ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Quot;Часовое" и "целевое" время.Способы заполнения кратких промежутков времени уже обсуждались в настоящей книге. Мы рассматривали такие формы, как замкнутость, ритуал, времяпрепровождение, деятельность, игра и близость. У каждой из них можно обнаружить начало и конец, называемые точками переключения. Если взять более длительные промежутки времени, то свои точки переключения можно обнаружить у каждого сценария. Обычно это переключение исполнителя с одной роли на другую в пределах драматического треугольника. Анализ промежутков времени, наблюдаемых в театральных постановках, можно применить и к драматургии реальных жизненных сценариев. Выделим две наиболее важнейшие формы: "постановочное время" и "событийное время". "Постановочное время" определяется по часам или календарю. Действие начинается и заканчивается в определенный момент, то есть представление укладывается в некоторый отрезок времени, как футбольная игра. Применительно к сценарному анализу назовем его "часовым временем" (ЧВ). По "событийному времени" действие должно быть полностью завершено, как игра в бейсбол, независимо от того, сколько времени уйдет на это по часам. Назовем это "целевым временем" (ЦВ). Существуют сочетания этих двух форм. Схватка боксеров может завершиться либо по окончании назначенного числа раундов ("постановочное" или "часовое время"), либо в случае нокаута ("событийное" или "целевое время"). Знание этих положений мы считаем очень важным для психотерапевта, имеющего дело со сценариями "Можно" и "Нельзя". Ребенок, выполняющий домашнее задание, может получить пять различных инструкций: 1. "Тебе надо выспаться, поэтому можешь прервать занятия в девять часов". Это — "ЧВ-Можно". 2. "Тебе надо выспаться, поэтому после девяти работать нельзя". Это — "ЧВ-Нельзя". 3. "Домашнее задание — важное дело, поэтому можешь закончить его и после девяти". Это — "ЦВ-Можно". 4. "Домашнее задание надо выполнить, поэтому нельзя ложиться, пока его не закончишь". Это — "ЦВ-Нельзя". "Можно" во всех вариантах не требует от ребенка особых усилий. Все "Нельзя" могут ему не понравиться, но ни одна из четырех инструкций не загоняет его в тупик. 5. "Ты должен закончить работу к девяти часам, чтобы вовремя лечь спать". Здесь мы встречаем комбинацию "часового" и "целевого времени", назовем ее "Поспеши". Ясно, что каждая из этих инструкций по-своему отразится на домашнем задании, на сне ребенка, а когда он вырастет, проявится в стиле его работы, режиме сна и бодрствования. С точки зрения "марсианина", сценарный эффект таких инструкций можно свести совсем не к тому результату, который намеревались получить родители. Например, "ЧВ-Нельзя" может вылиться в бессонницу, а "ЦВ-Нельзя" — закончиться признанием своего поражения. Этот аспект очень важен, поскольку помогает понять, как люди заполняют свое время, следуя сценарным предписаниям. Например: "Ты можешь жить долго" ("ЧВ-Можно") — человек с таким предписанием обычно старается его выполнить. "Ты должен жить, пока не умрет твоя жена" ("ЦВ-Можно") — этот человек, наверное, будет жалеть свою жену. "Ты не должна соглашаться на интимные отношения, пока не встретишь достойного человека" ("ЦВ-Нельзя") — героиня такого сценария может много времени провести в поисках. "Ты не должна соглашаться, пока тебе не стукнет двадцать один" ("ЧВ-Нельзя") — у этой героини много времени найдется и на другие дела. Разделение этих форм помогает объяснить, почему одни люди руководствуются соображениями времени, а другие — соображениями дела. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|