Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Морфологическая классификация языков. История создания. Синтетизм и аналитизм.




Типологическая классификация языков - это классификация, устанавливающая сходства и различия языков в их наиболее важ­ных свойствах грамматического строя (не зависящих от их генети­ческого родства) с целью определения типа языка, его места среди других языков мира. В типологической классификации языки объ­единяются на основе общих признаков, отражающих наиболее существенные черты языковой системы, т.е. система языка является той точкой отсчета, на которой строится типологическая класси­фикация.

Самой известной из типологических классификаций является морфологическая классификация языков, оперирующая таким по­нятием, как способ соединения морфем, выражающих то или иное грамматическое значение. Согласно этой классификации, языки мира делятся на три основных типа:

1) изолирующие (или аморфные) языки: для них характерно отсутствие форм словоизменения и соответственно формообразу­ющих аффиксов. Слово в них «равно корню», поэтому такие языки иногда называют корневыми языками. Связь между словами менее грамматична, но грамматически значим порядок слов и их семан­тика (например, китайское слово хао в различном положении в пре­дложении может выступать в функции разных частей речи и иметь разные значения, ср. хао жень 'хороший человек', женъ хао 'чело­век любит меня', сию хао 'делать добро', хао дагвих 'очень доро­гой', т.е. оно может выступать в функции прилагательного, глагола, существительного, наречия, не являясь морфологически ни одной из этих частей речи). Слова, лишенные аффиксальных морфем, как бы изолированы друг от друга в составе высказывания, поэтому эти языки называют изолирующими (к ним относятся китайский, вьет­намский, языки Юго-Восточной Азии и др.). В синтаксической структуре предложения таких языков чрезвычайно важен порядок слов: подлежащее всегда стоит перед сказуемым, определение - пе­ред определяемым словом, прямое дополнение - после глагола (ср. в китайском языке: гао шань 'высокие горы', но шанъ гао - 'горы высоки');

2) аффиксирующие языки, в грамматическом строе которых важную роль играют аффиксы. Связь между словами более грамма­тична, слова имеют аффиксы формообразования. Однако характер связи между аффиксом и корнем и характер передаваемого аффик­сом значения в этих языках может быть разным. В связи с чем в аффиксирующих языках выделяют языки флективного и агглютина­тивного типа:

а) флективные языки (< лат. flexio 'сгибание', т.е. языки гибко­го типа) - это языки, для которых характерна полифункциональ­ность аффиксальных морфем (ср. в русском языке флексия мо­жет передавать в системе склонения существительных грамматиче­ские значения числа: ед.ч. стена и мн.ч. города; падежа: им.п.ед.ч. страна, род.п. города, вин.п. вола и рода: супруг - супруга);, наличие явления фузии, т.е. взаимопроникновения морфем, при котором проведение границы между корнем и аффиксом становится невоз­можным (ср. мужик + -ск —> мужицкий); «внутренняя флексия», указывающая на грамматическую форму слова (ср. нем. Bruder 'брат' - Brüder 'братья'); большое число фонетически и семантиче­ски не мотивированных типов склонения и спряжения. К флектив­ным языкам относятся все индоевропейские языки;

б) агглютинативные языки (< лат. agglutinare 'приклеивать', т.е. склеивающие) - это языки, являющиеся своеобразным антипо­дом флективных языков, т.к. в них нет внутренней флексии, нет фу­зии, поэтому в составе слов легко вычленяются морфемы, форма­тивы передают по одному грамматическому значению, и в каждой части речи представлен лишь один тип словоизменения. Для агглю­тинативных языков характерна развитая система словоизменитель­ной и словообразовательной аффиксации, при которой аффиксы ха­рактеризуются грамматической однозначностью: последовательно «приклеиваясь» к корню, они выражают одно грамматическое зна­чение (например, в узбекском и грузинском языках число и падеж выражается двумя разными аффиксами, ср. дат.п. мн.ч. существи­тельного 'девушка' в узбекском языке киз-лар-га 'девушкам', где аффикс -пар- передает значение множественного числа, а суффикс - га - значение дательного падежа, в русском же языке одна флексия -ам передает оба этих значения; то же и в грузинском языке: ср. словоформу 'домам' сахлэбс, где аффикс -эб - показатель множе­ственного числа, а флексия - дательного падежа), поэтому в таких языках наблюдается единый тип склонения и спряжения. К агглютинативным языкам относятся финно-угорские, тюркские, тунгусо-маньчжурские, японский, корейский и др. языки;

3) инкорпорирующие (или полисинтетические) языки (< лат. in 'в', corpus род.п. от corporis 'тело', т.е. 'внедрение, включение чего-либо в тело', incorporo 'вставлять') - это языки, для которых характерна незавершенность морфологической структуры слова, позволяющая включение в один член предложения других его чле­нов (например, в состав глагола-сказуемого может быть включено прямое дополнение). Слово «приобретает структуру» только в сос­таве предложения, т.е. здесь наблюдается особое взаимоотношение слова и предложения: вне предложения нет слова в нашем понима­нии, предложения составляют основную единицу речи, в которую «включаются» слова (ср. чукотское слово-предложение мыт-купрэ-гын-рит-ыр-кын 'сети сохраняем', в которое инкорпорируется оп­ределение «новые» тур: мыт-тур-купрэ-гын-рит-ыр-кын 'новые сети сохраняем'). В этих словах-предложениях содержится указа­ние не только на действие, но и на объект и даже его признак. К ин­корпорирующим языкам относятся языки индейцев Северной Аме­рики, чукотско-камчатские и др.

Многие языки по шкале морфологической классификации со­вмещают в себе признаки разных типов языков, например, русский язык относится к языкам флективного типа, однако ему не чужда и агглютинация, ср. формы чита-л, чита-л-а, чита-л-и, в которых суффикс -л устойчиво передает значение прошедшего времени, а значение рода и числа выражается флексиями; или китайский язык, являющийся классическим образцом изолирующего языка, однако и в нем встречаются элементы агглютинации, особенно при обра­зовании сложных слов, строящихся по определенным словообразо­вательным моделям. В связи с этим еще В. Гумбольдт указывал на отсутствие «чистых» представителей того или иного типа языка как идеальной классификационной модели.

История создания.

Основы приведенной классификации были заложены Ф. Шлегелем, который различал флективные и нефлективные (фактически агглютинативные) языки, в духе времени рассматривая вторые как менее совершенные по отношению к первым. Его брат, А. В. Шлегель, постулировал в дополнение к двум первым класс аморфных языков, а также ввёл для флективных языков противопоставление синтетического (при котором грамматические значения выражаются внутри слова путём различных изменений его формы) и аналитического (при котором грамматические значения выражаются вне слова — служебными словами, порядком слов и интонацией) строя. Понятие слова при этом предполагалось интуитивно очевидным, и вопросом о том, где проходят границы слова, никто не задавался (к середине XX века стало ясно, что ответить на него отнюдь не просто).

В. фон Гумбольдт выделил перечисленные выше типы под их современными названиями; инкорпорирующие языки он при этом рассматривал как подкласс агглютинативных. Впоследствии был предложен ещё ряд морфологических классификаций, из них наиболее известны типологии А. Шлейхера, Х. Штейнталя, Ф. Мистели, Н. Финка, Ф. Ф. Фортунатова.

Наиболее поздняя по времени, хорошо обоснованная и самая детальная морфологическая классификация была предложена в 1921 году Э. Сепиром. В дальнейшем интерес к построению морфологических классификаций указанного типа несколько ослабел.

Достаточно широкую известность получила предпринятая Дж. Гринбергом попытка построения квантитативной (количественной) морфологической типологии[2]. В общих грамматических описаниях конкретных языков продолжает повсеместно использоваться гумбольдтовская типология, дополненная понятиями аналитизма и синтетизма, а в центр внимания лингвистической типологии как раздела лингвистики переместились иные параметры структурного разнообразия языков. На базе материала, составленного из сопоставления 30 языков различных языковых семей, Гринберг проанализировал и пришёл к выводу о зависимости порядка слов в языке (т. н. языки SVO, SOV и т. п.) и последовательности типа «существительное-прилагательное», ударения в словах и пр., всего 45 закономерностей (т. н. «универсалий», англ. universals).[3]

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных