Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Часть четвертая ЛОРЕЦИЯ Топор Кровавого Ингварра 9 страница




Маг обернулся, посмотрел на меня. Усмехнулся:

— Ньера, вы плачете по этой падали? Жалеете, что не успели вылизать ему сапоги?

Я пыталась проморгаться, чтобы взглянуть ему в глаза. Да, кажется, это тот самый, из оранжереи. Темноволосый, худощавый, с густыми чёрными бровями на длинном лице. Кто же он такой?

— Не стоит, невелика потеря! Хотя свою роль приманки и отвлекающего манёвра ньер Тинтари сыграл отменно — ведь вы оказались абсолютно не готовы к неприятностям! Но сейчас он стал балластом. А от балласта следует избавляться. Или превращать его во что-то полезное. Вот я и превратил негодного мага с амбициями в полезный труп. В этом качестве ньер Тинтари ещё кое на что сгодится. Если кто-то углядит на телах — вашем и мужа — следы магии, то всё можно будет смело свалить на него — мол, пытался остановить… но не успел, не хватило сил. И бедный ньер Тинтари пал в неравной борьбе… Или два ньера поссорились из-за женщины — так тоже бывает. О! — уверен, гипотез будет масса… А при том, что вы и сама маг, — да, да, ваш экс-супруг рассказал мне всё о ваших талантах, — любые магические следы можно будет объявить либо его, либо ваших рук делом.

Внезапно я увидела, как Риналдо напрягся, приподняв локти и плечи, и, похоже, стоящий вполоборота к трону маг это тоже заметил. Обернулся к Рейну:

— Довольно разговоров! Приказываю: возьми оружие и убей его! — И ткнул пальцем в короля.

Рейн, не медля ни мгновения, прыжком взлетел на возвышение. Кинулся к стене, выдрав из рук бронированного рыцаря оружие — огромный топор. Латы, громыхая, повалились на каменный пол, шлем покатился прямо к трону. Рейн, не обращая внимания на грохот, повернулся к нам — лицо мужа не выражало ничего, было пустым, как у зомби.

Ох!

 

Дальше события понеслись зимней лавиной с гор Сиррано — всё происходило одновременно и очень, очень быстро.

Риналдо стукнул по правому подлокотнику и прыжком через ручку кресла сиганул ко вторым латам — за мечом.

Рейн внезапно издал звериный рык и прыгнул, замахиваясь топором, — только не к королю, а вниз, к расслабленно стоящему у ступеней магу.

Маг, разом потеряв вальяжный вид, воздел руки для чего-то магического.

Я, собрав всю волю, всю любовь к Рейну и Соль в кулак, напряглась до черноты в глазах и чуть шевельнула пальцами, вкладывая силу, — этого хватило, чтобы перед лицом вражины загорелся не просто светлячок, а яркий шар размером с большую тыкву. Правда, почему-то синюю.

Маг инстинктивно шарахнулся прочь. Чуть не упал на ступеньке, но ловко извернулся, перескочив вверх, на следующую.

— Ингварр рахр аргр фарраг! — свирепо возвестил Рейн, описывая топором сияющие дуги и наступая на врага.

Риналдо, выдрав у вторых лат меч, застыл у стены. Мелькнула мысль, что я б тоже в эту драку не полезла. А вот сотворить ещё одну гадость — могу! И даже не одну!

В этот раз мой огненный шар, возникший у самого лица мага, был рыжим и плевался искрами. Темноволосый снова отшатнулся, сделал шаг, споткнулся об откатившийся к трону шлем и неловко, полубоком упал в кресло.

Что будет дальше — я уже знала, потому что тысячу раз видела это во сне.

Рейн, крутя топор над головой так, словно тот ничего не весил, прыгнул следом. И, в последний момент перехватив топорище двумя руками, ударил со всей силы. Я зачарованно смотрела, как отрубленная голова нашего врага подлетела вверх, а потом с глухим стуком упала на пол… Из перерубленных артерий ударил фонтан крови. Топор со всего маху рассёк спинку трона, покорёжив её, и намертво застрял.

— Ингварр зирг дра! — Рейн победным жестом вскинул кулак над головой. Потом наклонился над безголовым телом в кресле, сунул обе руки в алый фонтан бьющей из шеи, удовлетворённо уставился на окровавленные ладони и провёл ими по лицу, превращая его в жуткую багровую маску. Только глаза горят и зубы сверкают.

И, не обращая внимания на застывшего как статуя у открывшейся в стене щели тайного прохода Риналдо, сиганул ко мне. Одной кровавой дланью обнял за талию, вторую запустил в волосы и впился в рот поцелуем. Его губы были перемазаны в крови, поцелуй был властным, жадным, даже грубым… но я не протестовала. Только, вспомнив, что опять могу двигаться, закинула мужу руки на шею. А потом, когда он отстранился, чтобы перевести дыхание, сказала:

— Спасибо тебе, Ингварр! Ты всех нас спас. Но сейчас верни мне Рейна. Пожалуйста… Я прошу тебя.

На несколько секунд мы замерли. А потом я услышала родное:

— Ох, Сита…

 

У Риналдо хватило самообладания не вызывать стражу сразу.

Сначала король подошёл к изувеченному трону, подёргал за топорище, приподнял бровь. Потом нагнулся, поднимая за волосы отрубленную голову.

— Тяжёлая какая. Как-то не представлял, что голова столько весит. — Перевёл взгляд на нас: — Рейн, ты понял, кто это был? И… гм-м… мазать лицо кровью — это было обязательно?

Рейн, словно только сейчас заметил, уставился на окровавленные руки, пропитавшиеся кровью манжеты и заляпанный камзол.

— Прости, кузен. Ты же понял, что это была ментальная магия? Нас с Ситой сначала опоили, потом подчинили. Всё, что я смог сделать, чтобы преодолеть принуждение, — это впасть в бешенство и стать берсерком. Результат ты видишь… — Рейн покосился в сторону покалеченного трона с гордо торчащим из спинки топором. — И да, думаю, я знаю, кто это. Он оборонил интересную фразу, что мы плохо посчитали наследников… Помнишь, один из потомков Урсулы — кажется, Марк — семнадцать или восемнадцать лет назад отплыл за море и пропал? По идее, он должен стоять передо мной и даже перед Люциусом.

Я, подавив рвотный позыв, уставилась на голову, которую Риналдо водрузил на широкую ручку трона лицом к нам. Да! Ведь похож! Тёмные волосы, длинное лицо — типичный Райнесан! Как я сразу не сообразила?

Риналдо, брезгливо отряхнув руки, тоже уставился на труп в кресле.

— Маг из дома Райнесан, овладевший ментальной магией. Это всё объясняет.

Я прикоснулась пальцами к лицу, перемазанному после Ингваррового поцелуя кровью. Кожу уже тянуло. Посмотрела на кончики пальцев — красные. И почему-то мелко дрожат.

— Кузен Риналдо… — обратилась я к королю. Тот, похоже, меня не расслышал. Я прокашлялась и позвала громче: — Кузен Риналдо, ваше величество!

Ага, обернулся ко мне.

— Можно ли где-то умыться, пока кровь не засохла?

А ещё хотелось прополоскать рот, наполненный горечью и привкусом железа и страха. И сесть — потому что ноги совсем не держали.

Рейн понял. Оказался рядом, поддерживая меня за талию и давая опереться на руку. Я подняла к нему лицо и меланхолично сообщила:

— Могу навести «отвод глаз». Тогда получится, никого по пути не пугая, уехать домой. Только всю карету кровью перепачкаем.

Рейн — в первый раз с того момента, как мы услышали про проклятый ибап — улыбнулся этому образчику женской логики.

— Согласен. Кареты лучше не пачкать. — Обернулся к королю: — Кузен?

— Сейчас проведу вас по тайному ходу в комнату с ванной. Заходите вон туда, — Риналдо махнул рукой в сторону щели в стене. — А я прикажу, чтобы тут убрали, и догоню вас… — И добавил вслед: — Но лих ты с топором! С одного удара! Я и не знал…

 

Домой мы попали через полтора часа, когда голодная Соль уже хныкала и негодующе брыкалась в кроватке. Меня шатало, качало и заносило, как утлую шлюпку в шторм. Рейну, кажется, было не лучше — я понимала, после такого выброса адреналина неизбежен упадок сил.

Но неужели это всё? Неужели мы справились и заговор обезглавлен? И теперь можно вздохнуть? Вернуться в Сотэру, в наш сад и нашу спальню, забыть о ящиках, полных грузовых деклараций, и о толпе коррумпированных чиновников?

Счастье-то какое!

Сидя на кровати с дочкой на руках, я глупо хихикала, пытаясь сообразить, как буду расчёсывать спутанные, слипшиеся от крови волосы.

Ох, пусть теперь это будет самой большой моей проблемой!

Глава 11

Лучший способ что-то запомнить — постараться это забыть.

М. Монтень

Я не спускала Соль с рук. Умом я понимала, что нужно положить спящую дочку в колыбель, что сейчас сама упаду и её уроню… но не могла.

А Рейн не отходил от меня.

Похоже, мы оба смертельно перепугались, что можем друг друга потерять. Гм, смертельно… подходящее слово в данной ситуации.

И я никак не могла поверить, что всё закончилось.

А ещё мы так вымотались, что было не до ласк. Просто обнялись под одеялом, как пара ищущих друг в друге опору запойных алкоголиков, и отрубились до утра.

 

Назавтра я решила, что сегодня мы все сидим дома. Бал там, пожар, всемирный потоп или прочие мероприятия и катаклизмы — нас это не касается! Пусть Риналдо сначала порядок в своём дворце наведёт, а потом уж нас в гости зовёт.

Только после завтрака я начала потихоньку отходить.

Рейн без конца потирал левую руку — похоже, потянул связки, махая топором.

Говорили мы только о насущном, избегая обсуждать вчерашнее. Что куда-то запропастился мой тапок, надо бы ларру попросить поискать. Что нашей малышке вот-вот будет четыре месяца. Что хорошо бы на ужин пожарить свежей рыбы — давно мы её не ели…

 

После обеда я заговорила сама. Села напротив мужа и коротко спросила:

— Что будет дальше?

— Однозначно и легче, и спокойнее. Маг убит — теперь можно без оглядки допрашивать арестованных, чтобы вычистить всю гниль. — Муж привычно фыркнул. — Так сказать, пусть добродетель будет вознаграждена, а зло — наказано. Если этого не сделать, кто-нибудь решит, что можно… Мы же не хотим стать похожими на Эрминию?

Я согласно закивала. За последние пару месяцев моё мнение об Эрминии упало ниже уровня моря или даже ниже его дна.

— Дальше — отыщем деньги в банках, отдадим их гильдиям. Начиная с того, уже арестованного вклада. Под строгим контролем, конечно. Но пусть это золото пойдёт на компенсацию купцам, потерявшим корабли, и семьям, оставшимся без кормильцев. Пиратский порт будет уничтожен. Эскадрам осталось плыть два-три дня, потом сколько-то времени потребуется на рекогносцировку, на разработку плана атаки… думаю, через неделю всё будет кончено. Потом пара эскадр останется в засаде — будет перехватывать возвращающиеся из Закатного океана с добычей корабли.

Интересно… Хотела бы я как-нибудь потом услышать рассказ очевидца об этой операции.

— Кузену Риналдо придётся сменить начальника дворцовой охраны — либо тот мышей не ловит, либо слишком — вопреки долгу — хотел оказать кому-то услугу. Но смотри сама — вчера обвели вокруг пальца и нас, и Рилда. Нас отвели не в ту комнату и подсунули отравленный лимонад, а рядом с кузеном в нужный момент не оказалось даже собаки… так нельзя. Если бы не Ингварр…

Я кивнула. Потому что уже обдумала и поняла, что произошло вчера. Маг взял под ментальный контроль меня и Рейна. Но он и предположить не мог, что в муже живёт ещё одна, обожающая махать топором весьма воинственная личность. В решающий момент Рейн отдал контроль над телом Ингварру… и тот не подкачал.

