Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






А ЖЕЛЯЗНЫ ОТНОСИТСЯ К ГРУППЕ МЕТАЛЛОВ 18 страница




Оказывается, когда Элли переходила мост, он все время находился у нее за спиной, о чем девушка не имела ни малейшего представления.

— Спасибо, — пробормотала Элли, стараясь не встречаться с ним глазами.

Переправившись через протку, они продолжили путь к ограждению периметра. Впереди бежала Джулия, за ней Зои, потом двигалась Элли, и замыкал цепочку Картер. Но и на этой стороне протоки снег представлялся девственно‑чистым и белым и напоминал наброшенное на землю ничем не замаранное белое бархатное покрывало.

— Здесь никто не проходил, — прошептала Элли, обращаясь к Картеру. — По крайней мере, сегодня ночью.

Картер посмотрел на нее:

— Согласен. Тем не менее порученный нам сектор все‑таки придется проверить.

— Есть идеи, из‑за чего разгорелся весь этот сыр‑бор?

Сорока, испуганная движением группы, вспорхнула с дерева, сбросив снег с ветки, на которой сидела.

«Одна — источник печали», — вспомнила Элли и озабоченно посмотрела на Зои. Но та ушла далеко вперед и не заметила птицу.

— Если коротко, кто‑то что‑то увидел, — сказал Картер. — Скажем, один из охранников обнаружил отпечатки ног и заявил, что они не принадлежат ни ему, ни кому‑либо еще из охраны. — Элли подумала, что отпечатки могли принадлежать кому угодно и тревогу, возможно, подняли зря. Тем более в последнее время все были просто помешаны на безопасности.

Потом Элли подумала, что идти с Картером по лесу для нее, в общем, привычное дело, и испытала странное чувство «дежавю»: казалось, вернулись добрые старые времена. По этой причине владевшая ею паника начала постепенно отступать. Секундой позже они снова перешли на бег, ровный размеренный ритм которого всегда действовал на нее успокаивающе. Оглянувшись, Элли заметила, что они с Картером оставляют за собой на покрытой снегом земле аккуратные четкие следы.

Неожиданно Картер заговорил снова, и его слова повергли девушку в изумление.

— Сегодня вечером ты показалась мне очень красивой, — сказал он, одарив девушку скользящим боковым взглядом. — Я даже хотел сказать тебе об этом в столовой… но дал слабину и не смог. В последнее время отношения между нами испортились, и я очень сожалею об этом.

У Элли в области солнечного сплетения образовалась сосущая пустота. Обычно он разговаривал с ней с такой нескрываемой злостью, что она не знала, как реагировать на эти слова.

— Да, нынче у нас с тобой нелегкие времена, — продолжил Картер, замедляя шаг, чтобы они еще немного отстали от Джулии и Зои. — И мне все время не хватает наших откровенных бесед «по душам»… Не знаю, зачем это говорю… Наверное, просто хочу, чтобы ты знала об этом.

Элли вспыхнула, так как в этот момент перед ее внутренним взором предстал образ целовавшегося с ней Сильвиана.

Картер больше не мой бой френд, напомнила она себе. И я могу целоваться с кем хочу.

— Я видела тебя не так давно с Джулией. Ты показался мне счастливым.

Картер споткнулся, начал терять равновесие и едва слышно выругался. К тому времени, когда он восстановил баланс, выражение у него на лице снова сделалось непроницаемым. Но она слишком хорошо его знала и смогла даже в темноте различить слабый румянец на его щеках.

— Ах, вот ты о чем…

— Я и не знала, что вы теперь вместе. — Элли сама удивлялась тому, до какой степени спокойно прозвучал ее голос. Картер должен подумать, что ей, в общем, наплевать и на него, и на Джулию.

— Да… это нечто новое в моей жизни… — Когда он снова посмотрел на нее, в его глазах промелькнуло настороженное выражение.

