Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Вопрос 20. Функциональный аспект изучения звуков речи. Фонология. Фонетика




Функциональный аспект фонетики является ведущим, основополагающим, поскольку он изучает структурные и функциональные закономекрности звукового строя языка.

Отсутствие ориентации на функцию звуков речи у акустического и артикуляционного аспектов фонетики и наличие такой ориентации у лингвистического ее аспекта дают основание для подразделения фонетики на собственно фонетику и фонологию. Фонология на правах функциональной фонетики входит в состав микролингвистики наряду с такими дисциплинами, как морфология, лексикология, дериватология (учение о словообразовании), синтаксис и др.

.Фонология - (от греч. phone — звук и logos — слово, учение) — раздел языкознания, изучающий структурные и функциональные закономерности звукового строя языка, звуковые единицы языка - фонемы.

Фонемы - это неделимые далее звуковые единицы языка, которые служат для построения словоформ и для различения их звуковых видов. Так, в словоформе мак можно выделить три звуковые единицы языка м/а/к, каждая из которых выполняет различительную функцию в языке. Это значит, что любая звуковая единица языка в данной словоформе может противопоставляться звуковым единицам языка в других словоформах. Звуковые виды данных словоформ будут отличаться друг от друга только тем, что в одной из них находится одна звуковая единица языка, а в другой - другая, ей противопоставленная. Таковы, например, следующие ряды словоформ, каждая из которых отличается от любой другой только одной звуковой единицей языка - фонемой: |м|ак - |р|ак - |т|ак - |б|ак - |в|АК (аббрев.); м|а|к - м|о|к (от мокнуть) - м|у|к (от мука); ма|к| - Ма|р| (от Мара, собств.) - ма|м| (от мама) — ма|л|.

Признаки, которыми фонемы отличаются друг от друга называются различительными признаками. Поясним сказанное на примере фонемы <Т> русского языка. Обратим внимание на такие пары слов, как: 1) том – дом; 2) том-сом; 3) том-ком; 4)томный-тлмный. Нетрудно убедиться, что фонема <Т> противопоставлена начальным фонемам вторых членов пар набором следующих дифференциальных признаков: в первом случае – признаком глухости на фоне звонкости; во втором – признаком взрывности на фоне фрикативности; в третьем – переднеязычностью на фоне заднеязычности; в четвертом – твердостью на фоне мягкости.

Но помимо различительной, фонема наделена и отождествляющей функцией. Это значит, что в процессе функционирования языка (в потоке речи) фонема подвергается различным модификациям, обусловленным позиционными условиями как контекстного, так и структурного свойства.Иллюстрация модификаций фонем, вызванных действием контекстно-обусловленных позиций на примере гласных: пос[б]тка, с’[˙á]ду, с’[д]т’. Хотя все три гласных звука, заключенных в квадратные скобки, находятся под ударением, позиции, которые они занимают, являются разными (в первом случае между твердыми согласными, во втором – после мягкого перед твердым, в третьем – между мягкими согласными). Применительно к таким случаям лингвисты говорят, что соответствующие звуки находятся в составе знаковых единиц в отношениях дополнительной дистрибуции.Иллюстрация модификаций фонем, вызванных действием структурно - обусловленных позиций на примере согласных: моро<з>ы - моро[с], гри<б>ы - гри[п], голо<в>а - голо[ф].

Вопрос 21. Фонетическое членение речи...

Наша речь фонетически представляет собой звуковой поток, или цепь звучаний. Эта цепь распадается на звенья, являющиеся фонетическими единицами. Фонетические единицы речи — это фразы, такты, фонетические слова, слоги и звуки. Звуки речи употребляются не изолированно, а в составе слогов, тактов и фраз.

Речь включает в себя :

Сегментные единицы — единицы, которые можно выделить в потоке речи: звуки, слоги, фонетические слова (ритмические структуры, такт), фонетические фразы (синтагмы).

Слог – это часть такта, состоящая из одного или нескольких звуков; последовательность звуков, образующих артикуляционное единство.Слоги разделяются на звуки

Звук — минимальная фонетическая единица.

Фонетическая фраза — отрезок речи, представляющий собой интонационно-смысловое единство, выделенное с обеих сторон паузами.

Синтагма (речевой такт) — отрезок фонетической фразы, характеризуется особой интонацией и тактовым ударением. Паузы между тактами не обязательны (или короткие), тактовое ударение не очень интенсивно.

Фонетическое слово (ритмическая структура) — часть фразы, объединенная одним словесным ударением.

Проклитика (от греч. proklitikos - наклоняющийся вперед), безударное слово, тесно примыкающее к следующему за ним слову, имеющему ударение. Обычно в качестве проклитики выступают предлоги, союзы, артикли и т. п. (напр., «на стене»). Противопоставляется энклитике.

Энклитика (от греч. enklitikos - наклоняющийся назад), безударное слово, фонетически примыкающее к предшествующему ударному («куда же вы?"). Противопоставляется проклитике.

22.УДАРЕНИЕ.

Ударение- это выделение слога в слове с помощью различных фонетических средств (силой голоса, долготой звучания, высотой тона).

В языках мира выделение ударного слога происходит по-разному:

1) Силой голоса: (при этом нередко происходит удлинение слога) это ударение называется силовым или динамическим(например, в чешском или в тюркских языках)

2) Высотой тона: (ударный слог выделяется интонационно)это ударение называют тоновым или музыкальным(например, в китайском языке).

3) Долготой произношения (ударный слог удлиняется, но не усиливается): это ударение называют долготным или количественным(например, в новогреческом).

В зависимости от расположения ударения в слоговой структуре слова выделяют ударение свободное и связанное.Свободное ударение – это нефиксированное ударение, которое может падать на любой слог слова. Связанноеударение – это фиксированное ударение, привязанное к определенному слогу в слове. (во франц. Языке, например, она на последнем слоге, в польском - на предпоследнем.).

По отношению к морфологической структуре слова ударение может быть подвижным и неподвижным. Подвижное – это ударение, которое способно перемещаться в разных словоформах одного и того же слова, оно не привязано к одной морфеме, например, вода ед.ч. им.п., вин.п. воду. Неподвижное ударение – это постоянное ударение, привязанное к одной и той же морфеме, например, ед. ч., им. п. книга, вин.п. книгу.

Слово обычно имеет одно ударение, однако иногда (как правило, в сложных словах) возникает второе или так называемое побочное ударение (например, четырехэтажный, пединститут).

Основной функцией словесного ударения является функция фонетического объединения слова, обеспечение цельности и отдельности слова путем выделения его интонационного центра. Кроме того, выделяют также словоразличительную функцию, когда ударение служит для различения слов или форм слова (замОк - зАмок).

Наряду со словесным ударением выделяются синтагматическое и фразовое ударения, функция которых заключается в объединении нескольких слов в синтагму или нескольких синтагм во фразу.

Синтагматическое – это более сильное выделение ударного слога в синтагме.(погода ужАсная). Иногда синтагматическое ударение переносится с последнего слова на любое другое. Что ведет к возникновению логического ударения (я сегодня поеду к бабушке или я сегодня поеду к БАБУШКЕ).

Фразовое – это интенсивное выделение ударного слога последнего слова в конечной синтагме или в наиболее важной по смыслу синтагме. (вчера вечером (первая синтагма), когда часы пробили десять (вторая синтагма), приехал БРАТ (третья синтагма))ИНТОНАЦИЯ!

Интонация – это совокупность ритмико- мелодических компонентов речи: мелодики (т.е. движения основного тона), интенсивности, длительности, темпа речи и тембра произнесения (указывающего на общую эмоциональную окрашенность речи).

Интонация – одно из важнейших средств оформления высказывания, выявления его смысла. С помощью интонации, непрерывного тонового движения происходит членение речевого потока на смысловые отрезки с дальнейшей детализацией их смысловых отношений. Интонация включает в себя целый комплекс элементов, среди которых:

1. Мелодика речи – основной компонент интонации, она осуществляется повышением и понижением голоса во фразе (например, произношение вопросительных и повествовательных предложений), именно мелодика речи организует фразу, расчленяя ее на синтагмы и риторические группы, связывая ее части;

2. Ритм речи: т.е. регулярное повторение ударных и безударных, долгих и кратких слогов

3. Интенсивность речи, т.е. степень ее громкости, сила или слабость произнесения высказывания (разную интенсивность речи на митинге и в комнате).

4. Темп речи, т.е. скорость произнесения ее элементов (звуков, слогов, слов), скорость ее протекания, длительность звучания во времени;темп речи может передавать эмоциональную настроенность человека, например, речь скороговоркой. В которой звучит взволнованность человека.

5. Тембр речи, т.е. звуковая эмоциональная окраска речи, предающая ее эмоционально- экспрессивные оттенки (например, интонация недоверия, насмешливости и т.д).

Интонация является существенным признаком предложения. В высказывании она выполняет следующие функции:

1)оформляет высказывание в единое целое.

2)различает типы высказываний с точки зрения их целенаправленности (интонацию побуждения, вопроса, повествования и т.д.)

3) передает синтаксические отношения между частями предложенияили предложениями (интонацию перечисления, вводности, пояснения.)

4) выражает эмоциональную окраску.

5) вскрывает подтекст высказывания.

6) характеризует говорящего и ситуацию общения в целом. (разную интонационную окраску речи добрых и злых персонажей).

Изучение интонаций отдельных языков свидетельствует о том, что многие языки в интонационном отношении различаются.

Интонация является признаком не только предложения, но и слога, особенно в индоевропейском и праславянском языках. Эти интонации и сегодня существуют в некоторых языках (например, в словенском, сербском). Следы их сохранились и в русском языке в полногласных сочетаниях - -оро,оло (восходящую интонацию в слове ворона и нисходящую в слове ворон).

 

Письмо возникло значительно позже языка. Появление его было вызвано потребностью сохранения информации во времени и передачи ее в пространстве. Первоначально для передачи информации использовались различные предметы, которым придавалось условное значение (засохшая ветка, например, смерть вождя). Примером такого «символического письма» может служить послание скифов персидскому царю Дарию, предпринявшему в 514 г. До н.э. против них поход. (это только прочитайте,ребята,: Это послание состояло из птицы, лягушки, мыши и пяти стрел. Смысл этого «письма» персидские жрецы расценили как угрозу: «Если вы, персы, не научитесь прыгать по болотам, как лягушки, прятаться в норы, как мыши, и летать, как птицы, то вы будете осыпаны нашими стрелами, как только вступите на нашу землю».) Позднее произошел своеобразный отбор предметов, использующихся в посланиях. Древние инки, например, использовали шнуры различных цветов с узелками. Однако возможности такого письма были ограничены. Идею письма как системы знаков человечество открыло примерно 5 тыс. лет назад.

Письмо – это система начертанных знаков, используемых для фиксации звуковой речи с целью передачи ее на расстояние или закрепления во времени. Материалом для письма первоначально служили камни, глина, бамбук, доска, кожа животных, кости, а в Китае – даже черепашьи панцири и бычьи лопатки, и лишь значительно позднее – бумага. В Месопотамии, например, имели хождение глиняные бляшки, служившие для записи количества зерна.

Науке известны несколько типов письма, исторически сменяющих друг друга. Первоначально для передачи информации применялось рисуночное письмо или пиктография (лат. Pictus - писанный краскамии греч.Grapho пишу). Пиктография – это вид письма, знаки которого (пиктограммы) представляют собой схематические рисунки, изображающие предметы и явления действительности. Сообщение здесь не расчленяется на слова, а передается как бы целиком. Пиктография не утратила своего значения сегодня, она используется как вспомогательное средство общения в виде указателей на дорогах, выставках, а также как художественное средство в детских рассказах и картинках.

Появились новые системы письма с постоянным составом знаков, передающих либо целое слово, либо последовательность звуков, либо отдельный звук. В зависимости от характера передачи знаками элементов речи различают идеографическое письмо, словесно – слоговое, собственно слоговое (или силлабическое) и буквенно – звуковое (или алфавитное).

Идеографическое письмо (греч. Idea – понятие иgrapho - пишу) – это «письмо понятиями». При идеографии сообщение уже передается не целиком, а расчленяется на слова, каждое из которых передается условным знаком. Идеография сохранилась и сегодня. Наиболее совершенным видом являются арифметические знаки.

