ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Байка про Лису, Петуха, Кота да БаранаИстория создания В Швейцарии с 1914 года были сделаны отдельные наброски этого произведения, но активная работа пришлась на лето и осень 1916 года, когда у автора появился заказ на эту работы от владелицы камерного театра Виннаретты Зингер де Полиньяк. Литературную основу произведения составил сюжет из собрания сказок Афанасьева. В это же время французский текст был написан другим композитором Ш. Ф. Рамю, при этом работа над текстом велась совместно, Стравинский пояснял интонационные, темповые и иные особенности русского языка и был удовлетворён адекватностью их интерпретации на французском. Осенью этого года работа была закончена, но заказчица отказалась от этой работы. Произведение было напечатано в 1917 году с посвящением заказчице, а впервые поставлено балетом С. П. Дягилева в 1922 году. Со времени премьеры состоялось несколько постановок, оригинальность произведения привлекала, как правило, самобытных постановщиков, поэтому каждая постановка была заметным вкладом в мировую театральную культуру. Черты нового Влияние мирискуснической эстетики – подход к тексту, интерес к архаике. Условный театр – пластическое действие как бы коментируется со стороны, но от лица самих же персонажей (+родство с мадригальной комедией). Жанр Композитор определил «Байку» как «веселое представление с пением и музыкой». Это пантомима, разыгрываемая балетными танцорами и сопровождаемая вокальным квартетом и оркестром оригинального состава — в нем струнные и деревянные духовые представлены одним инструментом каждой группы, зато присутствует множество ударных, в том числе экзотические венгерские цимбалы. В Санкт-Петербурге был поставлен как кукольный спектакль с участием оперных певцов. Замысел «Байки» вытекает из концепции «Свадебки». Источник русские народные «драматические» сказки, представленные в лицах (в сказках про животных ведущая роль принадлежит диалогам, и сказочник рассказывает их «на разные голоса»). Эти сказки – более поздняя интерпретация скоморошьих баек. Музыкальный жанр «Байки» связан и с традициями русского скоморошьего представления, балагана, и с европейской мадригальной комедией, и с театрализованной кантатой. Либретто Весь текст «Байки», за небольшим исключением, Стравинский взял из антологии русской народной поэзии А. Афанасьева. Сюжет составлен на основе 2 сказок про лису: «Лиса-исповедница» и «Кот, Петух и Лиса». В обеих сказках есть общий элемент – «соблазнение глупого Петуха». В остальном – композитор использовал тексты из совершенно других сказок, переделывая его под нужды этого произведения. Стравинского привлекала фоническая сторона сочетаний слов. Поскольку жанр пластический, то Стравинский стремится выбирать те тексты, которые связаны с танцем и жестом. Поэтому почти все тексты по жанру – прибаутки. Партитура может быть режиссёрским сценарием. Композитор дал лаконичные, но исчерпывающие указания по поводу содержания каждого фрагмента музыки. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|