— Хотя я не ожидал, что его прозвище — Кровавый — настолько обосновано, — фыркнул муж.

Уж да. Камзол Рейна был в безнадёжном состоянии. Оставалось только прополоскать его в холодной воде — в тёплой кровь не стирают, вздохнуть — и отдать бездомным. Мой туалет пострадал меньше — пятна появились, когда муж облапил меня кровавыми руками. Хотя, даже если вернуть платью первоначальный вид, вряд ли мне скоро захочется его надеть.

Вчера по возвращении нас увидела Винта. И я — хоть и не планировала этого делать — сказала ей правду. Что на нас во дворце напал человек, виновный в том, что пропала её мама. Что Рейн с ним дрался и победил. И что на моём платье — кровь нашего врага.

— Он ранен? — серьёзно спросила Мышка.

— Он умер, — ответила я.

Мышка кивнула и улыбнулась:

— Это честно!

Да, честно.

 

Рейн встал со своего стула и пересел на ручку моего кресла. Обнял меня одной рукой, а указательным пальцем другой приподнял подбородок. Заглянул в глаза:

— Хочу сказать, что сожалею об Андреасе.

— Не надо, не стоит, — вздохнула я. — В его смерти нет нашей вины. Он сам выбрал такую дорогу. — Задумалась. — Рейн, знаешь, я напишу учителю обо всём, что случилось. Думаю, он должен знать об ибапе. И вообще, магам следует этим заняться… иначе в один прекрасный день неведенье может стоить нам всем жизни.

— Да, пиши. Курьер отвезёт, — кивнул Рейн.

— Я вот думаю…

— Что, Сита?

— Помнишь рассказ Винты? О важном господине на букву «Ф», не одобряющем кошек?

— Полагаю, что вряд ли наш маг надолго покидал столицу, ведь ему было необходимо координировать всё, происходящее в пяти городах. Так что кошки пока в тумане. Будем ловить. И вообще…

Рейн замолчал, уставившись в пространство.

— Что «вообще»? — забеспокоилась я.

— Не понимаю я кое-чего, картинка не складывается, — вздохнул муж.

— Чего именно?

— Вот как всего за три года человек, отсутствовавший в стране пятнадцать лет, смог обрасти такими связями, что на него работал даже Тулайн? Как настолько быстро вычислил нужных людей, нашёл к ним подход, наладил пиратский промысел, набрав корабли и команды, организовал сбыт награбленного и перевод денег так, чтобы никто ничего не заподозрил?

Я уставилась в ту же точку пространства, куда пялился муж. Может, потаращимся немножко, и нас озарит? Потому что и в самом деле странно…

 

Ближе к вечеру муж через амулет вызвал Брая.

Рейн ввёл помощника в курс событий, а затем мужчины ушли в кабинет, обсуждать, что делать дальше. Я немного послушала, а потом, чувствуя, что офигеваю от потока незнакомых имён, перечисления названий каких-то контор, торговых домов, банков, сказала, что пойду к Соль. Пусть сами разбираются, что наворотил какой-то ньер Марвелли на посту второго помощника торговой палаты Салерано.

С меня хватит.

 

На следующий день муж поехал на доклад к Риналдо. Не успел он выйти за дверь, как я начала беспокойно метаться по дому, тыкаясь во все углы, не в состоянии заниматься ничем полезным — от нервов всё валилось из рук.

Скорее бы Рейн вернулся!

Когда хлопнула входная дверь, я кинулась в прихожую. Но оказалось, что это не Рейн. К нам приехала с визитом Сейбретт.

Если честно, я была рада. А она хотела узнать из первых уст, что произошло позавчера. Брат рассказал, но рассказ выглядел как-то куце и сумбурно, и в нём было столько дыр!