Значительно дольше просуществовал словесно – слоговой тип письма, являющийся логическим продолжением идеографического. В основе его лежала многозначная идеограмма, которая, однако, осложнялась дополнительными знаками. Эти дополнительные знаки и обеспечивали привязку идеограммы к определенному слову. Недостаток этого типа – многочисленность знаков и трудность при освоении при освоении чтения.

Силлабическое письмо – это письмо, знаки которого передают последовательность звуков в слоге, а не слово в целом. Эти последовательности могут быть разных типов в зависимости от сочетания консонанта (C) и вокала (V):CV, VC, CVC, реже CCV или только V. Для каждой последовательности использовался свой знак. Недостаток – трудность в выборе правильного чтения, особенно при отсутствии словоразделов, и громоздкость.

Фонографическая или алфавитная система письма – это система, в которой отдельный знак (буква) передает, как правило, один звук, соответствующий фонеме или ее аллофону (хотя бывают и исключения, когда для обозначения одного звука используется несколько знаков, нем. Sch – для передачи звука [ш] или tsch – [ч]). Эта система позволила сократить число знаков до двух – трех десятков, обеспечив при этом точную передачу не только содержания высказывания, но и звукового состава морфемы и слова во всех его грамматических формах.

Родоначальником всех видов алфавитного письма является финикийское консонантное письмо (III тыс. до н.э.). Новая система письма давала возможность предавать речь путем фиксации звуков с помощью минимального числа легко и быстро запоминающихся букв. Однако текст, записанный без гласных и обычно без словоразделов, был малопонятен, поэтому финикийский алфавит везде, где был принят, был дополнен знаками, передающими гласные звуки.

В древнегреческом языке было, например, 24 буквы, 17 из которых обозначали согласные, а для передачи гласных были использованы знаки финикийских согласных. Греки первыми разложили речь на согласные и гласные звуки, создали первый в истории человечества настоящий алфавит.

Латинский алфавит лег в основу многих западноевропейских алфавитов, в том числе и западноевропейских, хотя в некоторых был дополнен диакритическими знаками.

Кириллица лежит в основе восточнославянских алфавитов: к 24 буквам византийского алфавита было добавлено 19 букв для передачи специфических славянских звуков, отсутствовавших в греческом языке: буквы ц и ш были заимствованы, а остальные изобретены специально (юс большой и юс малый). Применялись надстрочные знаки – ударения, сокращения с титлами и др.

Предполагают, что с греческим византийским письмом связана и другая славянская азбука – глаголица. Совпадая с кириллицей по алфавитному составу, расположению и звуковому значению букв, глаголица резко отличается от нее самой формой букв. Согласно преданиям, создание славянского алфавита было связано с миссионерской деятельностью братьев Кирилла и Мефодия, распространявших христианство среди славянских народов.

Таким образом, большинство существующих в настоящее время алфавитов восходит к одному источнику – финикийскому алфавиту, и лишь некоторые алфавиты находятся за пределами этого круга, в частности албанский.

 

 

24.Лексикология как раздел науки о языке, её разделы.

Наука о словарном составе языка, о его функционировании в речи и его историческом развитии называется лексикологией. Эта наука изучает значения слов, выявляет происхождение и место слова в лексической системе данного языка, определяет экспрессивно-стилистический характер, сферу использования и степень употребительности отдельных разрядов слов. В зависимости от целей и задач исследования словарного состава различают лексикологию описательную, историческую и сопоставительную.

Лексикология – многоаспектная наука: в её составе выделяются частные дисциплины, изучающие словарный состав под разным углом зрения, к которым относятся семасиология, ономасиология, лексикография, фразеология, этимология и другие.

Лексикография даёт описание лексики языка в виде словарей. Материал, собранный в словарях, является базой для дальнейшего исследования словарного состава.

Фразеология – наука об устойчивых сочетаниях; этимология – направление, исследующее происхождение слов, в рамках которой еще выделяются ономастика – наука о происхождении собственных имен, топонимика – наука о происхождении географических названий и т. п.).

Однако основными разделами лексикологии являются ономасиология и семасиология.

