Главная | Случайная
Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Языки, входящие в состав ностратической языковой семьи




Афразийские

Алтайские

Дравидийские

Индоевропейские

Хеттско-лувийская ветвь (хеттский)

Индийская ветвь (хинди)

Иранская (персидский)

Тохарская (тохарский)

Армянский язык

Фригийский (мертвый)

Фракийский

Иллирийская ветвь (иллирийский)

Албанский язык

Венетский язык

Греческая ветвь (новогреческий)

Романская ветвь (итальянский)

Кельтская ветвь (ирландский)

Германская ветвь (немецкий)

Балтийская (литовский)

Славянская (русский)

Картвельские языки

Уральские

БИЛЕТ 30. ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ.

Типологическая классификация исходит из того, что разные языки независимо от происхождения могут обнаруживать сходство в своей структуре, типах и способах их передачи. Типологическая классификация многообразна и допускает объединения языков в группы на различной основе.

Существует несколько видов классификаций языков.

Морфологическая классификация – самая известная, в ее основу положен характер морфологической структуры слова. Этот тип классификации различает 4 типа языков: корневые, агглютинативные, флективные и полисинтетические.

1) Корневые языки – в корневых языках слово равняется корню, а отношение между словами передается с помощью аналитических способов – порядком слов, служебными словами, интонацией. К числу таких языков относят языки Юго-восточной Азии. Слова в таких языках не изменяются и такие языки не редко называют изолирующими.

2) Агглютинативные языки – в таких языках в состав слова входят стандартные аффиксы. Для агглютинативных языков характерна ясность границ между морфемами и сами морфемы имеют устойчивый фонемный состав, который не изменяется в разных случаях их употребления.

3) Флективные языки – к флективным языкам относится большинство индоевропейских и афразийских языков. При словообразовании и словоизменении используются как внешняя так и внутренняя флексия. Например лягу – лежу (внутренняя флексия) лежу – лежишь (внешняя)

4) Полисинтетические языки – к ним относятся чукотско-камчатские языки и многие языки индейцв Северной Америки. В отличии от других языков он способен объединить в целостную конструкцию – несколько основ.

НО! В разных языках один и тот же типовой морфологический признак может быть представлен не в равной степени. (ЕХ: английский и русский – флективные, но степеньфлективности русского гораздо выше)

Определить степень представленности определенного морфологического признака позволяет метод ТИПОЛОГИЧЕСКОЙ ИНДЕКСАЦИИ (Д. Гринберг)

Суть метода: вв языке берется отрезок текста из 100 слов и путем статистического подсчета устанавливается индекс, например, префиксации, словообразования и тд.

 

Морфологическая классификация языков – одна из разновидностей типологической классификации. В ней происходит деление языков на

МОНОТОНИЧЕСКИЕ (русский англ немец) – в которых гласные не различаются помощью движения тона и

ПОЛИТОНИЧЕСКИЙ – тональные (китайский вьетнамский)

СОГЛАСНОГО ТИПА - преобладание согл фонем (русский)

ГЛАСНОГО ТИПА – равное соотношение гласных и согл

синтаксическая типологическая классификация - деление всех языков на языки Номинативного строя и языки Эргативного строя.

Номинативный строй - подлежащее, как правило, выражено одним и тем же падежом – именительным.

Эргативный строй – подлежащее при переходном глаголе ставится в особом падеже – эргативном, или активном. К эргативным относятся многие кавказские языки, ряд языков Австралии и Америки. Сходство между языками объясняется тремя причинами: общим происхождением, влиянием языков друг на друга и проявлением общих закономерностей.

Языковые универсалии – явление закономерности общие для большинства языков. Универсалии бывают: Абсолютные – представляют собой констатацию наличия того или иного явления во всех или абсолютном большинстве языков.

Импликационные – представляет собой констатацию наличия связи между какими либо двумя явлениями – наличие или отсутствие одного предполагает отсутствие другого.

БИЛЕТ 31. ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ ПИСЬМА.

Письмо- система начертательных знаков, используемая для передачи речевой информации на большое расстояние и для закрепления во времени. Письмо возникло позднее звуков речи. Предпосылка, обусловившая, в конечном счёте возникновение письма – возможность ассоциировать с теми или иными явлениями окружающей действительности определённую информацию. Первобытный человек пользовался знаками для передачи информации. Например, охотник ломал ветку, чтобы сородичи могли его найти. Исследование предметов для передачи информации. Например, индейцы использовали томагавк для того, чтобы бросить вызов кому-либо.

Этапы возникновения письма:

1) письмо зарождается как пиктография – передаёт содержание чего-либо с помощью рисунка. Началом формирования пиктографии является период, когда рисунки стали использоваться для коммуникативных целей. Эпоха неолита – 8-6 тысячелетия до нашей эры, и сейчас пользуются пиктографией, товарные знаки, некоторые знаки дорожного движения. Но! Неустойчивый характер, так как допускается разное прочтение рисунка.

2) постепенная схематизация рисунков. Знаки становятся стабильными, для передачи определённого значения используются определённые изображения. Например, у индейцев черепаха - счастье. Знаки для передачи абстрактных понятий. Появляется идеография. (одна нарисованная змея – пиктограмма, две скрещенные – идеограмма, несущая в себе понятие) Идеограмма соотносится с понятием, поэтому её можно разделить на слова, понятия связаны со словом.

Трудности идеографии: трудность передачи абстрактных понятий, имён собственных, обозначение грамматических форм; многознаковость.

3) слоговое письмо. Может точно передавать грамматические слова.

4) буквенно-звуковое письмо. Графические знаки обозначают отдельные звуки.

БИЛЕТ 32. ГРАФИКА И ОРФОГРАФИЯ. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ОРФОГРАФИИ. ТРАНСКРИПЦИЯ И ТРАНСЛИТЕРЕЦИЯ.

Графика (от лат графо – пишу) - система начертательных знаков, используемых той или иной письменностью для передачи звуковых единиц языка и отношений между ними. Графикой так же называют раздел языкознания который изучает знаки.

Существуют два основных типа систем начертательных знаков – фонография и идеография.

Фонография предполагает непосредственное отражение звуковой стороны языка, графические средства используемые в фонографии принято называть фонограммами (например буквы у и ж ш).

Тот или иной графический знак имеет разные варианты начертаний: рукописный или печатный и тд. Поэтому различают графему и граф (как морфема – алломорф, фонема – аллофон)

Графема - некая абстрактная графическая единица, реализуемая в конкретных текстах в виде графов.

 

Идеография – представляет собой систему знаков идеограмм – это такие письменные знаки, каждый из которых выражает понятие, но при этом в разных языках имеют разную звуковую реализацию.

Понимаются одинаково. Идеограмма (обычно – математические знаки, знаки разделов (№)), соотнесенная с определенным языком называется логограммой. Графический знак может изображаться по разному: рукописный, печатный и прописной.

В системе начертательных знаков той или иной графики могут быть выделены два разряда графем: 1) графемы для изображения звуков

2) знак ударения и знаки препинания.

Графемы (в зависимости от того, какое фонетическое содержание они обозначают):

1)графема обозначает 1 фонему (русск. у, ц, ч )

2) 2 фонемы (англ, нем. х(кс))

3) не обозначает фонемы (русск Ъ)

Графические средства для отображения одной фонемы:

1) монографы (одной фонеме соответствует одна графема):

а. Монографы с диакритиками (специальный значек над и под буквой)

б. Монографы без диакритиков

2) диграфы (одной фонеме две графемы)

Если при написании две графемы в составе диграфа имеют общие элементы, то слияние называется ЛИГАТУРОЙ

3) триграфы

4) полиграфы (англ. Augh – (о))

Орфографией называется система правил, устанавливающая единообразие написаний слов и морфем, область языкоза, исследующая эту систему называется так же.

Важнейшие принципы орфографии:

1) Фонетический принцип – написание передает звучание, в зависимости от (из ис) будет разное звучание.

2) Морфологический принцип - единообразное написание морфем.

3) Традиционно-исторический принцип – жи ши пишем с и.

4) Дифференцирующий принцип– когда нужно разграничить в письме одинаково звучащие слова такие как компания и кампания.

 

Транскрипция – передача фонетических единиц какого либо языка с помощью специальной системы записи.

Виды транскрипций:

1) сегментная транскрипция – запись сегментных единиц(звуков, слогов и тд).

А. Практическая транскрипция – запись звучания иноязычных слов средставми национального алфавита

Б. Фонетическая транскрипция – передача звучащего текста с помощью графических средств.

В. Фонематическая – система записи, при которой графическое отображение получают тольлко единицы, имеющие фонематический, то есть смыслоразличительный характер. Текст заключается в косые/угловые скобки.

 

Транслитера́ция — передача одной письменности средствами другой письменности, конверсия систем письма, при которой каждый графический элемент (знак) одной системы письма представляется (заменяется) одним и тем же графическим элементом другой системы письма.

БИЛЕТ 33. ЗАРОЖДЕНИЕ НАУКИ О ЯЗЫКЕ. АНТИЧНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ В СРЕДНИЕ ВЕКА.

Впервые интерес к языкознанию, и изучению языка, возникли в Древней Индии.

Причина: стремление к точности воспроизведения священных гимнов. Изучали грамматику и фонетику санскрита. Литературные памятники: вопросы фонетики и орфографии; стихотворения; грамматика; лексика. Грамматика ПАнини – 4 век до нашей эры, автор классической грамматики санскрита, «Восьмикнижие» 4 тысячи стихотворных правил.

Морфология. Анализ на основе выявления сходств и различий языковых явлений; 4 части речи: имя (предмет), глагол (слово, обозначающее действие), предлог (определяют значение имен и глаголов), частицы; анализ: сравнивали формы одного и того же слова, выявляя составные частицы (корень, суффикс, окончание); у имён 7 падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный (орудийный), авлатив (отложительный).

Фонетика.Воспроизведение священных гимнов должно быть фонетически безукоризненным. Различали согласные и гласные звуки, долготу гласных, слоги, поведение органов речи при произнесении звуков, выделялся корень языка, средняя часть, кончик.

Языкознание в Древней Греции и Риме. Не религиозно-практические задачи, а философские, педагогические, ораторские.

Дискуссия о правильности имён и спор о природном или условном характере слов. О природном: Гераклит Эфесский (каждое имя неразрывно связано с той вещью, названием которой оно служит, в именах раскрывается сущность вещей). О условном: Демокрит (вещи обозначаются словами не сообразно природе самих вещей, а согласно установлению самих людей, так как многие слова многозначны, обозначают разные вещи и многие вещи имеют по несколько названий). Аристотель рассматривал грамматические вопросы в тесной связи с логикой.

Основные части речи: имя и глагол.

Падежи: все словоформы, даже у глагола.

Предложение – составной звук, имеющий самостоятельное значение, отдельные части которого имеют свои значения.

Учения стоиков. Хрисипп. Стоики считали, что слова воспроизводят звуки, издаваемые предметами, и выражают впечатление человека о предмете. В слове можно найти истинную сущность вещей, подвергая слова анализу можно найти истинную природу слов – их этимон. Так зарождается этимология. 24 звука в древнегреческом языке. Изучали грамматические категории.

Александрийские грамматисты (эллинистический период). Считали строгой, стройной системой. Тексты Гомера, Александрийская библиотека. Дионисий Фракийсикий «Искусство грамматики».

Фонетика: отождествляли звуки и буквы – гласные и согласные.

Слово – наименьшая часть связной речи.

Имя – склоняемая часть речи, обозначающая тело (камень) или вещь (воспитание), общее (человек) и частное (Сократ).

Глагол – беспадежная часть речи, время, лицо, число, действие.

Древний Рим. Цезарь добавил новый падеж – аблатив (отложительный).

Европа. В связи с религиозной пропагандой, с распространением христианства распространялась письменность. Единственный язык, который изучали в средние века в Европе – латинский (язык нации и католической церкви). Грамматика: искусство правильно говорить и писать. Имена: существительное и прилагательное. В позднем средневековье (11-12 века) философско-лингвистичекий спор между реализмом и номинализмом (отношение слов и понятий).

Арабское языкознание. 7-13 века – Арабский Халифат (Азия). Проблема: мёртвый язык Корана и живой арабский дивлект. Хотелось сохранения классического языка.

БИЛЕТ 34. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ВОЗЗРЕНИЯ В. ФОН ГУМБОЛЬДТА.

Особое место в лингвистическом компаративизме первой половины 19 в. занимал крупнейший лингво-философ и теоретик языка, основатель теоретического языкознания и лингвистической философии языка Карл Вильгельм фон Гумбольдт (1767--1835). Его отмечали блестящее образование, необычайно широкий круг интересов и занятий (многочисленные языки мира и их типология, классическая филология, философия, литературоведение, теория искусства, государственное право, дипломатия и т.д.; переводы из Эсхила и Пиндара). Он активно участвовал в государственной и интеллектуальной жизни, общался с Гёте, Шиллером и другими духовными вождями того времени.

Лингвистическая концепция В. фон Гумбольдта была реакцией на антиисторическую и механистическую концепцию языка 17--18 вв.Основные теоретические и методологические принципы концепции В. фон Гумбольдта заключаются в следующем:

а) синтез натуралистического и деятельностного подходы (язык как организм духа и как деятельность духа);

б) диалектическое соотнесение противоположных начал (в форме антиномий);

в) системно-целостный взгляд на язык;

г) приоритет динамического, процессуально-генетического подхода над структурно-статическим;

д) трактовка языка как порождающего себя организма;

е) приоритет вневременного (панхронического или ахронического) взгляда на язык над историческим анализом изменения языка во времени;

ж) приоритет изучения живой речи над описанием языкового организма;

з) сочетание интереса к реальному разнообразию существующих языков и к языку как общему достоянию человечества;

и) попытка представить в идеальном плане языки как ступени к совершенному образованию языка как такового;

й) отказ от описания языка только изнутри его самого, вне связей с другими видами человеческой деятельности;

к) сочетание философски отвлечЈнного взгляда на язык со скрупулЈзно-научным его изучением.

-Язык – внешнее проявление духа(склад ума, литература, культура в общем итд) народа,язык народа – его дух и нааоборот. Настойчиво подчЈркивается творческая, "энергетическая" (т.е. деятельностная) природы языка. Язык трактуется как деятельность, главная по отношению ко всем другим видам деятельности человека, как деятельность человеческого духа (energeia), в которой осуществляется сплавление понятия со звуком, превращение звука в живое выражение мысли, а не как мЈртвого продукта этой деятельности (ergon).

С одной стороны язык– духовное понятие, он в умах и душах людей, но с другой нельзя отрицать его социальный характер, ведь язык зарождается только в обществе и человек понимает сам себя только потому что его язык понятен другим людям.

Язык– средство познания и выражения народного духа.

-Внутренняя форма языка представляет собой сугубо индивидуальный способ, посредством которого народ выражает в языке мысли и чувства. Она не подлежит строгому четкому определению и в этом смысле она абстрактна, но проявляется в каждом акте речи, и в этом смысле она конкретна.

-Антиномия -сочетание двух взаимопротиворечащих суждений об одном и том же объекте, каждое из которых истинно относительно этого объекта и каждое из которых допускает одинаково убедительное логическое обоснование. Подчеркнем, что антиномичное суждение есть результат особого осмысления, особого взгляда на объект и мир в целом – как на е д и н с т в о, гармонию п р о т и в о п о л о ж н о с т е й, как на целое, целостность которого не только не разрушается, а, напротив, обеспечивается взаимодействием противоположных составляющих.

Антиномии:

1. языка и мышления (язык – средство выражения уже познанной действительности и средство познания ранее неизвестной)

2. произвольности знака и мотивированности элементов языка

3. объективного и субъективного в языке (язык мне принадлежит, но я ограничен в его использовании)

4. языка как деятельности и как продукта деятельности

5. устойчивости и движения в языке (=предыдущее)

6. целого и единичного в языке (язык принадлежит и мне и всему коллективу)

7. индивидуальнго и коллективного

8. языка и речи (язык как целое отличается от отдельных актов речевой деятельности)

9. понимания и непонимания

 

 

БИЛЕТ 35. ПСИХОЛОГИЗМ В ЯЗЫКОЗНАНИИ. МЛАДОГРАММАТИКИ.

Совокупность познавательных установок, идей и методов лингвистического исследования, предполагающих необходимость или, как минимум, важность и целесообразность обращения к человеческой психике (и, соответственно, к результатам изучающей ее дисциплины – психологии) для описания языка и объяснения его функционирования. Одним из первых теоретиков психологизма в языкознании был Х.Штейнталь. Во многом основывавшийся на идеях В. фон Гумбольдта, он, однако, вместо «человеческой духовной силы» выдвигал на первый план коллективную психологию, понимая язык как «выражение осознанных внутренних, психических и духовных движений, состояний и отношений посредством артикулированных звуков», а языкознание – как «психологию народов».

Г. Штейнталь — автор многочисленных работ, в которых он выступает не как исследователь конкретных языков или лингвистических явлений и фактов, а как теоретик и систематизатор. Наиболее интересными работами, с точки зрения ознакомления с сущностью его концепции, можно назвать следующие: «Грамматика, логика и психология, их принципы и взаимоотношения», 1855 (выдержки из этой работы даются в книге) и «Введение в психологию и языкознание» (изд. 2, 1881). Его перу также принадлежат: «Происхождение языка» (изд. 4, 1888), «Классификация языков как развитие языковой идеи» (1850), «Характеристика важнейших типов строя языка» (1860), «Произведения В. Гумбольдта по философии языка» (1848), «История языкознания у греков и римлян» (изд. 2, 1890 — 1891) и др. В 1860 г. он совместно с М. Лацарусом основал журнал «Zeitschrift für Völkerpsychologie und Sprachwissenschaft» («Журнал этнической психологии и языковедения»), специально посвященный разработке выдвинутых психологическим направлением проблем.

Концепция Г. Штейнталя базируется на ассоциативной психологии Гербарта, в соответствии с которой образование представлений совершенно механическим образом управляется психическими законами ассимиляции, апперцепции и ассоциации. На основе этих законов Г. Штейнталь старается объяснить как происхождение языка, так и процессы его развития. При этом он категорически отвергает участие мышления в становлении языка («Категории языка и логики несовместимы и так же мало могут соотноситься друг с другом, как понятия круга и красного»). Все внимание исследователя сосредоточивается, таким образом, на индивидуальном акте речи, рассматриваемом как явление психическое.

Через посредство изучения явлений индивидуальной психологии Г. Штейнталь стремится постичь «законы духовной жизни» в разного рода коллективах — в нациях, в политических, социальных и религиозных общинах — и установить связи типов языка с типами мышления и духовной культуры народов (этнопсихология). Выполнение этой задачи стимулирует, по его мнению, то обстоятельство, что внутренняя форма языка (которая и обусловливает национальный тип языка) непосредственно доступна наблюдению только через его внешнюю форму, т. е. главным образом через звуковую сторону языка,--почему она в первую очередь и должна приниматься во внимание при изучении языка и его характерных особенностей («Мы не имеем права говорить о языковых формах там, где им не соответствует изменение звуковой формы»).

Некоторые положения лингвистической теории Г. Штейнталя были усвоены и развиты младограмматиками.

Потебня

развернутую концепцию языка, основанную на установках психологизма, предложил А.А.Потебня, также споривший с концепциями логицистов. В его работах много места отводилось вопросу об ассоциативных связях между звучанием и значением слова и др. Сохранял он и понимание языка как «психологии народа». Однако у Потебни уже заметен отказ от стадиальных схем, а также приспособление многих понятий гумбольдтовской традиции к анализу конкретного языкового материала. Например, глобальное понятие внутренней формы языка превратилось в более узкое и конкретное понятие внутренней формы слова, т.е. его ближайшего этимологического значения. Идеи Потебни были весьма влиятельными в отечественной науке.

Младограмматическое направление. Лейпцигская школа языкознания, конец 19 века. Бодуэн де Куртене (Россия), Фридерик де Соссюр (Швейцария), Пауль, Август Лескин (исследовал славянский, балтийский языки).

Индивидуальный психологизм.

Существенным недостатком натуралистического и логического изучения индоевропейских языков, по мнению младограмматиков, было то, что слишком много изучали языки, но слишком мало — говорящего человека, а именно он и является творцом языка.

О звуковых законах

Звуковые изменения, наблюдаемые в истории языков, подчиняются незыблемым законам, а кажущиеся исключения всегда объясняются действием других законов

Сравнительно-исторический метод, позволяющий с высокой степенью надежности реконструировать древние, не засвидетельствованные в памятниках языковые состояния, формировался в течение большей части 19 в. несколькими поколениями ученых, но именно младограмматики в основном завершили его создание, доведя свои исследования до уровня строгости, уникального для гуманитарных наук 19 – начала 20 вв.

БИЛЕТ 36. МОСКОВСКАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА.

Одно из основных направлений в русском дореволюционном языкознании, созданное в 80—90-х гг. 19 в. Ф. Ф. Фортунатовым.

М. л. ш. — новый этап в развитии теории грамматики и сравнительно-исторического индоевропейского языкознания, так называемое формальное направление в изучении структуры языка. Оно разграничило реальные значения, относящиеся к обозначаемому, и формальные значения, относящиеся к самому языку.




Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2019 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных