ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Косвенная речь и согласование времен Reported Speech and Sequence of TensesКосвенная речь – это передача чьих-либо слов не в форме непосредственно цитаты, а в форме собственного отношения. Вспомним некоторые глаголы со значением «говорить»: to say (говорить, сказать), to talk (беседовать), to tell (сказать), to speak (говорить, выступать с речью), to explain (объяснять), to mention (упоминать), to confirm (подтверждать), to assure (заверять). В косвенной речи они выступают как вводящий глагол, после чего следует слово “that” (что), хотя это необязательно.
Judy says: “My parents are very well.” Джуди говорит: «У моих родителей все в порядке». Judy says that her parents are very well. Джуди говорит, что у ее родителей все в порядке. Charlie says: “John has given up his job”. Чарли говорит: «Джон бросил работу». Charlie says that John has given up his job”. Чарли говорит, что Джон бросил работу.
Our boss says that he will go to London. Наш начальник говорит что (он) поедет в Лондон.
Their parents explain that they are living in London now. Их родители объясняют, что они сейчас живут в Лондоне. Если вводящий глагол стоит в прошедшем времени, во второй части предложения требуется согласование времен. Например, все глаголы в настоящем времени будут в форме прошедшего времени. Это отличается от правил русского языка.
Anne said: “I can’t come to the party on Friday” Анна сказала: «Я не могу пойти на вечер в пятницу».
Anne said that she couldn’t come to the party on Friday Анна сказала, что не может пойти на вечер в пятницу
Обстоятельства времени и места тоже изменятся:
Tom mentioned: “I will study medicine” Том упомянул: «Я буду изучать медицину» Tom mentioned that he would study medicine. Том упомянул, что он будет изучать медицину.
Просьба передается при помощи глагола “ask”, а повеление или приказание при помощи «tell». После этого присоединяется инфинитив с частицей «to».
«Stay in bed for a few days» – said the doctor. «Соблюдайте постельный режим несколько дней»- сказал доктор. The doctor told me to stay in bed for a few days Доктор велел мне оставаться в постели несколько дней.
«Please, don’t tell anybody» - Ann said to me. «Пожалуйста, никому не говори» - сказала мне Энн. Ann asked me not to tell anybody. Энн просила меня никому не говорить.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|