Ономасиология (от греч. onomasia – наименование; logos – учение) – раздел лексикологии, изучающий номинативные средства языка, т. е. процесс наименования, способы номинации. Анализ лексики в этом случае направлен на знак – слово; например, исследование структуры наименования или мотивированности/немотивированности языкового знака.

Семасиология (от греч. semasia – обозначение; logos – учение) – раздел лексикологии, изучающий значение словарных единиц языка, типы лексических значений, сдвиги в лексическом значении, семантическую структуру лексемы. Анализ лексики направлен на значение: лексическое значение разлагается на семы.

Сема (от греч. sema – знак) – это минимальная, предельная единица плана содержания. Например:

ТУМАН – 1) воздух,

2) непрозрачный,

3) насыщенный водяными парами,

4) или ледяными кристаллами,

5) загрязненный пылью, дымом, копотью.

Так как сема – это компонент значения слова, то и метод исследования лексического значения получил название компонентного анализа лексического значения.

Возможен исторический аспект изучения лексики – это анализ изменения значений, употреблений, сочетаемости слов в процессе развития языка; так, в древнерусском языке слово супруги имело значение «пара в одной упряжи»: это и муж с женой, и братья Борис и Глеб, вместе княжившие в Ростове, и два вола в одной упряжи – супруги. В современном русском языке сохранилось только значение «семейная пара – муж и жена».

 

№25. Слово как лексическая единица языка. Лексическое значение слова

Слово - одна из основных, структурных единицязыка, которая служит для наименования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением.

Лексическое значение слова — это тот главный смысл, о котором мы думаем, когда произносим слово, смысловое содержание слова, одинаково понимаемое людьми, говорящими на данном языке.
Существует несколько способов объяснения лексического значения слов:

1. Толкование (разъяснение) слова в словарных статьях толковых словарей.
2. Подбор синонимов: радость — веселье, оживление, праздник, торжество, ликование.
3. Толкование, включающее в свой состав однокоренные слова: преподаватель — тот, кто передает знания, пастух — тот, кто пасет, гонит животных на пастбище.
4. Иллюстрация смысла слова, рисунок.
Слово может иметь одно лексическое значение, такие слова называют однозначными, например: диалог, фиолетовый, сабля, настороже. Слово может иметь два или более лексических значения, такие слова называют многозначными, например: слово корень — многозначное, в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой указаны четыре значения этого слова: 1. Подземная часть растения. Яблоня пустила корни. 2. Внутренняя часть зуба, волоса, ногтя. Покраснеть до корней волос. 3. перен. Начало, источник, основа чего-нибудь. Корень зла. 4. В языкознании: основная, значимая часть слова. Корень — значимая часть слова.
Если значение слова прямо указывает на предмет, действие, явление, то такое значение называют прямым: корень петрушки, корень зуба, корень дерева. Если прямое значение слова переносят на другой предмет,, то такое значение называют переносным: корень рода, корень зла. В повседневной речи человек постоянно употребляет слова в переносном значении: золотая осень, давление падает, серебряный голос, легкий характер. Поэты и писатели пользуются особой выразительностью переносного значения слова, создают специальные средства художественной изобразительности: метафору, эпитет, олицетворение. Это помогает им ярко, неожиданно выразить свои мысли и чувства.

В русском языке огромное количество слов. Все они делятся на группы в зависимости от того, какая лексическая особенность слова имеется в виду.

1. Слова однозначные, многозначные, использование слова в переносном значении. В этой группе подчеркиваются особенности лексического значения слов: айсберг, брошюра, лекторий — однозначные; земля, бежать, бирюзовый — многозначные; холодный чай (прям.) — холодные краски (перен.) — холодное сердце (перен.).
2. Синонимы, антонимы, омонимы, омографы, омофоны. В этой группе отражается смысловая связь разных слов в языке.
Синонимы — близкие по лексическому значению слова: говорил — сказал, молвил, отозвался, пробурчал; краткий — недолгий, короткий; глаза — очи. Антонимы — слова, противоположные по лексическому значению: труд — безделье, говорить — молчать, веселый — грустный.
Омонимы — слова, совершенно различные по значению, но одинаково звучащие и пишущиеся (лук — «растение» и лук — «оружие»). Омографы — слова, имеющие различия в ударении (атлас и атлас). Омофоны — слова, имеющие различия в написании, но при этом одинаково звучащие (поласкать котенка и полоскать белье).
Нельзя смешивать многозначные слова и словаомонимы. Многозначность отличается от омонимии тем, что разные значения одного многозначного слова сохраняют некоторую общность в толковании их смысла. Поэтому в словаре многозначные слова приводятся в одной словарной статье и даются как одно слово с перечислением всех значений. Омонимы — разные слова, в значениях которых нет ничего общего, и в толковых словарях омонимы описаны в разных словарных статьях.
3. Общеупотребительная лексика, диалектизмы, про-фессионализмы; нейтральные, книжные, разговорные слова; устаревшая лексика. Эти слова выделены в особую группу - в связи с особенностями употребления в речи. Общеупотребительные слова — слова, которыми пользуются все люди: трава, земля, черный, три, глаза.
Диалектизмы — местные слова, понятные жителям той или иной местности: курник — «пирог с куриным мясом», косохлест — «косой дождь с ветром». Профессиоиализмы — специальные слова, которые употребляются специалистами, людьми определенной профессии: книгоиздатель использует слова шрифт, форзац, переплет; ученый-лингвист — лексикология, профессионализмы; врач — инъекция, шприц, наркоз.

 

 

№27.Синонимы,Типы синонимов там есть.

Синонимический ряд. Синонимы, объединенные общностью значения, образуют СИНОНИМИЧЕСКИЕ РЯДЫ с разной степенью сложности (От двухчисленных до многочисленных).ПРичем слова, входящие в синонимический ряд, объединяются на основе общего компонента значения.

Доминанта.
Характер синонимического ряда определяется стилистически нейтральным словом-ДОМИНАНТОЙ-словом,наиболее полно передающим общее значение синонимического ряда.

№28. Антонимы, их типы в распечатке есть. А также Антитеза и Оксюморон.

с меня- Энантиосемия.
-ЭТО РАЗНОВИДНОСТЬ АНТОНИМОВ.
- явление поляризации значений одного и того же слова. (одолжить- взятьв долг, и дать в долг; просмотреть- ознакомиться или не заметить что-то).
с этими вопросами все!

 

29. Гиперо-гипономические отношения
Гиперо́ним — слово с более широким значением, выражающее общее, родовое понятие, название класса (множества) предметов (свойств, признаков).

Гипероним (в лингвистике) — понятие в отношении к другому понятию, выражающее более общую сущность. В отношении некоторого множества объектов гиперонимом является понятие, отражающее надмножество к исходному.

Гипероним является результатом логической операции обобщения или в математическом смысле — дополнения до множества.

Гипо́ним — слово с более узким значением, называющее предмет (свойство, признак) как элемент класса (множества).
Примеры

Термин «зверь» является гиперонимом по отношению к термину «собака», а термин «собака» в свою очередь — гипероним по отношению к термину «бульдог». И наоборот — термин «бульдог» — гипоним по отношению к термину «собака», а «собака» — гипоним по отношению к термину «зверь».

 

Омонимы и их типы.

