ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Инфинитив в функции вводного члена предложенияИнфинитив в функции вводного члена всегда выделяется запятой или тире. Круг глаголов, употребляемых в этом случае, довольно ограничен. Инфинитив в функции вводного члена можно переводить: 1) деепричастным оборотом; 2) неопределенной формой глагола с союзом если, после которого для связи с последующим предложением иногда вводятся дополнительные слова заметши, следует сказать, что и др., или 3) самостоятельным предложением со сказуемым в повелительном наклонении или изъявительном 1-го л. мн. ч.: 1. То anticipate a little, these data prove that... что эти данные доказывают, что... Если забежать несколько вперед, следует сказать, что эти данные... Забежим несколько вперед; эти данные доказывают, что... 2. Galileo, Newton, Huygens — to mention only the most Галилей, Ньютон, Гюйгенс — мы называем лишь наиболее видных ученых — были создателями классической механики. Лексика Запомните значения следующих глаголов и сочетаний с инфинитивом в функции вводного члена: to anticipate — забегая вперед, следует ска- зать, что... to be sure — конечно, несомненно to begin with — начнем с того, что...; преж- де всего; для начала needless to say — нечего и говорить; не сто- ит и говорить; само собой разумеется not to mention — не говоря уже о... to mention only (one) — не говоря о других; мы упоминаем только to put (it) in another — другими словами way to put it more exactly — точнее говоря to say the least — не говоря большего; по меньшей мере to say nothing of — не говоря о so to say — так сказать suffice it to say — достаточно сказать, что... to sum up — суммируя (в заключение), следует сказать, что to summarize — подводя итоги, следует ска- зать, что... that is to say — то есть, иначе говоря to tell the truth — по правде говоря to take an example — приведем пример; например Упражнение Переведите следующие предложения, обращая внимание на инфинитив вфункции вводного члена: 1. То sum up, there are two features of atomic structure 2. To begin with, one can say that an electric current is 3. To take an example, let us go back to the dry ceil 4. To be sure, a great progress in chemistry has been 5. Uranium, thorium and radium — to mention only 6. To go back to the analogy of the solar system, 7. Electricity and magnetism are the same thing seen from Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|