ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
При проникновении в пропасти и провалы22. Приближаться к краю пропасти для осмотра только со страховкой с дальнего расстояния. 23. Прежде чем проникнуть в проход, расчистить подступы к нему от неустойчивых камней, деревьев. 24. Перед спуском убедиться в исправности страховки, осветительных приборов, остального снаряжения. 25. Во избежание обрушивания пластов ни при каких обстоятельствах не бросать камней и других предметов в отверстия пропастей. 26. Перед спуском надеть грудную обвязку из альпинистской веревки или пояс. Не допускать спуска и подъема без страховки. 27. Крепление лестниц и веревок для спуска производить на прочных скалах, деревьях, крючьях. 28. Место, где веревка прилегает к перегибу скалы, должно быть хорошо обработано или накрыто прочной материей. 29. Спускаться следует по одному, вдоль свисающей лесенки, не далее одного локтя от нее. 30. Спускаться и подниматься по лестнице по одному. Это предохраняет от ударов падающим камнем и потери равновесия. 31. Страхующий должен иметь самостраховку, быть одетым и в рукавицах. 32. При страховке, спуске или подъеме не разрешается отвлекаться разговорами, пением, едой и т. п. 33. Порядок спуска и подъема определяет руководитель экспедиции. Первыми поднимаются наиболее утомленные. 34. Не стоять на краю пропасти. 35. Повторяем — каждый участник должен немедленно предупреждать руководителя и товарищей о грозящей опасности. 36. Строго соблюдать установленную систему связи и сигнализации. 37. При спуске в провал всегда оставлять наверху подготовленных спортсменов, а при необходимости — и страхующих на каждой площадке. 38. Любая многодневная экспедиция в пещере должна иметь медицинское обеспечение. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|