О том, как Автандил прибыл в Гуланшаро
Славен город Гуланшаро! Царь морей – его владыка. Красотою он пленяет Всех, от мала до велика. Пышным садом окруженный, Тонет в зелени он весь, И цветы оттенков разных Никогда не вянут здесь.
Автандил причалил к суше И, тяжелыми цепями Привязав корабль к причалам, Сел на стул под деревами. И пришел к нему садовник, И спросил его герой: «Хороша ль у вас торговля И в цене товар какой?»
«О купец, – сказал садовник, – Славный город Гуланшаро, Расположенный на море, Полон всякого товара. Много здесь купцов богатых, И со всех концов земли Дивных редкостей немало К нам привозят корабли.
Царь морей Мелик-Сурхави Этим городом владеет. Всякий, кто сюда приедет, Будь хоть стар, – помолодеет. Ежедневно здесь пирушки, Веселится весь народ, И цветы в садах чудесных Здесь не вянут круглый год.
Я – смотритель за садами Именитого Усена. Он – глава торговцев здешних, Вся ему подвластна мена. Этот сад, где вы пристали, Служит отдыхом ему. Ныне вам явиться должно К господину моему.
Но приехали вы поздно, Сам Усен теперь в отъезде, Лишь Фатьма, его супруга, Может встретить вас на месте. О прибытье каравана Доложу я ей сейчас, Слуг она пошлет навстречу И принять прикажет вас».
Скоро слуги появились, Судно быстро разгрузили И товары на храпенье В караван-сарай сложили. И Фатьма, встречая гостя, Появилась у дверей. Поклонился низко витязь И вошел в покои к ней.
Именитая хозяйка Хороша была собою; По годам немолодая, Всем казалась молодою: Станом стройная, как дева, И прекрасная лицом, Много слуг она имела И нарядов полон дом.
Витязь ей поднес подарки, И она, сияя взглядом, Угощала Автандила И сама сидела рядом. Поздно кончилась пирушка. На рассвете Автандил Развязал свои товары И на части разделил.
Драгоценные каменья, Без оправы и в оправе, Были посланы на выбор Во дворец Мелик-Сурхави. Все сокровища другие Были отданы купцам, И купцы их продавали, Как назначил им Усам.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|