ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
The Emergence of the English LanguageTo recount the history of a language, then, is not simply to trace the development of its various sounds, words, and constructions. Seen from that exclusively linguistic point of view, there would be nothing to distinguish the evolution of Anglo-Saxon into the varieties of modern English from the evolution of Latin into modern French, Italian, and so forth-we would not be able to tell, that is, why English continued to be considered a single language while the Romance languages did not. We also have to follow the play of centrifugal and centripetal forces that kept the language always more or less a unity-the continual process of creation of new dialects and varieties, the countervailing rise of new standards and of mechanisms aimed at maintaining the linguistic centre of gravity. Histories of the English language usually put its origin in the middle of the fifth century, when several Germanic peoples first landed in the place we now call England and began to displace the local inhabitants, the Celts. There is no inherent linguistic reason why we should locate the beginning of the language at this time, rather than with the Norman Conquest of 1066 or in the fourteenth century, say, and in fact the determination that English began with the Anglo-Saxon period was not generally accepted until the nineteenth century. But this point of view has been to a certain extent self-justifying, if only because it has led to the addition of Anglo-Saxon works to the canon of English literature, where they remain. Languages are constructions over time as well as over space. Wherever we place the beginnings of English, though, there was never a time when the language was not diverse. The Germanic peoples who began to arrive in England in the fifth century belonged to a number of distinct tribes, each with its own dialect, and tended to settle in different parts of the country-the Saxons in the southwest, the Angles in the east and north, the Jutes (and perhaps some Franks) in Kent. These differences were the first source of the distinct dialects of the language we now refer to as Anglo-Saxon or Old English. As time went by, the linguistic divisions were reinforced by geography and by the political fragmentation of the country, and later, through contact with the Vikings who had settled the eastern and northern parts of England in the eighth through eleventh centuries. Throughout this period, though, there were also forces operating to consolidate the language of England. Over the centuries, cultural and political dominance passed from Northumbria in the north to Mercia in the centre and then to Wessex in the southwest, where a literary standard emerged in the ninth century, owing in part to the unification of the kingdom and in part to the singular efforts of Alfred the Great (849-899), who encouraged literary production in English and himself translated Latin works into the language. The influence of these standards and the frequent communication between the regions worked to level many of the dialect differences. There is a striking example of the process in the hundreds of everyday words derived from the language of the Scandinavian settlers, which include dirt, lift, sky, skin, die, birth, weak, seat, and want. All of these spread to general usage from the northern and eastern dialects in which they were first introduced, an indication of how frequent and ordinary were the contacts among the Anglo-Saxons of various parts of the country-and initially, between the Anglo-Saxons and the Scandinavians themselves. (By contrast, the Celtic peoples that the Anglo-Saxons had displaced made relatively few contributions to the language, apart from place-names like Thames, Avon, and Dover.) The Anglo-Saxon period came to an abrupt end with the Norman Conquest of 1066. With the introduction of a French-speaking ruling class, the written use of English was greatly reduced for 150 years. English did not reappear extensively in written records until the beginning of the thirteenth century, and even then it was only one of the languages of a multilingual community: French was widely used for another two hundred years or so (Parliament was conducted in French until 1362), and Latin was the predominant language of scholarship until the Renaissance. The English language that re-emerged in this period was considerably changed from the language of Alfred's period. Its grammar was simplified, continuing a process already under way before the Conquest, and its vocabulary was enriched by thousands of French loan words. Not surprisingly, given the preeminent role of French among the elite, these included the language of government (majesty, state, rebel); of religion (pastor, ordain, temptation); of fashion and social life (button, adorn, dinner); and of art, literature, and medicine (painting, chapter, paper, physician). But the breadth of French influence was not limited to those domains; it also provided simple words like move, aim, join, solid, chief, clear, air, and very. All of this left the language sufficiently different from Old English to warrant describing it with the name of Middle English, though we should bear in mind that language change is always gradual and that the division of English into neat periods is chiefly a matter of scholarly convenience. Middle English was as varied a language as Old English was: Chaucer wrote in Troilus and Criseyde that "ther is so gret diversite in Englissh" that he was fearful that the text would be misread in other parts of the country. It was only in the fifteenth century or so that anything like a standard language began to emerge, based in the speech of the East Midlands and in particular of London, which reflected the increased centralization of political and economic power in that region. Even then, though, dialect differences remained strong; the scholar John Palsgrave complained in 1540 that the speech of university students was tainted by "the rude language used in their native countries which left them unable to express themselves in their "vulgar tongue." The language itself continued to change as it moved into what scholars describe as the Early Modern English period, which for convenience's sake we can date from the year 1500. Around this time, it began to undergo the Great Vowel Shift, as the long vowels engaged in an intricate dance that left them with new phonetic values. (in Chaucer's time, the word bite had been pronounced roughly as "beet," beet as "bate," name as "nahm," and so forth.) The grammar was changing as well; for example, the pronoun thee began to disappear, as did the verbal suffix- eth, and the modern form of questions began to emerge: in place of "See you that house?" people began to say "Do you see that house?" Most significantly, at least so far as contemporary observers were concerned, the Elizabethans and their successors coined thousands of new words based on Latin and Greek in an effort to make English an adequate replacement for Latin in the writing of philosophy, science, and literature. Many of these words now seem quite ordinary to usЎXfor example, accommodation, frugal, obscene, premeditated, and submerge, all of which are recorded for the first time in Shakespeare's works. A large proportion of these linguistic experiments, though, never gained a foothold in the languageЎXfor example, illecebrous for "delicate," deruncinate for "to weed," obtestate for "call on," or Shakespeare's disquantity to mean "diminish." Indeed, some contemporaries ridiculed the pretension and obscurity of these "inkhorn words" in terms that sound very like modern criticisms of bureaucratic and corporate jargonЎXthe rhetorician Thomas Wilson wrote in 1540 of the writers who affected "outlandish English" such that "if some of their mothers were alive, they were not able to tell what they say." But this effect was inevitable: The additions to the standard language that made it a suitable vehicle for art and scholarship could only increase the linguistic distance between the written language used by the educated classes and the spoken language used by other groups.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|