Омонимами (гр. homos - одинаковый + onyma - имя) называются слова, разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию. В лексикологии изучаются два вида лексических омонимов: полные и неполные, или частичные. Полные лексические омонимы представляют собой слова одного грамматического класса, у них совпадает вся система форм. Например: коса - «вид прически», коса - «сельскохозяйственное орудие» и коса - «мыс, отмель»; заставить - «загородить чем-либо поставленным» и заставить - «принудить кого-то что-то сделать» и т.д. Явление частичной (или неполной) омонимии характеризуется тем, что разные по значению слова совпадают в звучании и написании не во всех грамматических формах. Сюда могут быть отнесены омонимы типа пал - «лесной, полевой или степной пожар» и пал - «свая или чугунная тумба, к которой канатами прикрепляют судно во время стоянки (от гол. paal - столб, свая)». Во множественном числе эти слова имеют разное ударение: пал - палы и пал - палы. Не совпадут все формы и у слов-омонимов завод - «действие по глаголу заводить» и завод - «предприятие». Первое существительное (абстрактное по значению) не имеет форм множественного числа. К неполным лексическим омонимам относятся и многие совпадающие в звучании и написании глаголы: закапывать - несов. вид от глагола закапать (лекарство) и закапывать - несов. вид от глагола закопать (что-то в землю). Формы совершенного вида у этих глаголов различны. То же самое наблюдается у неполных омонимов намешивать - несов. вид от глагола намесить и намешивать - несов. вид от глагола намешать и др. Возникновение в языке омонимов (полных и частичных, или неполных) обусловлено рядом причин.Омонимы возникают в результате того, что первоначально разные значения одного и того же слова становятся настолько далекими, что в современном языке воспринимаются уже как принадлежащие разным словам, и лишь специальный этимологический анализ помогает установить общность этих слов. К этой группе омонимов относятся такие слова, как месяц - одна двенадцатая часть астрономического года и месяц - небесное светило, луна; мир - согласие, отсутствие войны и мир - вселенная, земной шар; стан - корпус, туловище и стан - лагерь.

Иногда омонимы появляются в результате того, что исконное слово совпадает в своем звучании с заимствованным. Например, клуб - масса чего-либо движущегося (пыли, дыма и т.д.) и клуб - общественная организация, объединяющая людей (англ. club), горн - часть шахтной печи или (первоначально) кузнечный очаг и горн - сигнальный рожок (нем. Horn) и др.

Нередко одинаково звучат не только русские и заимствованные слова, но в силу определенных фонетических законов в русском языке приобретают одинаковое звучание несколько слов, заимствованных из разных языков. Такое звуковое совпадение наблюдается в словах кран (гол. kraan) - трубка с затвором, служащая для выливания жидкости, и кран (нем. Kran) - механизм для подъема и передвижения тяжестей; банка (польск. banka) - цилиндрический стеклянный, глиняный или жестяной сосуд, банка (гол. bank) - отмель и банка (нем. Bank) - поперечная скамья в лодке;бар (англ. bar) - особый тип ресторана, бар (фр. barre) - наносная мель и бар (греч. baros) - спец. единица атмосферного давления; бак (фр. bac) - металлический закрытый сосуд и бак (гол. bak) - носовая часть верхней палубы корабля и др.

Совпадение звучания русского и заимствованного слов происходит иногда не сразу. Когда-то по-разному звучавшие слова в процессе исторического развития языка оказываются одинаково звучащими, т.е. омонимами. Такой путь прошли, например, слова лук - огородное растение (древнее заимствование из германских языков) и лук - ручное оружие для метания стрел (восходит к древнерусскому л к, где - носовой звук о).

По своему морфологическому строению омонимы бывают простые, или непроизводные, и производные. Непроизводных омонимов больше всего имеется в кругу имен существительных. Омонимия производная особенно распространена среди глаголов (ср.: засыпать - погружаться в сон и засыпать - заполнять чем-нибудь сыпучим и др.).

С лексическими омонимами не следует смешивать так называемые омоформы,омофоны и омографы, которые сходны с лексической омонимией, но характеризуют в широком смысле слова явление так называемой стилистической омонимии: 1) совпадение звучания и написания одной или нескольких форм слов - омоформы (ср. дорогой - им. п. прилагательного мужского рода и дорогой - род., дат., предл. падежи прилагательного женского рода);2) одинаковое произношение, но различное написание слов и словосочетаний - омофоны (ср. глаз - глас; мог ли - мокли); 3) одинаковое написание, но разное произношение слов - омографы (ср. замок и замок).

Подобные явления могут наряду с собственно лексической омонимией использоваться в разных стилистических целях: для создания выразительности речи, в каламбурах, шутках и т.д.

Омонимичные слова наряду с многозначными также образуют определенные группы, связанные внутри единством семантически разных слов, сходных в написании, произношении, совпадении грамматических форм. Следовательно, и они, выпадая из системы слов, семантически близких или противоположных, тем не менее представляют собой формально объединяемые синтагмы, т.е. элементы общей языковой системы.

 

 

Паронимы их типы

Паронимами называются близкие, но не тождественные по звучанию однокорневые слова с ударением на одном и том же слоге, относимые к одной грамматической категории, к одной части речи, к одному числу, роду (или виду, если это глаголы и их формы) и обозначающие разные понятия (например, факт – фактор, осудить – обсудить, конструкторский – конструктивный). Сходность в звучании приводит к смешению паронимов в речи, в результате чего возникают:• искажение смысла (Беседа прошла в обстановке откровения и дружбы; Книга – источник познания); • нарушение лексической сочетаемости (красивая и практическая обувь); • ложные ассоциации (апробировать – опробовать; статус – статут).

Лингвисты различают три разновидности лексических паронимов: полные, неполные и частичные.Полные паронимы – однокорневые слова, которые относятся к одной и той же части речи, но выражают разные значения, например: мелодия – « благозвучная последовательность звуков, образующая музыкальное единство» и мелодика – « учение о мелодии», «совокупность мелодических средств, присущих отдельному произведению или отдельному автору».

Неполные паронимы – пары однокорневых созвучных слов, в которых размежевание значений не завершено полностью, вызывая их сближение; примером могут служить такие слова, как иронический – « относящийся к иронии как стилистическому приему» и ироничный – « содержащий элементы иронии, употребляющийся с целью насмешки»; эти слова сближаются в значении «заключающий в себе насмешку».

Частичные паронимы – это однокорневые слова, которые характеризуются общей понятийной соотнесенностью и возможным совпадением в сочетаемости, например, шумный – шумовой.

По структуре можно выделить суффиксальные паронимы (изобретательный – изобретательский), префиксальные (опечатать – отпечатать, представить – предоставить) и корневые (невежа – невежда). В русском языке есть также флективные паронимы (зубы – зубья, цветы – цвета).

32)

Многозначность, или полисемия, - это наличие в слове больше, чем одного значения. Отметим, что не все ученые допускают наличие в слове больше, чем одного значения. Л.В.Щерба считал, что существует «столько слов, сколько фонетическое слово имеет значений [32, с. 290].

Другие ученые поддерживают мысль о существовании единого лексического значения, которое реализуется в вариантах. Вот что пишет об этом В.А. Звегинцев: «Лексическое значение в слове одно, но оно может складываться из нескольких потенциальных типовых сочетаний, которые с разных сторон характеризуют единое смысловое целое… Эти типовые потенциальные сочетания в описанном смысле правильнее всего назвать лексико-семантическими вариантами (термин А.И. Смирницкого) единого значения слова» [33, с. 125-126].

Термин лексико-семантический вариант (ЛСВ) достаточно широко используется в литературе в значении «отдельное значение многозначного слова», однако сама идея установить единое лексическое значение для многозначного слова оказалась трудно реализуемой на практике. Даже в тех случаях, когда наблюдается выводимость одних значений из других на основе отдельных семантических признаков, сложно дать определение единого слова так, чтобы учитывались все различия лексико-семантических вариантов, поэтому большая часть лингвистов рассматривает подобного типа слова, как слова, имеющие несколько значений.

Слово черствый имеет значение «засохший, твердый» и значение «неотзывчивый, бездушный». Каждое из этих значений реализуется в определенных сочетаниях, контекстах, то есть отдельные значения многозначного слова позиционно обусловлены: черствый хлеб, черствый человек.

Между значениями многозначного слова существует семантическая связь, что позволяет объединять их в одном слове. С другой стороны, семантическая связь между значениями многозначного слова делает понятным, почему разные предметы и явления действительности именуются одним и тем же словом. Например, стена имеет несколько значений и соотносится с разными явлениями действительности: 1) вертикальная часть здания, служащая для поддержания перекрытий и для разделения помещения на части; 2) высокая ограда; 3) вертикальная боковая поверхность чего-либо; 4) тесный ряд или сплошная масса чего-либо, образующие завесу, преграду. Все эти значения имеют общий семантический признак «вертикальная преграда, отделяющая что-то».

Содержание многозначного слова образует семантическую структуру, элементы которой находятся в различных отношениях друг с другом. Пример, приводимый Д.Н. Шмелевым, демонстрирует системную организацию значений слова зерно.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных