ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Інфінітивні конструкції1. Objective Infinitive Construction – це сполучення іменника, або займенника в об’єктному відмінку, з неозначеною формою дієслова (інфінітивом). На українську мову перекладається сурядним реченням.
Наприклад, We want them to come here. – Ми хочемо, щоб вони прийшли сюди. We expected this train to arrive in time. – Ми очікували, що цей потяг прийде вчасно.
We want him work harder They wanted us clean the classroom I expect you to speak English My friend wants Pete help with Maths Everybody knows them be a good doctor
2. У сполученнях інфінітиву із словами let і make частка to не вживається. Зверніть увагу на переклад цих слів:
Наприклад, Let me say a few words. – Дозвольте сказати декілька слів. Let us be friends. – Давайте будемо друзями. Let him finish his work as soon as possible. – Нехай він закінчить роботу як можна скоріше. *** He made us wait three hours. – Він змусив нас чекати три години. What makes you laugh? – Через що Ви смієтеся?
Вправа. Перекладіть речення на українську мову:
1) The architects want the new lines of Metro to be beautiful and cheap. 2) The engineer ordered the work to start at once. 3) We considered the transport to be the best means of communication some years ago. 4) They expected the electrification work to be completed in March. 5) His behaviour made us feel uncomfortable. 6) The teacher made the students to do all the exercises in the textbook. 6) Let me come in. 7) Let him take your book. 8) Let’s go for a walk.
XI. Go on working with three forms of the verbs:
Home task
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|