Главная
Популярная публикация
Научная публикация
Случайная публикация
Обратная связь
ТОР 5 статей:
Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия
Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века
Ценовые и неценовые факторы
Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка
Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы
КАТЕГОРИИ:
|
Придаточные предложения времени
Придаточные времени отвечают на вопросы: wann? (когда?), wie oft? (как часто?), wie lange? (как долго?), bis wann? (до каких пор?) seit wann? (с каких пор?).
Они вводятся союзами:
als
| когда (при однократном действии в прошлом)
| wenn
| когда (в настоящем, будущем и при повторных действиях в прошлом)
| während
| в то время как
| nachdem
| после того как
| bevor, ehe
| прежде чем
| bis
| до тех пор пока не
| seit, seitdem
| с тех пор как
| sobald
| как только
| solange
| пока
| sooft
| каждый раз, когда
| Порядок слов в придаточном времени обычный для придаточного предложения (изменяемая часть сказуемого на последнем месте).
- Следует различать употребление союзов als и wenn:
Als es dunkel wurde, gingen wir nach Hause.
| Когда стало темно, мы пошли домой.(однократное действие в прошлом)
| Die Kinder freuten sich, wenn der Vater kam.
| Дети радовались, когда приходил отец.(многократное действие в прошлом - каждый раз, когда; всегда, когда)
| Wenn ich nach Hause komme, rufe ich dich an.
| Когда я приду домой, я тебе позвоню. (в настоящем, будущем времени)
| - Если союз придаточного времени выражает одновременность действий главного и придаточного предложения (während, solange, seitdem, wenn, sooft), то в главном и придаточном предложении используется одна и та же временная форма сказуемого:
Er wohnte im Studentenwohnheim, solange er an der Uni studierte. (Präteritum + Präteritum)
| Он жил в общежитии, пока учился в университете.
| Sooft ich ihn sehe, grüßt er mich freundlich. (Präsens + Präsens)
| Каждый раз, когда я его вижу, он со мной приветливо здоровается.
| - Для выражения предшествования используются союзы: nachdem, bevor, ehe, als, wenn, sobald, bis.
При этом времена согласуются следующим образом: а) плюсквамперфект + претерит (предшествование в прошедшем времени), b) перфект + презенс (предшествование в настоящем времени), c) перфект (или футур II) + футур I (предшествование в будущем времени): a)
| Als ich die Arbeit beendet hatte, ging ich nach Hause. (Plusquamperfekt + Präteritum)
| Когда я закончил работу, я пошел домой.
| b)
| Nachdem ich die Hausaufgaben gemacht habe, sehe ich gewöhnlich fern oder lese etwas.(Perfekt + Präsens)
| После того как я сделал домашние задания, я обычно смотрю телевизор или читаю что-нибудь.
| c)
| Nachdem (Wenn) ich die Wörter gelernt habe, werde ich die Übungen machen.(Perfekt + Futur I)
| После того как (Когда) я выучу слова, я буду делать упражнения.
|
| (Nachdem ich die Wörter gelernt haben werde, werde ich die Übungen machen).(Futur II + Futur I)
| (После того как я выучу слова, я буду делать упражнения.)
| - После союза bis отрицание не употребляется:
Bleibe hier, bis ich komme.
| Побудь здесь, пока я не приду.
|
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|