— Что ж, она замечательная девушка, и я надеюсь, что вы счастливы, общаясь друг с другом. Но ты заслуживаешь счастья. Это бесспорно. — Хотя она испытывала душевную боль, говоря это, но сказала именно то, что думала. Он и вправду заслуживал счастья.

— Спасибо, — произнес он отнюдь не счастливым голосом.

Потом между ними установилось смущенное молчание.

— Странно все это, — произнес наконец Картер, одарив ее своей знаменитой ленивой улыбкой.

— Еще как странно.

— В заборе не заметно повреждений, — донесся до них голос Джулии. — Будем осматривать его еще раз? После охранников?

Глава тридцатая

 

— Картер?! — Элли кричала на пределе голосовых связок, но снег, казалось, поглощал ее пронзительные крики. — Картер! Ты куда подевался?

Ответа не последовало. Элли брела по глубокому снегу, который доставал ей уже до колен, и пыталась высмотреть Картера в темноте леса. Каждый шаг давался ей с трудом, но она должна была найти его. Наверняка бродит где‑то в полном одиночестве. А ведь в лесу так холодно…

С ветки сорвалась сорока и пролетела так близко от нее, что она видела, как переливались перышки на ее черно‑белом блестящем оперении.

— Картер! — вновь крикнула она.

На этот раз ей показалось, что она услышала приглушенный отдаленный отклик и попыталась ускорить шаги, двигаясь в направлении тихого неверного звука, но уже в следующее мгновение поняла, что ноги отказываются ей служить. К тому же вокруг стало так темно, что она едва могла различить собственную руку.

— Куда, к черту, подевалась луна?

Неожиданно ветер донес до нее слова Картера:

— Элли, будь осторожна. Здесь небезопасно.

По какой‑то непонятной причине это повергло ее в ужас.

— Ничего подобного! Здесь безопасно. — По щеке Элли скатилась слеза. — Безопасно! Ты ничего не понимаешь…

— Будь осторожна, — вновь прозвучал голос Картера. — И проснись, Элли. Проснись, прошу тебя.

* * *

Вздрогнув всем телом, Элли проснулась и села так быстро, что едва не сбила с ног склонившуюся над ней Рейчел.

— Что?.. — Элли прищурилась от неизвестно откуда взявшегося яркого света. — Что случилось?

— Ты кричала во сне. Я слышала твои крики даже за стеной. — Рейчел присела рядом с ней на постели, взяла ее за руку и принялась растирать, словно пытаясь согреть. — Вот черт! У тебя такие холодные руки. Должно быть, тебе приснился кошмарный сон.

Но кошмарные видения уже покидали Элли, словно уплывая в густой туман.

— Который час? — Элли бросила взгляд на тумбочку, где стояли часы, силясь разглядеть циферблат.

— Почти полдень, соня!

Элли потянулась.

— Мы так поздно вчера вернулись…

— Насколько я слышала, вам не повезло, — осторожно сказала Рейчел.

Элли покачала головой.

— Ничего и никого не обнаружили. Тревога, похоже, была ложной. Но наше руководство пришло к такому выводу лишь в два часа ночи. Господи! Я такая голодная, что могу, кажется, съесть собственный стол.

— Лучше обычный ленч. — Рейчел поднялась с места и направилась к двери. — В моей компании. Встретимся внизу, хорошо?

После ее ухода Элли вскочила с постели, посмотрела на себя в зеркало и поморщилась.

— Ну и физиономия! — пробормотала она себе под нос. — О прическе, разумеется, придется забыть.

Когда патрульные вчера ночью разошлись наконец по спальням, Элли лишь скинула туфли и сразу завалилась в постель. Поэтому косметика размазалась по лицу, а красные волосы стояли дыбом, словно у буйно помешанной.

Схватив полотенце, она отправилась в ванную комнату. В коридоре стояла странная тишина. Возможно, по той причине, что многие ученики разъехались вчера по домам в компании родителей, а еще большая их часть уехала сегодня утром. Так что здание казалось пустым, как это бывало во время каникул.

После горячего душа она почувствовала себя лучше и, вернувшись в комнату, широко распахнула ставни. Комнату залило холодным белым светом, казавшимся ярче обычного дневного, и Элли глянула в окно на засыпанный снегом мир.

Надев форму и теплый свитер, Элли торопливо подкрасила губы.

Начиная со вчерашнего вечера она постоянно думала о поцелуе с Сильвианом, хотя и считала, что это была плохая идея. И надеялась, что никто об этом не узнает.

Но при всем том снова хотела поцеловаться с ним.

* * *

Зои и Джу сидели за столом с Рейчел и Лукасом, когда в столовую вошла Элли. Тщательно причесанная головка Джу напоминала блестящую розовую жемчужину.

— Накормите меня, — сказала Элли вместо «здравствуйте».

— Как насчет сыра? — Зои протянула руку и положила ей на тарелку бутерброд с сыром.

— Я люблю тебя, Зои Гласс, — с чувством произнесла Элли, впиваясь в бутерброд.

— Тебе следовало встать пораньше. Пропустила всеобщую свалку с метанием снежков. — Зои довольно ухмыльнулась. — Кажется, я кому‑то здорово залепила. Прямо по башке!

— Надо держать себя в руках, Зои, — сказала Рейчел. — И помнить о границах нормального человеческого поведения.

— Но я же никого не убила, не так ли? — пробормотала Зои с виноватыми нотками в голосе.

— В этот раз, — дополнил ее фразу Лукас.

Все остальные смеялись, пока не появился Сильвиан и не опустился на стул рядом с Элли. Та сглотнула.

— Привет, Сильвиан! Какие‑нибудь новости? — спросил Лукас.

Сильвиан покачал головой.

— Никаких. Все чисто.

— Круто. — Лукас налил себе из супницы супу. — Как говорится, нет новостей — хорошая новость.

Взяв с тарелки сандвич, Сильвиан спросил, как поиграли в снежки, после чего Зои во всех подробностях повторила свой рассказ. Сильвиан слушал ее с повышенным вниманием, как если бы ничего интересней в своей жизни не слышал. У Элли спазмом перехватило желудок. За все это время он ни разу на нее не посмотрел.

До этого момента ей как‑то не приходило в голову, что он, возможно, тоже считает вчерашний поцелуй плохой идеей и испытывает по этому поводу сожаление.

А что, если, того хуже, все это было не взаправду, а он всего‑навсего так пошутил? Коли так, хороши шутки!

Когда подобные паранойяльные идеи достигли своего апогея, он неожиданно протянул под столом руку и погладил ее ладонь. Затем, продолжая смотреть в другую сторону и слушать повествование Зои, медленно сплел ее пальцы со своими. Но никто этого не видел.

Теперь у Элли в животе порхали бабочки. Хотя… Все равно это неправильно. Они с Сильвианом не должны больше целоваться, и она обязана прямо ему об этом сказать. Но потом вспомнила, что впервые за долгое время перестала чувствовать себя в одиночестве.

И с большим чувством сжала под столом его пальцы.

Пока остальные говорили о том, что Элли пропустила, позволив себя спать до полудня, в частности, все о той же снежной баталии и массовом отъезде учеников, она, машинально отвечая на вопросы, время от времени исподволь, сквозь ресницы, поглядывала на Сильвиана. Один раз он перехватил ее взгляд, и появившаяся у него на губах едва заметная улыбка сообщила ей, что он думает о произошедшем примерно так же, как и она.

Они заканчивали ленч, когда Элли вспомнила, что не спросила у Рейчел об одной важной вещи.

— Послушай, твой отец еще не вернулся с совещания Большой восьмерки?

Совещание, если верить газетам, закончилось, и Радж, по идее, уже должен был приехать домой. Но Рейчел отрицательно покачала головой.

— Многие дороги перекрыты, так что у него проблемы с возвращением из Лондона. Мы с мамой рассчитываем, что он приедет ближе к вечеру. Возможно, и в школу заглянет.

* * *

Старшие ученики Ночной школы весь день ходили с собрания на собрание, и у Элли не было никакой возможности переговорить с Сильвианом наедине. Вместо этого она провела большую часть дня, болтая с Рейчел и Джу, пролистывая книги или пытаясь задремать.

Когда часы пробили девять, Элли наконец уверилась в том, что совершенно не хочет спать. Более того, противоречивые эмоции, которые она испытывала последние двадцать четыре часа, способствовали постоянному притоку в кровь адреналина, так что она не знала, куда применить свою энергию. А несколько позже, натянув костюм патрульного, она осознала, что с нетерпением ждет момента, когда можно будет приступить к работе. Всем ученикам Ночной школы, не уехавшим из Киммерии на Рождество, предстояло, как и прежде, нести дежурство, и их с Зои смена была самой ранней.

Поскольку этот вечер оказался даже холоднее вчерашнего, патрульным выдали высокие зимние ботинки со шнуровкой, еще более теплые леггинсы, куртки на гагачьем пуху и толстые вязаные перчатки.

Зои, уже надевшая полный зимний комплект, включая черную лыжную маску, расположилась в углу раздевалки и от нечего делать проводила «бой с тенью», иначе говоря, полосовала руками и ногами воздух, отрабатывая приемы столь любимого ею кикбоксинга. Но у нее плохо получалось.

— Я чувствую себя, как эскимосский ниндзя, — пожаловалась она Элли.

— Ничего удивительно, поскольку ты именно на такого ниндзя и похожа, — ответила Элли, покончив с одеванием. Потом добавила: — Господи! Сколько же на мне одежек. Я едва могу двигаться. Нет, Зои, я не ниндзя. Скорее, девочка в футляре. — Точно. Кстати, нам срочно нужно размяться, чтобы хоть чуточку растянуть эти чертовы доспехи и шнуровку на ботинках. — Она попыталась было сделать высокий мах ногой, но едва смогла оторвать ее от пола. — Похоже, это не так легко, как кажется. Так что остается только надеяться, что никто не попытается проникнуть за периметр во время нашего дежурства. Драться с нарушителем мы все равно не сможем, поэтому у нас остается лишь одно средство — попытаться таранить его всей массой нашего нового боевого облачения.

— В такую погоду, — сказала Элли, когда они вышли в коридор, — вряд ли кому‑нибудь придет в голову прогуливаться вблизи нашей школы. Не говоря уже о том, чтобы перелезать через забор или проделывать в нем дырки.

Когда они поднялись на первый этаж, у двери на улицу стоял Сильвиан, изображая полнейшую незаинтересованность. Но Элли сразу поняла, что он ждет только ее, и, когда их глаза встретились, внутри у нее все стало таять.

— Иди, Зои. Я тебя сейчас догоню, — сказала она, не спуская глаз с Сильвиана.

Зои, все еще занятая подгонкой нового обмундирования, ни на что другое не обращала внимания.

— Хорошо, — сказала она и, пнув ногой дверь, выбежала на улицу.

Когда Сильвиан рассмотрел одеяние Элли, у него в глазах промелькнуло удивление.

— Что ж, по крайней мере, теперь я точно буду знать, что ты не замерзнешь.

— Не шути с этим. Кстати, тебе придется надеть точно такой же костюм, только позже, — с улыбкой произнесла она. — Впрочем, костюмчик не так плох, если не считать того, что он здорово сковывает движения.

Он притянул ее к себе с такой силой, что они едва не столкнулись лбами, и она ощутила у себя на лице его дыхание. От Сильвиана приятно пахло кофе и туалетной водой «Сандаловое дерево».