Я не была уверена, что могу говорить, но Сейбретт уверила меня, что с понятием «государственная тайна» знакома не понаслышке. Раз уж ей случилось родиться сестрой короля, а меня угораздило выйти замуж за начальника Тайного сыска и родича этого самого короля, то у нас есть полное право свободно секретничать!

Подумав, я согласилась, что это логично. И пересказала всё, что случилось, опустив несколько деталей. Не стала говорить о вылизывании сапог. И, конечно, умолчала об Ингварре. Сказала, что муж занимается каэртано, а в последнее время стал осваивать технику боя северян с топором. И по ходу дела научился впадать в боевую ярость, которой никакая магия не страшна!

— Подумать только! Марк! Мне было лет шесть, когда он пропал. Встретила б его — не узнала бы. Но что же с ним должно было произойти, чтобы он, вернувшись, задумал вот такое?

— Кто знает, — пожала я плечами. — Всё что угодно, вплоть до того, что, изучая нетрадиционные и потенциально опасные магические техники, он просто мог свихнуться. Нормальный человек не станет убивать направо и налево. И чужими руками, и лично…

— Ужас! — подхватила Сейбретт. — Вообще мы, Райнесан, стараемся держаться вместе и жить дружно. Поверь, Сита, у нас хорошая семья, и мы действительно помогаем друг другу. Ой, к слову, ко мне утром заезжал Люциус, спрашивал, не хочу ли я вложить деньги в перспективные заморские серебряные рудники. Люциус, кстати, мастер делать деньги. Скажи вечером Рейну, может быть, вам тоже надо.

— А что за рудники? — заинтересовалась я.

— Как же там? Уй… Уль… Вот, вспомнила — Ульварре!

Я нахмурилась. Казалось, мне где-то уже попадалось это слово. Или нет? Не помню…

— Обязательно передам, спасибо, кузина Сейбретт!

— Можешь звать меня просто Сейри, Сита! — рассмеялась Сейбретт. — И Сита, ты так аккуратно и корректно всё пересказала… Но скажи, это правда, что Рейн снёс Марку голову топором?

Я кивнула. Надеюсь, Риналдо не стал говорить сестре, что после этого мой муж вымазал в крови физиономию и полез ко мне целоваться…

Глаза Сейри загорелись:

— О! Я попрошу мужа тоже заняться каэртано!

Нет, честное слово, она чем-то похожа на Вильку!

— Сита, прости, мне пора… Мой Филинор, конечно, старше твоей дочки, но всё равно он пока такой маленький… Позволишь мне взглянуть на Соль?

Последние десять минут до отъезда Сейбретт мы говорили только о детях.

А потом я села писать письмо ньеру Расселу.

 

Рейн вернулся. Но не один. С ним был Риналдо и ещё один незнакомый ньер в тёмном платье.

— Доброго вечера, ньера Алессита. Я — Меарбус.

Я присела в реверансе. Слов не было. Легенда Таристы! А выглядит совсем просто, обычно до странности. Среднего роста, спокойное сероглазое лицо, темноволос, чисто выбрит, белый аккуратный воротничок. Никакого выпендрёжа — руки без колец, неброская одежда. Встретишь на улице — не запомнишь и не оглянешься.

— Рада знакомству, ньер Меарбус.

— Аналогично. Кстати, я был знаком с вашей прабабушкой. Вы на неё похожи. — Скупо улыбнулся. — Но, ньера, я приехал затем, чтобы лично расспросить вас о вчерашних событиях. Расскажите всё, что помните. Что чувствовали, что думали, что делали. Ведь вы каким-то образом смогли побороть принуждение, поучаствовать в бою и помочь мужу?

Наверное, надо. Ещё вчера мы с Рейном согласовали версии. Решили по-прежнему молчать о случившемся в катакомбах Паэньи и об Ингварре, а также о том, что мой резерв подскочил на семь локтей. Ещё я не собиралась рассказывать, как меня чуть не изнасиловали, — никакой конструктивной информации это не несло, а наводило на крайне неприятные мысли.

— Присаживайтесь, — сделала я учтивый жест рукой в сторону дивана. — И я готова помочь, чем только смогу. — Села в кресло напротив и начала вспоминать, как было жарко и захотелось пить, как потом зазвенело в голове и возникло чувство расслабленности. О монотонном голосе на грани слышимости и обо всём, что случилось позже. Главное — что я так и не смогла открыть рот, пока тот маг не умер.

— Понятно. Ну что же, я узнал, что хотел. Мне пора. Позволите, ньер Сейранн, я буду иногда заглядывать к вам в гости?

— Будем рады, — церемонно отозвался Рейн. — Не желаете остаться на ужин?

— Сожалею, — повторил Меарбус, — но мне действительно пора.

Я проводила уходящего мага взглядом. Жаль, что он не сказал, что собирается делать. Но хорошо, что собирается хоть что-то…

Риналдо тоже не стал ждать трапезы. Я вообще не поняла, зачем он приезжал. Может, просто держит расследование под контролем?

* * *

О цели визита Сейбретт я вспомнила только за завтраком. Рассказала мужу о предложении Люциуса вложить деньги и поинтересовалась, а как это обычно происходит?

— Так и происходит. Обычно даешь наличные под нотариально заверенный договор, где сказано, как именно и под какие проценты заёмщик собирается использовать полученную сумму. Договор нужен для порядка — чтобы, если с заимодателем или заёмщиком что-то произошло, у семей и наследников не было головной боли. Люциусу просто дают деньги под расписку, он сам себе вместо нотариуса. Кстати, а куда именно он предложил их вложить? У нас есть пара сотен тысяч свободных…

Я икнула. Что мы богаты — знала. Но сейчас до меня впервые дошло — насколько. Только как же назывались те рудники? А, вот!

— В какие-то заморские серебряные рудники Ульварре.

Произнесла — и вспомнила, где слышала это название раньше. И, кажется, Рейн тоже его узнал.

— Один из пиратских кораблей, — начала я медленно, по одному роняя слова, — привозил серебряные слитки якобы из каких-то рудников Ульварре… Ох! Рейн, давай проверим!

Мы, забыв о недопитом кофе, рванули в кабинет. Да, вроде нужная декларация была вот в этом ящике! Подавив острое желание опрокинуть коробку и высыпать из неё всё на пол, стала перебирать бумажки. Ага, вот она! «Резвая шалунья» — серебряные слитки из Ульварре.

Мы с Рейном уставились друг на друга. Говорить начал он:

— Люциус употребил название несуществующих рудников, на которые ссылались пираты…

— Арестованный ньер Марлин фактически указал на Люциуса… — продолжила я.

— Люциус и Марк — двоюродные братья, знакомые с детства, — подхватил Рейн. — Я слышал, они были очень близки, и Люциус долго горевал, когда Марк пропал без вести.

Я кивнула.

— А ещё Люциус знает всех и вся, владеет банками и кораблями, для него организовать денежные переводы или пиратский промысел — раз плюнуть, — продолжил Рейн.

— Если на трон сядет неизвестный претендент, то могут возникнуть вопросы или даже волнения. Но если это будет надёжный банкир королевских кровей — то гильдии только обрадуются. Верно я понимаю? — спросила я.

— Верно. Вот теперь всё сходится! И даже то, что именно сейчас Люциус попросил у Сейбретт деньги. Смотри! Его счёт, куда стекались все прибыли от незаконных операций, заморожен. Пиратов уже прижали, и Люциус понимает, что и до их базы мы рано или поздно доберёмся. Маг убит, и теперь арестованные должны начать охотно говорить. Ведь наверняка о Люциусе знал не только Марлин. То есть имеются свидетели и улики, до которых мы ещё не докопались. Но как дороемся — Люциусу конец. И он это чувствует. А денег нет. Вот он и пошёл к Сейбретт…

— Ты хочешь сказать, что он попробует сбежать?

— Однозначно. Сейчас я свяжусь с Риналдо, пусть узнает, дала ли сестра Люциусу деньги. И, если да, то когда и сколько.

Рейн сунул руку за шиворот — королевский амулет, как и мой, он носил на шее.

 

У меня на языке вертелась тысяча вопросов. В первую очередь хотелось понять — почему, из-за чего всё это случилось? Ведь Люциус не юнец, горящий честолюбием и потому рвущийся на трон. По словам Рейна, он — делец. Значит, либо зарвался и потерял слишком много денег, возможно даже не своих, либо обуяла жадность. Возможно, сначала Люциус организовал отдельные пиратские рейды, потом решил расширить промысел. В итоге докатился до работорговли… и понял, что влип, и хода назад нет. А может быть, в этом деле и вовсе замешана какая-нибудь Андарра, сунувшая запредельных размеров взятку или собравшая компромат. Или же во всем виноват неожиданно вернувшийся из-за океана родственник без тормозов, но зато овладевший запретной магией?

Рейн разберётся.

Пока же я прикусила язык и проглотила все свои вопросы, соображения, возмущение. Потерплю. Сейчас надо не эмоциями фонтанировать, а предупредить Риналдо и задержать Люциуса.

 

— Итак, слушай, — сообщил муж десять минут спустя. — Риналдо я всё рассказал. Он связался с Сейбретт. Люциус у той уже побывал — прикатил ни свет ни заря в дорожной карете, оправдав ранний визит как раз тем, что уезжает по делам. Сейбретт дала ему девять векселей на предъявителя в Большой Королевский банк — на десять тысяч соленов каждый — за расписку, которая гарантирует двенадцать процентов годовых. После чего Люциус отбыл.

— Когда открывается банк? — полюбопытствовала я.

— Думаю, туда он не пойдёт. Морочиться с монетами тяжело. Считай сама — в одном сэстоуне примерно две с половиной монеты. Значит, в стоуне их в сто раз больше — двести пятьдесят. — Рейн посмотрел на мой страдальчески наморщенный лоб, фыркнул. — Скажу проще — сам Люциус весит примерно как тринадцать тысяч монет. А ему дали в семь раз больше.

— Ты о том, что одному банкиру сумму весом ещё в семь банкиров так просто не уволочь?

— Именно! Скорее, он поменяет векселя позже, в другом городе. Потеряет несколько процентов на обмене, но зато выиграет в скорости передвижения. Предлагаю считать, что он покинул Лорецию сразу, как вышел от Сейбретт.

— А куда он едет, понять можно?

— У него есть амулет, связанный с парным у Риналдо. Но я бы на его месте избавился от этого медальона в первую очередь. Сита! Помнишь, когда мы ехали в Сафрину, ты говорила, что есть способ понять по личной вещи человека, например, написанному от руки письму, жив ли тот и в какой стороне сейчас?

— Да, — кивнула я. И сообразила: — У Сейбретт осталась свежая расписка! Поехали скорей!

— Согласен. Переодевайся — едем к Сейбретт. Я пока свяжусь с Браем — пусть седлает коня и скачет прямо туда.

— Но Рейн, допустим, я засеку направление… Но ведь только я, ну, или другой маг, сможем следовать за ним, не теряя скорости. А где ты сейчас возьмёшь другого?

Рейн нахмурил брови:

— Ты о чём?

— Пусть Кирван заложит карету. Я еду с тобой. И Соль возьму, чтобы не переживать, что та голодная.

— Сита! Не сходи с ума! Как ты это представляешь? — королевский эмиссар, который выезжает на аресты всей семьёй?

— Так и представляю, — отрезала я. — Скажи мне в лицо, что в тронном зале моя помощь оказалась лишней! Рейн! Я же уже поняла, что в доме Райнесан все поголовно владеют долей магии, хотя бы небольшой. И мы не знаем, чему Марк успел научить Люциуса. Одного я тебя не отпущу!

Рейн недовольно покачал головой:

— Ладно. У тебя есть десять минут на сборы.

 

В итоге мы выехали из дома в полном составе двадцать минут спустя. В карете разместились мы с мужем, Соль в дорожной корзине, Хват для охраны и ларра за компанию.

Но этим не кончилось — не успели мы остановиться у дома Сейбретт, как выяснилось, что в сундуке на задке экипажа спряталась Винта, которая слышала наш разговор за завтраком, подслушала его продолжение и решила, что едет с нами — помогать и смотреть, как арестуют того, из-за кого пропала её мама.

— Я буду слушаться! А ещё я могу присматривать за Соль! Только не прогоняйте меня! — Серые глазища налились слезами.

Рейн обречённо махнул рукой:

— Хорошо, юная ньера. Но когда мы вернёмся домой, у нас будет серьёзный разговор.

Винта радостно закивала, словно ей посулили пряник.

Муж обернулся ко мне:

— Я дал задание быстро найти другого мага. Если получится — ты вернёшься с дочкой домой.

Вот раскомандовался! Вернусь и буду таращиться в окно и переживать за мужа… тоже мне мечта! Вот пропадёт у меня молоко от стресса — будет знать!

 

Похоже, Риналдо уже предупредил сестру о нашем визите, и Сейбретт встретила нас у дверей. За её юбку цеплялся маленький русоволосый мальчик с тёмными глазами. За спиной стоял муж, ньер Мурано.

— Сита, Рейн! О, с вами Соль! А эта юная ньера кто? Понимаю, понимаю, сейчас не время для любезностей — вот расписка Люциуса. Я и подумать не могла…

— Никто не мог, кузина. Но именно то, что вы вчера рассказали Сите, позволило сложить головоломку. Сита?

Я развернула расписку. Хорошо! Чернила засохли совсем недавно, и у бумаги почти ощущалась аура… Сейчас! Положила лист между ладонями, обратилась лицом на восток, зажмурилась и стала произносить формулу поиска:

— Эйсарши лиаршн фар Люциус саррни… — Я, не открывая глаз, медленно поворачиваясь вокруг своей оси. И, почувствовав отклик, выкинула руку: — Там!

— На севере, — констатировал муж. — А амулет, по словам Риналдо, показывает, что Люциус движется на юг. Только на вызовы он почему-то не отвечает. Понятно? Я думаю, Люциус едет в ближайший портовый город на севере — Айяру. Все суда, отплывающие из Лореции, по приказу Риналдо осматривают. Но кто станет обыскивать корабли из всех портов?

— А далеко до этой Айяры? — поинтересовалась я.

— Меньше полутора дней пути. Городишко небольшой, потому что берег скалистый. Зато гавань хорошая. Кузина Сейбретт, ньер Мурано, простите, нам пора. Как вернёмся, первым делом заедем к вам.

 

Четверо в карете, не считая собаки, ларры и Кирвана на козлах. А ещё за каретой бежала привязанная верховая лошадь Рейна, скакали трое гвардейцев и Брай в придачу.

— Мы отстаём почти на три часа, — констатировал муж. И фыркнул, глядя на меня.

Я сидела с ангельским видом, тихая, как пришибленная голубка. Другой маг не нашёлся, так что волей-неволей Рейн был вынужден взять меня с собой. Вот и не буду мешаться. Мне совсем не хотелось, чтобы муж ещё раз обозвал меня «стальной ньерой». Отношениям такое не на пользу.

Винта, забыв о грядущей головомойке, прилипла к окну. Ларра — та вообще вылезла на крышу. Соль спала. Хват лежал на полу и тихо скулил, когда карету подбрасывало на ухабах.

— Лошадей можно не жалеть. По дороге нас ждут подменные, — сообщил Рейн.

Я со скуки начала считать в уме, сколько мы будем догонять Люциуса, если движемся в полтора раза быстрее, чем он. Прикинула скорость рыси по пути из Сафрины. То, как мы несёмся сейчас. Выходило часов шесть-семь. Правильно я Соль с собой взяла! И правильно сама поехала — а то бы спятила от ожидания!

 

Моя магия потребовалась снова ближе к обеду, на развилке. Направо — дальше от моря — уходил главный тракт, безопасный, гладкий, широкий. Влево — вдоль берега — шла короткая дорога на Айяру. Судя по виду, особой популярностью она не пользовалась.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных