ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Атаки с обманами уколом переводом
Двойной перевод на противника, владеющего шестым соединением: 1) обман переводом вверх в четвертый сектор—укол переводом во второй или третий сектор от четвертой или пятой защиты; 2) обман переводом вниз во второй сектор — укол переводом вверх в третий сектор от второй или восьмой защиты; 3) обман переводом вниз — укол переводом вверх от седьмой защиты. Двойной перевод на противника, владеющего четвертым соединением: обман переводом вверх в третий сектор — укол переводом во второй сектор или в четвертый от шестой защиты; обман переводом вниз — укол переводом вверх от второй или восьмой защиты; обман переводом вниз — укол переводом вверх от седьмой защиты. Удвоенный перевод на противника, владеющего шестым соединением: 1) обман переводом в четвертый сектор—укол переводом; в третий или второй сектор от круговой шестой защиты; 2) удвоенный перевод на противника, владеющего четвертым соединением; 3) обман переводом в третий сектор — укол переводом в третий сектор или во второй сектор от круговой четвертой или пятой защиты. Тройной перевод на противника, владеющего шестым соединением: обман переводом в четвертый сектор, на четвертую или пятую защиту — обман переводом в третий сектор и на шестую защиту противника — укол переводом вниз или в четвертый сектор. Тройной перевод на противника, владеющего четвертым соединением: обман переводом в третий сектор, на шестую ила третью защиту — обман переводом в четвертый или второй сектор и на четвертую, пятую, вторую или восьмую защиту — укол переводом в третий или второй сектор.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|