Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Придаточное сравнительное




Сравнительные придаточные выражают сравнение признаков, о которых говорится в главном и придаточном предложениях. Они отвечают на вопрос wie? (как?) и вводятся союзами: wie, als, je … desto (je … um so).

wie как - при равенстве (сходстве) признаков. В главном предложении возможен коррелят so (так). Er arbeitet jetzt so, wie er noch nie gerbeitet hat. Он сейчас работает так, как еще никогда не работал.
als чем - при неравенстве признаков. В главном предложении обычно используется прилагательное в сравнительной степени. Dieses Theater ist schneller gebaut worden, als alle erwartet haben. Театр был построен быстрее, чем все ожидали.
je... desto je... um so чем... тем - пропорциональное сравнение. Je стоит в придаточном предложении, desto (um so) - в главном. И в главном и в придаточном предложении используются прилагательные в сравнительной степени, стоящие сразу за союзом. Je länger wir uns kennen, desto besser verstehen wir uns. Чем дольше мы друг друга знаем, тем лучше мы понимаем друг друга.

Кроме придаточных сравнительных реальных, в которых используется индикатив (изъявительное наклонение), существуют также придаточные сравнительные нереальные, использующие конъюнктив.

Придаточное образа действия (Modalsatz)

Придаточные образа действия отвечают на вопросы: wie? «как?», auf welche Weise? «каким образом?» (совершается действие главного предложения). Они вводятся союзами: indem; dadurch, dass; wobei; ohne dass.

indem тем что, благодаря тому что (в утвердительных предложениях) Er machte Fortschritte, indem er täglich trainierte. Он делал успехи, благодаря тому что он ежедневно тренировался.
dadurch, dass благодаря тому, что (Коррелят dadurch стоит в главном предложении, а союз dass - в придаточном.) Er fand eine Lösung dadurch, dass er das Problem von einem anderen Standpunkt zu betrachten versuchte. Он нашел решение благодаря тому, что он попытался рассмотреть проблему с другой точки зрения.
wobei причем Er hat das Referat schnell vorbereitet, wobei niemand ihm geholfen hat. Он быстро подготовил реферат, причем никто ему не помогал.
ohne dass без того чтобы, так что... не, однако... не (в отрицательных предложениях) Sie ging, ohne dass es jemand merkte. Она ушла, так что никто этого не заметил.
  Если придаточные предложения с союзами indem и ohne dass имеют то же подлежащее, что и главное, то они переводятся деепричастным оборотом. Man kann die Geschichte der Stadt kennen lernen, indem man die Sehenswürdigkeiten besichtigt. Можно познакомиться с историей города, осматривая достопримечательности.

Придаточное образа действия с союзом ohne dass сходно по значению с инфинитивным оборотом ohne... zu + Infinitiv. Придаточное предложение можно заменить инфинитивным оборотом, если в обеих частях предложения речь идет об одном и том же подлежащем:

Er hörte der Diskussion zu, ohne dass er daran teilnahm. Он прислушивался к дискуссии, не принимая в ней участия.
Er hörte der Diskussion zu, ohne daran teilzunehmen. Он прислушивался к дискуссии, не принимая в ней участия.

Придаточное ограничительное (Restriktivsatz)

Придаточные ограничительные отвечают на вопрос inwieweit? «насколько?» (насколько справедливо высказывание главного предложения) и вводятся союзами:

soviel, soweit (insoweit), sofern (insofern) (насколько)

и парным союзом (in)sofern … als «поскольку … постольку», где als вводит придаточное предложение:






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных