ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Предметный указатель. 45 страницаПричины, вызывающие И. в., многообразны и недостаточно ясны. Одни теории объясняют зрительные иллюзии действием периферических факторов (иррадиацией, аккомодацией, движениями глаз и т. д.), другие – влиянием некоторых центральных факторов. Иногда иллюзии появляются вследствие действия особых условий наблюдения (напр., одним глазом или при неподвижных осях глаз). Ряд иллюзий обусловлен оптикой глаза. Большое значение в возникновении зрительных И. в. имеет системное действие сложившихся в прошлом опыте временных связей, чем, напр., и объясняется иллюзия уподобления части целому: обычно если целое больше, то больше и его части (по сравнению с аналогичными частями другого, меньшего целого), и наоборот, если к.-л. из этих частей меньше, то и целое меньше. Иллюзии контраста м. б. объяснены индукционными отношениями возбуждения и торможения в коре головного мозга. Зрительные И. в. широко используются в живописи и архитектуре. И. в. можно наблюдать не только в области зрения, но и в др. модальностях. Так, хорошо известна иллюзия тяжести А. Шарпантье: если поднимать 2 одинаковых по весу и внешнему виду, но различных по объему предмета, то меньший по размеру воспринимается как более тяжелый (и наоборот). В основе этой иллюзии лежит связь, образовавшаяся в жизни между весом (объемом) и величиной предметов: чем больше величина, объем, тем больше и вес. А когда это ожидание не соответствует действительности, возникает контрастная иллюзия. В области осязания известна иллюзия Аристотеля. Если мы скрестим указательный и средний пальцы и одновременно прикоснемся ими к шарику или горошине (покатаем их), то будем воспринимать не 1 шарик, а 2. Иллюзии также могут возникать под влиянием непосредственно предшествующих восприятий. Таковы, напр., контрастные иллюзии, наблюдающиеся при выработке установки по методу Д. Н. Узнадзе. После многократного восприятия сильно различающихся предметов (по весу, величине, объему и т. п.) равные в том же отношении предметы воспринимаются человеком как неравные: большим кажется предмет, находящийся на месте ранее воспринимаемого меньшего предмета, и т. д. Контрастные иллюзии часто наблюдаются также в области температурных и вкусовых ощущений: после холодового раздражителя тепловой раздражитель кажется горячим; после ощущения кислого или соленого усиливается чувствительность к сладкому и т. п. См. Безориентирное поле (автокинетическая иллюзия), Иллюзии Эймса, Иллюзия Луны, Иллюзия Понцо, Индуцированное движение, Индуцированные (фехнеровские) цвета, Кажущееся движение, Маха полосы, Окулогравическая иллюзия, Оптико-геометрические иллюзии, Пульфриха стереоэффект. [531] АФФЕРЕНТНЫЙ (от лат. afferens – приносящий) – относящийся к афферентации, напр. афферентный нерв. То же, что центростремительный, центрипетальный. Ср. Кортикопетальный, Кортикофугальный, Эфферентный. [532] ЭФФЕРЕНТНЫЙ (от лат. efferens – выносящий) – нервные волокна, передающие сигналы из центральных отделов в нижележащие и периферические отделы н. с., а также сами эти сигналы. Син. центробежный, центрифугальный (от лат. centrum – центр + fuga – бегство). Ср. Кортикофугальный. [533] АФФЕРЕНТАЦИЯ (англ. afference) – передача сенсорной информации по нервам от рецепторов в ц. н. с. Против. эфферентация. См. Афферентный. [534] ИНДУЦИРОВАННОЕ ДВИЖЕНИЕ (англ. induced motion) – зрительная иллюзия движения неподвижного объекта (в частности, самого наблюдателя), вызванная наблюдением движения окружающих (соседних) объектов, которые, однако, могут казаться неподвижными. Изучалась К. Дункером, Б. М. Величковским и др. Тривиальный пример: видимое движение луны, вызванное наблюдением движущихся облаков. Общеизвестным случаем иллюзорного восприятия собственного движения (индуцированное самодвижение) является т. н. железнодорожная иллюзия, которая возникает у сидящего в вагоне неподвижного поезда наблюдателя, когда он наблюдает из окна движение др. поезда. Аналогичное явление имеет место у наблюдателя, стоящего на мосту и смотрящего на поток воды, а также у наблюдателя, смотрящего на падающий за окном снег (последний случай описал Э. Мах) или на поток водопада. Если вокруг наблюдателя вращается цилиндр, на внутренней поверхности которого нарисованы, напр., черно-белые вертикальные полосы, то наблюдатель испытывает иллюзию собственного вращения в обратном направлении (т. н. циркулярные векции). Подобные эффекты демонстрируют вклад зрительной системы в восприятие собственных движений (зрительная кинестезия). Зрительно-кинестезические ощущения м. б. очень сильными. И. д. нередко используется в производстве кинофильмов для создания у зрителей впечатления собственного движения или движения персонажей. Оно также находит применение при обучении операторов и диспетчеров на тренажерах. (Б. М.) [535] БЕЗОРИЕНТИРНОЕ ПОЛЕ (нем. ganzfeld) – пустое, гомогенное, лишенное зрительных ориентиров поле, естественным примером которого является безоблачное небо (и без звезд). Восприятие локального объекта в Б. п. отличается рядом специфических особенностей, в частности потерей стабильности пространственного положения. В полной темноте неподвижный светящийся объект кажется хаотически движущимся (автокинетическая иллюзия, автокинез). См. Иллюзии восприятия. [536] СМЕЩЕННОЕ ЗРЕНИЕ (англ. displaced vision) – зрение в условиях смещения ретинального изображения с помощью офтальмологических клиновидных призм. Изучение С. з. ведется в контексте проблемы перцептивной (сенсомоторной) адаптации зрительной системы. При С. з. вначале нарушаются зрительно-моторные координации. Так, при инструкции попасть рукой в цель совершается систематическая ошибка, равная по величине смещению. После некоторого непродолжительного периода адаптации (3–10 мин) ошибка исчезает. Удаление смещающих призм приводит к возникновению последействия: появляется систематическая ошибка противоположного знака. По абсолютной величине эффект последействия равен или близок эффекту смещения. Исследовались факторы, влияющие на адаптацию. Установлено, что активные движения значительно улучшают адаптацию. Ход адаптации во многом зависит также и от того, видит ли испытуемый свои конечности во время тестирования зрительно-моторных координаций или нет. Наиболее распространенная точка зрения на природу адаптации к С. з. отражена в гипотезе проприоцептивных изменений амер. психолога Г. Харриса, который считает, что рассогласование между зрительной и тактильно-проприоцептивной информацией, возникающее из-за смещения сетчаточного изображения, снимается вследствие изменения «чувства положения». Др. словами, адаптация состоит не в том, что мы начинаем видеть, напр. собственную руку (в тесте попадания в цель) в ее истинном местоположении, а в том, что мы начинаем чувствовать положение руки в соответствии с тем, где мы ее видим. Эта гипотеза была, однако, подвергнута критике как в теоретическом, так и в экспериментальном плане. [537] КОЖНЫЕ ОЩУЩЕНИЯ (англ. cuteneous sensation) – ощущения, вызываемые воздействием механических и термических стимулов. Кожная чувствительность обеспечивается системой специальных рецепторов, имеющихся в кожных покровах, включая слизистую оболочку рта и носа, а также роговую оболочку глаз. К К. о. относятся тактильные, вибрационные, температурные и болевые ощущения. К. о. тесно связаны с кинестезическими (двигательными), объединяясь функционально в специальном органе труда и познания (у человека) – руке. Комбинация кожных и кинестезических ощущений обеспечивает осязание предмета. (Т. П. Зинченко) [538] ВОСПРИЯТИЕ УСТНОЙ РЕЧИ (англ. рerceрtion of oral sрeech) – одна из высших психических функций человека. В. у. р. – внутренняя психическая сторона такого вида речевой деятельности, как слушание (аудирование). Будучи «опосредствованным по своему строению и социальным по своему генезу» (А. Р. Лурия), В. у. р. является смысловым, т. к. «нормально включает акт понимания, осмысления» (С. Л. Рубинштейн). Речевое восприятие – неоднородный процесс, в котором (с генетической и функциональной т. зр.) м. б. выделены уровни различения и узнавания (Н. И. Жинкин). С т. зр. характера «обработки» речевого сигнала выделяются сенсорный, перцептивный и смысловой уровни восприятия. Так, в процессе В. у. р. на сенсорном уровне осуществляется акустический анализ и выделение звуков в составе слова, которое узнается на перцептивном уровне восприятия. На смысловом уровне устанавливается смысл предложения и всего сообщения в целом. С т. зр. сформированности самого процесса смыслового восприятия оно м. б. сукцессивным (развернутым) и симультанным (одномоментным). Так, в ходе формирования слушания как вида речевой деятельности на родном и затем во время обучения на иностранном языке восприятие характеризуется сукцессивностью, тогда как при сформированности этих видов речевой деятельности восприятие симультанно. В. у. р. включает в себя процесс вероятностного прогнозирования. Слушатель воспринимает речевое сообщение, начиная с предположения о сигнале на входе. Речевое восприятие может характеризоваться разной глубиной и уровнем прогнозирования, как хода развития мысли, так и появления наиболее вероятного для данного контекста слова. Смысловое восприятие речевого сообщения обусловливается целым рядом факторов, и прежде всего включенностью в активную деятельность человека. Обусловливаясь системой языка, В. у. р. зависит также и от характера самого речевого сообщения (логико-смысловой структуры речи, длины и глубины фраз, коммуникативной насыщенности речи и т. д.). В. у. р. обусловливается также и индивидуально-личностными особенностями слушающего или читающего: особенностями их мышления (напр., гибкость, продуктивность), памяти (напр., ее объем, тип), направленности личности, характера установок и т. д. См. Виды речи, Речь, Речь устная. [539] ФОНЕТИКА (англ. phonetics) – раздел языкознания (лингвистики), изучающий способы образования (произнесения) звуков речи и их акустические характеристики. [540] СЕМАНТИКА (от греч. semantikos – обозначающий). Различают несколько видов С.1. Лингвистическая С. – раздел языкознания, изучающий лексические значения слов и выражений, изменения их значений (значение слова, оборота речи или грамматической формы). Син. семасиология.2. Логическая С. – раздел математической логики, исследующий отношения между формально построенными исчислениями и отражаемым в них реальным содержанием; содержательная интерпретация этих исчислений. Различают дескриптивную и чисто логическую С. 1-я исследует отношение знака к содержанию понятия (сигнификату) и отношение знака к вещи, которую он обозначает (денотату); 2-я занимается построением искусственных систем семантических правил, устанавливающих условия истинности языка. Хотя логическая С. имеет дело с полностью формализованными языками, высказывались мнения о применимости ее основных понятий к анализу значений в естественных языках (Р. Карнап, А. Тарский).3. Психолингвистика (см.) различает объективную и субъективную С. Первая является семантической системой значений языка; вторая представляется как ассоциативная система, существующая в мозге индивида. В связи с этим семантические признаки подразделяются на относящиеся к области ассоциаций (субъективные) и принадлежащие семантическим компонентам лексики, взятой в абстрактно-логическом (объективном) плане. Психолингвистическое понятие «семантическое поле» представляет собой совокупность слов вместе с их ассоциациями («ассоциантами»). Имеется несколько попыток экспериментально определить субъективные семантические поля и связи внутри них с помощью методов ассоциативного эксперимента (Дж. Диз) и условного рефлекса (А. Р. Лурия, О. С. Виноградова). См. также Метод семантического радикала, Психосемантика, Семиотика, Субъективное семантическое пространство. [541] ВОСПРИЯТИЕ СЛОЖНЫХ ЗВУКОВ (англ. рerceрtion of comрlex sounds) – процесс приема и переработки слуховым анализатором звуков сложного спектрального состава (см. Спектр звуковой), как правило, меняющегося во времени по характерному для данного источника «алгоритму». Мир звуков отличается огромным разнообразием, однако в нем можно выделить некоторые группы с относительно общими признаками и принципами восприятия: звуки природной и синтетической среды (технических объектов), речевые и музыкальные. К природным звукам относятся, напр., шелест листвы, плеск и журчание воды, треск сучьев, грохот обвала, биение сердца; к техническим – тиканье часов, удары молота, рев мотора и т. п. Звуки такого рода возбуждаются одиночными импульсами (ударами) с периодическим или апериодическим повторением. Частота и регулярность повторения (или его отсутствие) определяют один из существенных признаков восприятия. Важным признаком восприятия выступает индивидуальная характерность структуры спектра – мы квалифицируем звуки как глухие и звонкие, мягкие и резкие, низкие или высокие. Особую группу представляют речевые звуки, которые выступают в качестве элементов словесного сообщения, заключая в себе при этом одновременно звуковые признаки, выражающие настроение говорящего, его отношение к содержанию того, о чем он говорит, отношение к собеседнику или аудитории и т. п. Интонационные, громкостные оттенки речи, характерные задержки, изменение темпа, акцентирование и т. п. – все это лежит в основе восприятия сопровождающих речь эмоций. Эмоции, возникающие при восприятии речевых звуков, находятся также в определенной зависимости от содержания вызываемых речью образов и представлений (см. Восприятие устной речи). В восприятии музыкальных звуков на первый план выступают признаки, которые формируют музыкально-звуковую ткань: высота, в ее ладогармоническом содержании, и расчлененность звуков во времени, определяющая ритмическую канву произведения. Важнейшей формой одновременного восприятия нескольких музыкальных звуков является восприятие их консонантности и диссонантности, взаимоотношений в аккордах и в гармоническом движении. В основе музыкального восприятия высоты звуков лежит объективный признак гармоничности структуры их спектров, т. е. соотношения частот спектральных компонентов (тонов) в простой кратности (1, 2, 3, 4 и т. д.) к частоте первого (нижайшего, или т. н. основного) тона. В восприятии музыкальных звуков тембровые признаки приобретают специфическую функцию выразительности – как самих звуков, так и музыкального образа в целом. Имеется целый ряд др. специфических признаков восприятия музыкальных звуков, относящихся к исполнительским приемам (напр., вибрато, глиссандо), тембровым сочетаниям звуков в оркестровом целом и т. п. [542] ФОНЕМА (от греч. phonema – голос, звук) – совокупность определенных признаков звука речи, которые позволяют различать слова в общем потоке звуков и отличают данную Ф. от др. фонем. Ф. – это различительная единица звукового строя языка. Акустический образ Ф. возникает как обобщение различных вариантов слышимых в речи звуков, или, иначе говоря, как выделение и обобщение дифференциальных признаков Ф. Распознание Ф. облегчается тем, что каждая Ф. в языке противопоставлена другим хотя бы в одном признаке: звонкая – глухой, твердая – мягкой и т. д. Дифференциальные признаки Ф. выделяются в процессе словесного общения и подкрепляются благодаря пониманию слов, различению их лексических значений. См. Категориальность восприятия. [543] ДЕЦИБЕЛ (англ. decibel, dB) – психофизическая единица интенсивности стимулов, одна десятая бела: 1 бел = lg (I / Iпор.), где I – интенсивность данного стимула (напр., физическая яркость света или сила звука), Iпор. – интенсивность порогового стимула (величина абсолютного порога). С одной стороны, шкала Д. позволяет более адекватно судить о субъективной силе разных стимулов (в соответствии с законом Фехнера), с другой – зная свойства логарифмов, нетрудно оценить соотношение физических характеристик. Шкала Д. также позволяет более непосредственно проводить кроссмодальные сопоставления интенсивности стимулов (напр., как сила звука, так и яркость света, равные 130–140 дБ, являются запредельными и физически опасными для органов чувств, тогда как 60–70 дБ – это уровень средних по громкости и яркости раздражителей). Ср. Слух, Фон. (Б. М.) [544] АРТИКУЛЯЦИЯ (от лат. articulo – членораздельно произношу) – совместная работа речевых органов, необходимая для произнесения звуков речи. А. регулируется речевыми зонами коры и подкорковыми образованиями головного мозга. Для правильной А. каждого звука необходима определенная система движений органов речи, которая формируется под влиянием слухового и кинестезического (речедвигательного) контроля за правильностью произношения, осуществляемого по механизму обратной связи. Разные языки при некоторых элементах сходства А. имеют и свои характерные особенности, причем часто сходные звуки артикулируются в разных языках различно (рус. т, англ. и нем. t; русское е, э и е в западноевропейских языках и т. д.). Формирование правильной А. тесно связано с развитием фонематического слуха. Его недоразвитие или общее нарушение (у слабослышащих) затрудняет овладение правильной А. Искаженное произношение речевых звуков м. б. обусловлено нарушением центральной нервной регуляции мышц органов речи, возникающей при поражении нижних отделов постцентральной области коры левого полушария (см. оральная апраксия в статье Апраксия), а также вследствие дефектов самого артикуляционного аппарата. Нарушения А. характерны для дизартрии. [545] СИНЕСТЕЗИЯ (англ. synesthesia) – феномен, заключающийся в том, что стимуляция одной сенсорной модальности приводит к возникновению ощущений, характерных для др. сенсорной модальности. Примером является цветовая С., или «цветовой» слух (переживание звука сопровождаются цветовыми ощущениями). Подобные явления в качестве систематической способности встречаются крайне редко (м. б., два случая на миллион человек). Х. Вернер (1926) рассматривал С., эйдетизм и физиогномическое восприятие (восприятие с элементами анимизма и антропоморфизма) как психический комплекс «примитивной» психики. (Б. М.) [546] ФАКТОРЫ УСПЕШНОСТИ РЕШЕНИЯ ЗАДАЧИ (англ. conditions of successful problemsolving performance). Различают два типа факторов, влияющих на успешность решения: «ситуативные» и «личностные». «Ситуативные» Ф. у. р. з. непосредственно связаны с задачей или проблемой (содержанием, формулировкой, способом предъявления и т. д.) и с ситуацией решения. Факторы также делятся на приближающие к решению («подсказки») и мешающие его достижению («барьеры»). К «личностным» относятся черты личности и познавательной сферы, которые влияют на особенности мышления, определяя степень его восприимчивости к ситуативным Ф. у. р. з.I. Ситуативные факторы: 1. Количество материала, составляющего задачу. 2. Структурированность материала – чем лучше исходно организован материал задачи, тем она проще для решения. 3. Сложность формулировки – чем сложнее сформулированы условия задачи, тем она труднее. 4. Контринтуитивность условий (Г. Саймон) – если условия противоречат здравому смыслу или прошлому опыту человека, задача оказывается для него трудной. 5. Функциональная фиксированность (К. Дункер) – функции предметов, составляющих задачу, бывают жестко «фиксированными» для испытуемого, что затрудняет нахождение решения. 6. Психологическая «доступность» (К. Дункер) – возможность испытуемого использовать те или иные свойства предметов. 7. «Оптимум мотивации» (См. Закон Йеркса – Додсона) – различные по трудности задачи требуют разного уровня активации для успешного решения. 8. Противоречие между общими принципами решения и особенностями проблемной ситуации. 9. «Маскировка» условий формулировкой задачи. 10. Перенос способов решения – использование уже известных способов для решения новых проблемных ситуаций. Перенос может служить не только плюсом, но и серьезным затруднением в ходе решения.II. Личностные факторы: 1. Структура и свойства интеллекта: структурные факторы. 1.1. Чем выше развита к.-л. интеллектуальная способность (общая или специальная), тем лучше решаются соответствующие задачи. Люди с более высокими показателями по интеллектуальным тестам лучше выдвигают и проверяют гипотезы, менее подвержены негативному влиянию интеллектуальных установок, шаблонов и привычек. 1.2. Роль эвристик. Эвристики – мыслительные средства, предназначенные для самонаведения человека на решение, интенсифицируя процесс мышления. Однако обнаружены и «минус-эвристики», которые устойчиво приводят к ошибкам. 2. Личностные особенности. 2.1. Личностные черты и характеристики. Описан ряд черт, свойственных творческой личности: более эффективное восприятие реальности, центрированность на проблеме, «свежесть» восприятия, отсутствие предубеждений, чувство юмора, креативность, сопротивление окультуриванию и др. (А. Маслоу). Выявлены также характеристики, выступающие помехами в ходе решения: конформизм; внутренняя цензура – неспособность снять внутренние запреты по поводу содержания и формы собственных идей; ригидность; низкая самоэффективность (А. Бандура) – недоверие к собственным возможностям и недостаток настойчивости в ходе решения. Уровень притязаний и самооценка позволяют человеку соотнести оценку своих возможностей с достигнутыми результатами и выработать стратегию поведения, сохраняющую сложившееся самоотношение. 2.2. Мотивационные характеристики. Существует ряд постоянно действующих мотивов, которые удовлетворяются за счет достижений в интеллектуальной сфере: мотивация достижения, познавательная мотивация, ориентация «на действие». Они определяют выбор человеком задач и проблем в долгосрочной перспективе и количество усилий, которое затрачивается на решение. 3. Организация знаний. Эксперты в различных сферах деятельности отличаются от новичков: количеством «единиц» профессионального опыта – «чанков» (см. Оперативные единицы памяти), наличием четких схем предметных областей, в которых возникают проблемы; связью между этими схемами и стратегиями решения и др. (В. Ф. Спиридонов) [547] ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ ГИПОТЕЗА (англ. linguistic relativity hyрothesis; Saрir—Whorf hyрothesis; от лат. lingua – язык) – гипотеза амер. этнолингвистов Э. Сепира и Б. Уорфа об обусловленности сознания человека (его восприятия, мышления и т. д.) структурами языка. Согласно Л. о. г., языковые навыки и нормы бессознательно определяют образы («картины») мира, присущие носителям того или иного языка. Различие между этими образами тем больше, чем далее отстоят языки друг от друга, поскольку грамматический строй языка навязывает способ членения и описания окружающей действительности. Формирующая роль языка в познавательных процессах признается и в марксистской психологии, изучающей опосредствующее влияние языковых значений на процессы категоризации в мышлении, восприятии, памяти и т. д., но в Л. о. г. эта роль абсолютизируется, что ведет к неправомерному представлению об «отгороженности» познания, осуществляемого посредством структур языка, от реального мира, к отрыву значений от общественной практики и ошибочному тезису о тождестве языка и мышления. Между тем в познавательных процессах участвуют не только языковые значения, но и значения в форме сенсорных эталонов; значения могут выражаться и в форме символического действия. Отсутствие в языке слов для выражения ряда понятий не означает невозможности присутствия их в сознании и невозможности осознавать их денотаты. Наряду с разговорным языком существуют языки науки, использующие формулы, схемы, чертежи и снимающие тем самым специфику членения, вызванную национальными особенностями языка. Л. о. г., послужив толчком к исследованию взаимосвязи языка и познания, поставила ряд важных лингвистических и психологических проблем, не дав, однако, методологически приемлемого их решения. (В. Ф. Петренко) [548] ДЕНОТАТ (англ. denotation; от лат. denotatum – обозначаемое) – компонент значения языковых единиц, который характеризует общепринятую предметную область последних, один или множество обозначаемых предметов (объем понятия, экстенсионал). Син. денотативное значение, денотация. Противопоставляется, с одной стороны, сигнификату (содержанию понятия), с другой – коннотативному значению. См. Референт, Семантика, Семантический треугольник. (Б. М.) [549] ПРОВЕРКА СТАТИСТИЧЕСКИХ ГИПОТЕЗ (англ. testing of statistical hypotheses) – статистическая проверка альтернативных предсказаний результатов опыта; заключается в сопоставлении некоторых статистических показателей (критериев), вычисляемых по данным выборки, со значениями этих показателей, определенными теоретически в предположении, что проверяемая гипотеза верна (критическое значение). При этом формулируется проверяемое предположение (обозначаемое обычно терминами нулевая гипотеза, «гипотеза Hо») и альтернативное ему (альтернативная гипотеза, H1), а все множество возможных выборок разбивается по определенному правилу (критерию) на 2 части, одна из которых объявляется критической для проверяемой гипотезы. Если наблюдаемая выборка попадает в критическую область, проверяемая гипотеза отвергается. При принятии решения об отклонении или принятии статистической гипотезы возможны 2 типа ошибок (см. Ошибка первого рода и Ошибка второго рода). При описании результатов П. с. г. необходимо точно указывать тип критерия (статистического теста); значение полученной статистики (напр., t = 2,43); степени свободы и/ или аналогичного показателя, необходимого для нахождения соответствующего критического значения (напр., df = 5, N = 32); оказалось ли полученное значение существенным (значимым). Если оно было существенным, сообщите, на каком уровне значимости (напр., p < 0,05). Если оно не было существенно, то следует только написать, что оно было «несущественным» (в зарубежных источниках часто используется конвенциональное сокращение «ns» от «not significant»). Син. тестирование гипотезы, статистическая проверка гипотез. См. Выборочный метод. (Б. М.) [549] ДЕЦИБЕЛ (англ. decibel, dB) – психофизическая единица интенсивности стимулов, одна десятая бела: 1 бел = lg (I / Iпор.), где I – интенсивность данного стимула (напр., физическая яркость света или сила звука), Iпор. – интенсивность порогового стимула (величина абсолютного порога). С одной стороны, шкала Д. позволяет более адекватно судить о субъективной силе разных стимулов (в соответствии с законом Фехнера), с другой – зная свойства логарифмов, нетрудно оценить соотношение физических характеристик. Шкала Д. также позволяет более непосредственно проводить кроссмодальные сопоставления интенсивности стимулов (напр., как сила звука, так и яркость света, равные 130–140 дБ, являются запредельными и физически опасными для органов чувств, тогда как 60–70 дБ – это уровень средних по громкости и яркости раздражителей). Ср. Слух, Фон. (Б. М.) [550] СВОЙСТВА ВНИМАНИЯ (англ. properties of attention) – неотъемлемые характеристики внимания как психического процесса и состояния сознания, доступные измерению и оценке и лежащие в основе индивидуальных особенностей внимания. Можно различить первичные С. в., характеризующие его как состояние, т. е. в любой отдельно взятый момент времени (направленность, объем и степень), и вторичные, производные С. в., описывающие его как процесс (переключаемость, распределяемость и устойчивость). Объем – количество элементов сознания, которые могут одновременно удерживаться в фокусе внимания, т. е. восприниматься ясно и отчетливо (Вундт, 1912). Степень (интенсивность) – уровень ясности и отчетливости содержаний фокуса внимания. В случае произвольного внимания это С. в. сопоставляется также с уровнем умственного усилия (Kahneman, 1973). Концентрация – свойство внимания, прямо пропорциональное его степени и обратно пропорциональное объему: степень внимания, приходящаяся на единицу его объема. Направленность – С. в. избирать определенный объект или группу объектов. Переключаемость – легкость перенаправления внимания с одного объекта или класса объектов на другие. От этого свойства, в свою очередь, производна аккомодация внимания. Распределяемость – успешность распределения внимания между несколькими одновременно решаемыми задачами, не связанными друг с другом. Иногда интерпретируется как успешность последовательного переключения между задачами. Устойчивость – способность сохранять определенную степень внимания к данному объекту или виду деятельности и, соответственно, продуктивность деятельности в течение некоторого времени; характеризуется частотой колебаний и отвлечений внимания. (М. В. Фаликман) [551] КОДИРОВАНИЕ (англ. coding).1. Преобразование сигнала из одной энергетической формы в другую.2. Преобразование одной системы сигналов или знаков в другую, что часто называется также «перекодированием», «сменой кода» (для речи – «перевод»).3. К. (мнемическое) – процесс преобразования воспринятой информации в кратковременной памяти для облегчения ее запоминания. См. Запоминание, Теория двойного кодирования.4. Процесс порождения (эмиссия) речи (активная речь, экспрессивная речь). А «декодирование» – прием и интерпретация, процесс понимания речевых сообщений (пассивная речь, импрессивная речь). См. Психолингвистика.5. К. поведения – термин психотерапии, обозначающий определенные внушения больному. (Б. М.) [552] ЗАБЫВАНИЕ (англ. forgetting) – один из процессов в системе памяти, проявляющийся в невозможности (неспособности) припомнить или узнать либо в ошибочном припоминании и узнавании. С т. зр. концепций ассоциативного научения физиологическая основа З. – торможение нервных связей, т. е. следов памяти (см. Проактивное торможение, Ретроактивное торможение). Основная закономерность З., установленная Г. Эббингаузом (1895), состоит в быстром его ходе непосредственно после заучивания и постепенном замедлении с течением времени. З. зависит также от содержания, объема материала, его эмоциональной окраски, частоты применения и статуса применения в деятельности. З. оказывается тем более глубоким, чем реже данный материал включается в деятельность субъекта. Включение материала в деятельность – надежное средство борьбы с З. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|