— Ты ведь будешь осторожной? — прошептал он.

От его прикосновений у нее на коже выступили мурашки.

— Максимально осторожной.

Все это неправильно. Я не должна хотеть Сильвиана.

Подумав об этом, она тут же приподнялась на цыпочках и страстно поцеловала его. Когда в следующий момент от него отстранилась, его глаза потемнели от желания, и он тяжело дышал.

— Увидимся через три часа, — сказала она.

* * *

— Ты только оглядись. — Зои, пробиравшаяся по тропинке почти по колено в снегу, широким жестом обвела окружавший их лес. — Какая здесь красота!

Снег покрывал ветви деревьев, лежал толстым ковром на земле и смягчал все линии. Тучи рассеялись, и на небе появилась луна, чей неяркий свет придавал снежному покрову голубоватый оттенок.

Дыхание вырывалось из уст Элли крохотными облачками, а ее высокие ботинки проваливались в снег при каждом шаге. Глубокий снежный покров и новая тяжелая экипировка превращали в трудную работу даже самую обыкновенную ходьбу. С начала патрулирования прошло совсем немного времени, а Элли уже вся покрылась потом. Хуже того, под лыжной маской у нее стало чесаться лицо, она стащила ее с головы и теперь несла в руках.

Зои свою не сняла, но частично скатала валиком и сдвинула на затылок, в результате чего напоминала вора‑домушника, проникшего в помещение и приступившего к поиску ценностей.

— Такая тишина, что даже не по себе становится, — пробормотала Элли.

— Точно. Ни птиц, ни лис, — заметила Зои. — Но, возможно, снег просто поглощает все звуки…

Время шло, и стрелки на часах стали приближаться к одиннадцати. Они уже обошли всю ограду по периметру и отправились на второй круг, двигаясь по собственным следам, оставленным ранее. Зои шла впереди, так как почти освоилась с зимним комплектом формы патрульного, и в ее движениях стали проглядывать прежние ловкость и грация.

— Время смены подходит к концу, — отдуваясь, сказала девочка. — Когда вернемся, я первым делом выпью чашку горячего шоколада.

Элли почти не обращала внимания на партнершу, поскольку думала о Сильвиане. Его смена начиналась не ранее трех ночи, а поскольку школа практически опустела, они, без сомнения, смогут найти себе уединенное место для общения. Одна только мысль о предстоящих поцелуях заставляла ее сердце биться с удвоенной силой.

Сказала она, однако, совсем другое.

— Да, выпить горячего шоколада не помешало бы.

— Что‑то не так…

Слова Зои настолько выпадали из контекста предыдущего разговора, что Элли еще секунду думала, что та продолжает рассуждать о шоколаде, и лишь в следующее мгновение посмотрела туда, куда указывала девочка.

Их путь пересекала подъездная дорожка, тянувшаяся от видневшихся впереди больших железных ворот. Но что‑то здесь и впрямь выглядело не так, как обычно, и Элли, переводя взгляд с ворот на подъездную дорожку, попыталась понять, что именно.

— Что‑то изменилось, — наконец сказала она. — Только никак не пойму что.

— Ворота, — прошептала Зои с округлившимися от страха глазами. — Кто‑то открыл их.

Глава тридцать первая

 

— Как такое могло случиться? — спросила Элли, уставившись на створку, словно надеясь, что та под воздействием ее взгляда закроется сама. — Я не понимаю.

Девушки перешептывались, пригнувшись и укрывшись среди деревьев. Их лица уже были прикрыты лыжными масками.

— По идее ворота не должны оставаться открытыми, — пробормотала Зои. — Возможно, их просто забыли закрыть?

— Может, Радж приехал? Открыл ворота, проезжая на территорию — да так и оставил?

В глазах Зои, поблескивавших сквозь отверстия в маске, проступило скептическое выражение.

— Радж, как же… Держи карман шире…

— Да, это на него не похоже, — согласилась Элли. — Но мы ведь знаем, что делать в подобных случаях, не так ли, Зои? Я сама здесь все осмотрю, ты же двинешься по направлению к школе, осматривая подъездную дорожку и прилегающую к ней местность. Если заметишь что‑нибудь подозрительное — кричи. Если я не отзовусь, беги в школу за помощью. Все понятно?

Кивнув, Зои припустила в сторону школы. Элли с тревогой в сердце наблюдала за ней, пока та не растаяла во мраке ночи.

И тяжело вздохнула.

На расстоянии Зои казалась особенно маленькой и хрупкой.

В следующую минуту Элли, отбросив посторонние мысли, стала двигаться от дерева к дереву, Она вспоминала ночь встречи с Кристофером, в частности, думала о том, как набросился на нее неожиданно материализовавшийся из темноты Гейб.

Тогда, перед нападением, до ее слуха не донеслось ни малейшего звука или шороха.

Элли с сильно бьющимся сердце продолжала идти по снежной целине так тихо, как только могла, отдавая себе отчет в том, что оставляет за собой в снегу цепочку четких отпечатков, позволявших злоумышленнику следовать за ней без малейших трудностей. Однако перед собой она никаких следов и отпечатков человеческих ног не видела. Снежный покров, насколько хватал взгляд, представлялся девственно чистым и белым.

«Что я здесь делаю? Куда иду, что ищу? — думала она со страхом. — Ведь это сумасшествие. Мы с Зои всего лишь дети».

Добравшись до ворот и ничего не заметив по пути, она глянула сквозь открытую воротную створку в темное пространство, окружавшее школьные владения по ту сторону забора.

Но никого и ничего не увидела.

Она уже собиралась зашагать по подъездной дорожке в сторону школы, чтобы присоединиться к Зои, как вдруг ее внимание привлек некий предмет, находившийся на дороге за периметром школьной ограды.

Она прищурилась, силясь разглядеть его, но он находился слишком далеко от ворот.

С ветки дерева у нее над головой сорвался снежный ком и обсыпал всю ее серебристой пудрой. Она начала было смахивать снег с плеч, как вдруг из‑за облака вышла луна и залила неровным голубоватым светом местность, в том числе и участок дороги за периметром. Элли снова всмотрелась в предмет на дороге, но по‑прежнему не могла разобрать, что это такое. Потом, приглядевшись, к большому своему удивлению поняла, что видит большую куклу в чем‑то розовом…

Неожиданно установилась мертвая тишина, но, возможно, у нее от напряжения просто заложило уши.

Когда Элли открыла рот, чтобы крикнуть и позвать Зои, у нее перехватило горло и она не смогла выдавить из себя ни единого звука.

А еще через секунду она выбежала из ворот, помчалась что было сил по дороге к странному предмету и, вновь обретя возможность говорить, закричала на пределе голосовых связок, зовя Зои. Дальше все происходило, словно в ночном кошмаре, когда ты бежишь словно в густом сиропе или патоке. Руки и ноги двигаются отвратительно, неестественно медленно, и вместо сердца — сосущая пустота.

Там, на дороге, лежала Джу. Ее ноги судорожно подергивались, а голубые, как незабудки, глаза, смотрели в темное небо.

— Джу? — Элли сорвала зубами перчатку с руки и, шепча себе под нос молитву, приложила дрожащие пальцы к ее шее. Но руки у нее онемели и ничего не чувствовали. Единственное, что она ощутила — это холод. Джу была холодной, словно мраморная статуя.

— Что там, Элли? — Зои вышла за ворота, но дальше не пошла и лишь смотрела на нее полными страха глазами. Элли слышала, как подрагивал у нее от испуга голос.

— Это Джу! — крикнула Элли. — Не подходи сюда, а поворачивайся и как можно быстрей беги в школу. Скажи, что он пришел, что чертов Натаниэль здесь! И зови на помощь людей, Зои!

— Она жива? — спросила Зои.

Страх и злость опалили Элли, словно огнем. Поэтому, когда она заговорила снова, из ее горла вырвался яростный вопль:

— Беги и ни о чем не спрашивай! Беги, Зои, беги!

Тогда Зои повернулась и понеслась к школе так быстро, как только могла. Впрочем, Зои не успела отбежать достаточно далеко, чтобы не услышать, как Элли внезапно разрыдалась.

— Джу, ты меня слышишь? — Встав рядом с ней на колени, Элли пыталась обнаружить у нее на теле рану или кровоподтек. Поначалу она ничего не заметила, но когда из‑за тучи снова вышла луна, увидела расползавшееся по белому снегу зловещее темное пятно.

— О Господи!

Это зрелище на мгновение лишило Элли всех чувств и способности воспринимать окружающий мир. Ужас волной захлестнул ее.

— Джу! Я не знаю, что делать. — Собственный голос показался ей незнакомым — слишком детским, тихим и жалобным. Капавшие из глаз горячие слезы становились холодными, как только начинали стекать по щекам. На секунду она прикрыла глаза, чтобы сосредоточиться и собраться с мыслями. Надо остановить кровотечение.

— Элли…

Неожиданно послышался тихий, затрудненный шепот Джу, и Элли мгновенно распахнула глаза.

— О господи, Джу! Что случилось? Кто это с тобой сделал?

— Элли… — вновь послышался шепот Джу, такой тихий и неразборчивый, что Элли пришлось приблизить ухо к ее губам. — Это Гейб… — Она медленно облизала пересохшие губы. — Он обманул меня…

Какой же слабый у нее голос и какая же она бледная!

— Послушай! — Паника вновь нахлынула на Элли, и ей сразу стало трудно дышать. Элли боролась с начинающимся приступом, всеми силами стараясь сохранить спокойствие, ведь Джу нуждалась в ней, и она не могла себе позволить дать слабину. — Все будет хорошо. Сейчас подоспеет помощь. Ты только продержись немного, Джу… О’кей?

И в этот момент ее накрыла тьма.

* * *

Элли чувствовала, что не может пошевелить ни рукой ни ногой. Кроме того, она ничего не видела, но понимала, что каким‑то чудом движется в пространстве. Потом пришло осознание: ее несут! Кто, куда, зачем — неизвестно…

Элли закричала и попыталась высвободиться из черного мешка, который ей накинули на голову. В ней словно взорвалась адреналиновая бомба, она принялась вслепую бить в стороны ногами, обутыми в тяжелые зимние ботинки. Один раз ей удалось заехать кому‑то носком ботинка в солнечное сплетение, о чем свидетельствовали сдавленный стон и с шумом вырвавшийся из легких воздух. Удар, судя по всему, оказался весьма чувствительным, поскольку хватка похитителя заметно ослабла, и ее ноги коснулись наконец заснеженной земли. Тормозя движение каблуками ботинок, она едва не выскользнула из рук злодеев, но тут кто‑то из них нанес ей сильный удар кулаком, от которого она упала на снег, а ее ребра ожгла такая сильная боль, что на какое‑то время она вновь лишилась способности двигаться.

После этого ее подняли и понесли дальше. Но на этот раз держали куда крепче, причем рука одного из похитителей сжимала ей горло, будто в немой угрозе придушить, если она будет продолжать кричать или оказывать сопротивление.

Чуть позже знакомый до боли голос Гейба произнес:

— Будешь орать и брыкаться, тоже умрешь.

Через пару минут она услышала металлический щелчок и почувствовала, что ее затаскивают в машину. При этом она сильно ударилась плечом о дверь, а головой — о какой‑то еще предмет.

— Поосторожнее с ней, — произнес другой, незнакомый ей голос. — Он сказал, чтобы ей не причиняли вреда. И ты слышал это собственными ушами.

— Она в порядке, — бросил Гейб, забираясь в машину после нее. — Поехали.

Элли уперлась ногой в борт, чтобы хоть как‑то уберечься от качки и толчков, когда машина тронулась с места. Сначала она ехала медленно, но постепенно набирала скорость и через несколько минут покатила по дороге, которую Элли не могла видеть. Зато чувствовала, что автомобиль едет по очень скользкому покрытию, вероятно по льду, поскольку машину то и дело заносило.

— Веди как следует! — гаркнул Гейб почти над ухом у Элли, отчего она едва не подпрыгнула.

После этого машина пошла медленнее.

«Я должна сбежать. Что, если Зои запоздает с помощью? Я просто обязана вернуться к Джу».

— Ты не должен был этого делать, — произнесла она, обращаясь к Гейбу. При этом очень старалась, чтобы ее голос звучал спокойно и ровно, несмотря на то что зубы у нее клацали от страха.

Вместо ответа Гейб мерзко засмеялся.

— Думаю, тебе лучше отпустить меня прямо сейчас, пока никто не всполошился, — продолжала гнуть свою линию Элли. — Не представляю, что может хотеть от меня Натаниэль.

— Заткнись, — прорычал Гейб и с такой силой ее толкнул, что девушка ударилась головой о дверцу и у нее зазвенело в ушах.

Зато при этом ей удалось выпростать руки из‑под нижнего края мешка, чего никто не заметил.

Довольно долго они ехали совершенно прямо, никуда не сворачивая, и Элли затаилась в ожидании подходящего момента, слыша лишь рокот мотора и хриплое дыхание Гейба. Он находился так близко от нее, что у девушки от осознания этого на коже выступили мурашки.

Элли не имела ни малейшего представления, как далеко они успели отъехать от школы, когда машина неожиданно резко повернула на несколько большей, чем нужно, скорости. Даже абсолютно ничего не видя, Элли отлично представляла себе, как в этот момент выкручивает руль водитель, борясь с заносом на обледеневшей дороге. Именно в этот момент она прыгнула, вытянув руки в том направлении, где должен был находиться водитель, и в следующее мгновение ощутила под пальцами его теплые волосы и твердый череп.

А потом, как ее учили, воткнула два пальца с острым маникюром ему в глаза.

Водитель завопил, машина пошла юзом.

Выругавшись, Гейб схватил ее за руки и потащил на себя, но Элли не отпускала водителя, и чем сильней тянул ее в свою сторону Гейб, тем яростнее она впивалась ногтями в лицо и глаза его напарника. В следующую секунду Элли поняла, что машина начала выходила из‑под контроля. Судя по всему, Гейб тоже это понял, поскольку оставил девушку в покое и перегнулся через сиденье, чтобы перехватить руль. Но так и не успел этого сделать, поскольку машина со страшным лязгом и грохотом во что‑то врезалась, после чего мир перевернулся.

* * *

По прошествии некоторого времени Элли начала задаваться вопросом, жива ли она — или уже на пути в лучший мир.

Она все еще ничего не видела, а все ее тело, каждую его клеточку, пронизывала сильнейшая боль.

Левая рука почти не двигалась, что‑то твердое врезалось в спину.

И что самое ужасное, ей на лицо капала какая‑то холодная жидкость. Вцепившись кончиками пальцев в грубую материю, закрывавшую от нее мир, она начала стаскивать с себя черный мешок, который злоумышленники надели ей на голову. Это ей удалось с большим трудом, поскольку плечо при каждом движении будто горело огнем.

Теперь она получила возможность видеть, но вокруг было так темно, что неясные блики и тени никак не хотели складываться в законченную картину. Наконец до нее дошло, что она смотрит на баранку автомобиля, находящуюся у нее над головой.

Глядя в полном недоумении на руль и болтающиеся в замке зажигания ключи, она наконец осознала, что лежит на крыше салона перевернувшегося автомобиля.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных