Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Вещи, найденные на полянке с пнем.




 

14/ Листики из медицинской книжки.

Этих листиков несколько. Они все слиплись и с большим трудом отделяются друг от друга. В них остатки, видимо, истлевших человеческих экскрементов, слепивших их. Листики представляют собой части какой-то медицинской книжки, из которой они и вырваны. Сверху листиков имеется заглавие „Алфавитный указатель". Из содержания записей видно, что листики вырваны, по всей вероятности, из какого-либо медицинского пособия или врачебного календаря. На одном из них сохранилась нумерация страницы – “54”.

 

15/ Листик из медицинской книжки.

 

Этот листик сложен в несколько частей, также слепленных между собою, видимо, истлевшими человеческими экскрементами. При разделении этих частей от листика отделились два небольших кусочка. Листик вырван из медицинской, видимо, книги, а не газеты. Его шрифт похож на шрифт предыдущих листиков, но на них он мельче и является, видимо, по сравнению с шрифтом, коим напечатан описываемый сейчас листок, петитом*.

 

16/ 12 обрывков советских газет.

 

а/ Один обрывок газеты “Известия Уральского Областного Совета”. Как видно из текста объявлений, этот номер был выпущен 13 июля 1918 года (по новому стилю).

б/ 1 обрывок той же газеты, что усматривается и из сохранившегося частично текста названия газеты. Из текста обрывка не видно к какому времени относится этот обрывок.

в/ 1 обрывок той же газеты, судя по шрифту текста. Установить дату выпуска обрывка нельзя. Но в нем есть приказ “Окружного Комиссара по воен. /следующее слово оторвано, но, видимо, было напечатано “делам” / Уральского Военного Округа № 12 от 11 июня 1918 года. Из содержания приказа, между прочим, видно, что этим приказом был назначен “адъютантом гарнизона” Василий Михайлов Зотов.

г/ 1 обрывок той же газеты.

Обрывок сохранил часть самого названия газеты и дату выпуска этого номера – 10 июля 1918 года по новому стилю.

д/ 1 обрывок той же газеты, сохранивший часть самого названия газеты. На нем сохранилась и дата выпуска номера газеты – 2 /или “3”, неразб./ июня по старому стилю, при чем эта дата указана в скобках, как дополнение к дате по новому стилю, в этой части газеты оторванной.

е/ 1 обрывок газеты.

Судя по шрифту этого обрывка, он принадлежит той же газете “Известия”. Даты по сохранившемуся тексту установить нельзя, но в нем приводятся сообщения о событиях, датированных в обрывке июнем месяцем 1918 года.

ж/ 1 обрывок той же газеты, судя по характеру шрифта. Даты по сохранившемуся тексту установить нельзя, но в нем говорится о событиях, имевших место 4 июля 1918 года.

з/ 3 обрывка газеты, судя по тексту, той же самой. Даты по этим обрывкам определить нельзя.

и/ 2 обрывка газеты, видимо, “Уральской Правды”, как можно судить по содержанию сохранившегося текста. Даты определить по этим отрывкам нельзя, но в них говорится о событиях, имевших место в июне месяце 1918 года.

 

17/ Два обрывка газеты на немецком языке.

Газета сохранила дату “26 июня 1918 года”. Весь текст обоих обрывков на немецком языке, но в той рубрике верхней части газеты, где часто помещаются начальные тексты объявлений, на русском языке написано: „Третий ин.." (дальнейший текст оторван, орфография при этом сохранена). Газета, несомненно, большевицкого характера, как это видно из текста отрывков. В ней отрицательное отношение к выступлению чехословаков в России и к Великой Европейской войне. Первое явление трактуется, как служение чехословаков союзникам. Второе - как бойня в интересах капитала. Первая верхняя строка газеты, видимо, обычный лозунг: “Пролетарии всех стран, соединяйтесь”, от которого сохранилась только часть первого слова на немецком языке.

 

18/ Яичная скорлупа.

Скорлупа в виде нескольких десятков мелких ее кусочков.

 

19/ Два обрывка записки, писанной карандашом.

Записка эта сильно запачкана грязью и разорвана на две части. Весьма трудно установить точно смысл написанного. Однако можно понять, что в записке говорится о приказе комиссара Анучина комиссару Мрачковскому за № 7407, адресованном Мрачковскому в Уфалей, выслать в Екатеринбург Костромской полк для защиты шоссе. Общий же смысл записки следующий. Автор записки спрашивает у какого-то большевицкого комиссара указаний, как ему поступить в связи с указанным приказом.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных