Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Регулярные изменения грамматических значений




 

Модальные глаголы

 

Как известно, логики различают онтологическую (подразде- ляющуюся, в свою очередь, на алетическую и деонтическую) и эпистемическую возможность, а языковеды выделяют соответ- ствующие разновидности модальности2. Когнитивисты утвержда- ют, что у модальных глаголов онтологическое значение является первичным, т. е.:

 

 

1 Большое число дополнительных примеров можно найти в [Зализняк 1999].

2 См., напр., [Булыгина, Шмелев 1997: 209–231].


 

ОНТОЛОГИЧЕСКАЯ МОДАЛЬНОСТЬ ® ЭПИСТЕМИ- ЧЕСКАЯ МОДАЛЬНОСТЬ.

Так, у глагола may первично значение, связанное с разреше- нием, а от него впоследствии от него произошло значение, отно- сящееся к оценке говорящим возможности того или иного собы- тия, ср.:

 

John may go ® John may be there (‘Джон может идти’ ® ‘Джон мо- жет быть там’).

 

Аналогичным образом у глагола must значение принуждения является первичным, а значение, связанное с высокой вероятно- стью события (с точки зрения говорящего) — производным, ср.:

 

You must come home by 10 ® You must have been home last night (‘К 10 ты должен быть дома’ ® ‘Ты, должно быть, вчера вечером был дома’).

 

Исторические данные и наблюдения над детской речью убеж- дают в первичности онтологических значений и производности эпистемических1[Sweetser 1990: 50]. Свитсер объясняет этот факт в свете теории концептуальной метафоры — как проекцию более знакомого и конкретного мира физических и социальных отно- шений на область ментального [там же: 59–68].

Элизабет Трауготт рассматривает этот тип изменений как ча- стный случай общей тенденции к большей субъективизации (subjectification), или прагматизации, значения. Согласно ее теории субъективизации, развитие значений (как лексических, так и грамматических) всегда идет в одном направлении, а именно: от обозначения внешних, объективных ситуаций к описанию внут- ренних, субъективных ситуаций — с позиции говорящего и в его оценке2 [Traugott 1986]. Значения, относящиеся к внешним (фи-

 

1 Возможности онтологической и эпистемической интерпретации обнаружива- ются не только у модальных глаголов [Tregidgo 1982]. Возможно, более уместно го- ворить не о двух типах значений, а о шкале, крайними точками которой являются манипуляция (в смысле: принуждение) и когниция (умственная деятельность) [Givón 1990: 527ff.].

2 В интерпретации Трауготт субъективизация включает в себя широкий круг яв- лений, таких как мелиорация и пейорация значений, развитие причинных значений на основе временн'ых, десемантизация локативных предлогов и др. Последние иссле- дования феномена субъективизации привели Э. Трауготт и Р. Дэшера к созданию так называемой Invited Inferencing Theory of Semantic Change, которая объясняет семанти- ческие изменения конвенционализацией окказиональных употреблений, строящихся по принципу «напрашивающегося вывода» (invited inference) [Traugott, Dasher 2005].


 

зическим и социальным) ситуациям, служат источником для об- разования значений, связанных с внутренним миром человека.

 

Отрицание

В лингвистической литературе различают внутреннее (логиче- ское, связанное с условиями истинности) и внешнее (маркиро- ванное, эмфатическое) отрицание; в статьях Л. Хорна и И. Свитсер используются соответственно термины дескриптивное (descriptive) и метаязыковое (metalinguistic) отрицание [Horn 1985; Sweetser 1986]. Поясним, о чем идет речь.

Дескриптивное отрицание: Bill didn’t paint the house (‘Билл не покрасил дом’).

Метаязыковое отрицание: Bill didn’t paint the house, he slapped it all over with cheap whitewash (‘Билл не покрасил дом, он кое-как обмазал его дешевой известкой’).

Во многих языках (в том числе английском) эти два вида отри- цания выражаются одной и той же морфемой. В таком случае приверженцы когнитивной лингвистики утверждают, что:

 

ДЕСКРИПТИВНОЕ ОТРИЦАНИЕ ® МЕТАЯЗЫКОВОЕ ОТРИЦАНИЕ.

 

Применительно к английскому языку это означает, что анг- лийская отрицательная частица not первоначально относилась к содержанию сообщения, и лишь позднее стала возможной ее референция к способу выражения. Легко видеть, что это вполне согласуется с теорией субъективизации Э. Трауготт.

В отличие от модальных глаголов, возможность использования отрицательной частицы в обоих смыслах интерпретируется ког- нитивистами как свидетельство не полисемии, но некоей праг- матической неоднозначности. Считается, что значение этой час- тицы отличается высокой степенью абстрактности, позволяющей использовать ее в двух разных ситуациях [там же].

Аналогично трактуются и разные по смыслу употребления союзов, ср.:

Шел дождь и бушевал ветер (одновременность).

Она вошла в комнату и закрыла за собой дверь (временнáя последовательность)1.

 

1 Хорошо известный пример иконичности языковых структур, отмеченный еще Р. Якобсоном [Якобсон 1983].


 

Она захлопнула дверь и разбудила собаку (временнáя последователь- ность плюс причинность — в соответствии с принципом наивной логики post hoc ergo propter hoc).

 

По мнению Л. Хорна, здесь мы имеем дело не с отдельными значениями сочинительного союза and, а с различными реализа- циями одного и того же общего значения связанности, сочленен- ности. Выбор правильной интерпретации осуществляется с опо- рой на контекст и универсальные принципы иконичности [Horn 1985].

В схожем духе И. Свитсер рассматривает семантику других английских союзов — if, or, because и др.1[Sweetser 1986: 530–531; 1990: 76–111]. Для каждого из них она различает употребления, относящиеся: а) к содержанию высказывания, б) к мнению гово- рящего и в) к акту произнесения высказывания. При этом вариант

«а)» с точки зрения семантической деривации считается исходным, а варианты «б)» и «в)» — производными, ср.:

 

а) John came back because he loved her; б) John loved her, because he came back;

в) What are you doing tonight, because there’s a good movie on.

 

а) If John goes, Mary will go;

б) If John went, Mary (probably) did go;

в) If you’re headed for the cafeteria, there’s better food at the deli.

 

Когнитивные исследования закономерностей семантического развития, разумеется, не исчерпываются рассмотренными выше случаями. В целом, оглядывая достижения когнитивной лингви- стики в изучении данной темы, нельзя не отметить их положи- тельную роль в оживлении интереса к проблемам семантики во- обще — не только исторической, но и синхронической, так как вопросы семантического развития тесно связаны с проблемой полисемии. Признание закономерностей в семантических изме- нениях позволяет с единых позиций рассматривать историю зна- чений, анализировать синхронные семантические структуры, выявлять системные связи в лексике и выдвигать гипотезы отно- сительно возможных изменений значений в будущем.

 

1 Заметим, что ее анализ в неявном виде опирается на традицию обсуждения этой темы в рамках прагматики, ср. [Haiman 1978; Dijk 1979; Gazdar 1980; Грайс 1985].


 

Когнитивная лингвистика сосредоточивает свое внимание на одной из возможных причин семантических изменений, связан- ной с проявлением в языке общекогнитивных механизмов. Этот акцент обусловлен общей спецификой данного направления, стремящегося в языке увидеть проявление общекогнитивных механизмов. Справедливости ради следует сказать, что остающие- ся за рамками таких исследований факторы, касающиеся струк- турных особенностей языков и исторических условий жизни на- родов, издавна привлекали внимание лингвистов. Напротив, когнитивный аспект семантических изменений — то, кáк в за- конах изменения значений отражаются законы мышления, — по большей части игнорировался. В этом смысле позитивный эффект когнитивных исследований в области исторической семантики не вызывает сомнений, несмотря на возможные возражения, ка- сающиеся методики выявления закономерностей, их обоснования, а также интерпретации конкретных случаев.

Рассмотрение старой проблемы под новым углом зрения, как правило, способствует ее переосмыслению и выходу на новый уровень обобщений. Поэтому обращение когнитивистов к про- блемам семантического развития продуктивно не только и не столько для когнитивной науки, сколько для языкознания. В этом, на наш взгляд, заключается выгодное (с точки зрения языковеда) отличие данной темы от многих других областей когнитивной лингвистики, где язык служит не более чем «поставщиком» мате- риала, средством познания ментальных структур.


 

 

Глава III

 

КАТЕГОРИЗАЦИЯ

 

ТЕОРИЯ ПРОТОТИПОВ






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных