. Білорус, Д. Г. Лук'яненко та ін.; Кер. авт. кол. і наук. ред. О. Г. Білорус. – К.: КНЕУ, 2001. – 733 с.

10. Грейсон Дж. К. мл., О'Делл К. Американский менеджмент на пороге XXI века: Пер. с англ. – М.: Экономика, 1991. – 319 с.

11. Друкер, Питер Ф. Задачи менеджмента в XXI веке: Учеб. пособие: Пер. с англ. – М.: Вильямс, 2000. – 272 с.

12. Исикава К. Японские методы управления качеством: Сокр. пер. с англ. – М.: Экономика, 1998. – 215 с.

13. Кантер Р. Рубежи менеджмента (книга о современной культуре управления): Пер. с англ. – М.: ЗАО «Олимп-Бизнес», 1999. – 304 с.

14. Классики менеджмента: Пер. с англ. / Под ред. М. Уорнера. – СПб.: Питер, 2001. – 1168 с.

15. Кузъмінсъкий Ю. А., Козак В. Г. та ін. Облік і аналіз зовнішньоекономічної діяльності: Навч. посібник. – К: Аграрна наука, 2000. – 396 с.

16. Лук'яненко Д. Г., Мозговий О. М., Губський Б. В. Основи міжна­родного інвестування. – К.: КНЕУ, 1998. – 260 с.

17. МерсерД. ИБМ: Управление в самой преуспевающей корпора­ции мира: Пер. с англ. – М.: Прогресс, 1991. – 456 с.

18. Минцберг Г., Алъстрэнд Б., Лэмнел Дж. Школы стратегий: Пер. с англ. – СПб.: Питер, 2000. – 336 с.

19. Мозговий О. М. Фондовий ринок. – К.: КНЕУ, 1999. – 450 с.

20. Носкова И. Я. Валютные и финансовые операции: Учеб. для вузов. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Финансы: ЮНИТИ, 1998. – 334 с.

21. Основы международных валютно-финансовых и кредитных отношений: Учебник. – М.: ИНФРА-М, 1998. – 432 с.

22. Питерс Т., Уотермен Р. В поисках эффективного управления: Пер. с англ. – М.: Прогресс, 1986. – 424 с.

23. Портер М. Е. Стратегія і конкуренція: Пер. з англ. – К.: Осно­ви, 1997. – 390 с.

24. Портер М. Э. Конкуренция: Учеб. пособие: Пер. с англ. – М.: Вильямс, 2000. – 495 с.

25. Петрашко Л. П. Валютні операції: Навч. посібник. – К.: КНЕУ. 2001. – 200 с.

26. Попов А. В. Теория и организация американского менеджмен­та. – М.: Изд-во МГУ, 1991. – 152 с.

27. Социальная ответственность: новые требования к бизнесу в постиндустриальную эпоху // Персонал. – 2002. – № 2. – С. 72–78.

28. Стратегії економічного розвитку в умовах глобалізації: Монографія / За ред. д-ра екон. наук, проф. Д.Г. Лук'яненка. – К.: КНЕУ, 2001. – 538 с.

29. Уотермен Р. Фактор обновления: Как сохраняют конкурентоспособность лучшие компании: Пер. с англ. – M.: Экономика, 1998. – 368 с.

30. Хажински А. Гуру менеджмента: Пер. с англ. – СПб.: Питер, 2002, – 480 с.

31. Хэнди Ч. Время безрассудства: Пер. с англ. – СПб.: Питер, 2001. – 288 с.

32. Цыганкова Т.М. Міжнародний маркетинг: Навч. посібник. – К.: КНЕУ, 1998. – 216 с.

33. Чейз Р.Б., Эквилайн Н. Дж., Якобс Р. Ф. Производственный и операционный менеджмент: Пер. с англ. – 8-е изд. – М.: Вильяме, 2001. – 704 с.

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных