ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Мы обязательно спросим тех, к которым были посланы– подобно словам Аллаха в другом аяте: ﴿وَيَوْمَ يُنَـادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ﴾ И в тот день воззовет Он к ним и скажет: "Что вы ответили посланным?" (28:65) а также Его словам: ﴿يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبْتُمْ قَالُواْ لاَ عِلْمَ لَنَآ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ﴾ В тот день, когда соберет Аллах посланников и скажет: "Что же вам было отвечено?", - они скажут: "Нет у нас знания, ведь Ты - Знающий тайны". (5:109) Всевышний Аллах спросит у народов в Судный день о том, как они приняли посланников и то, с чем они пришли к ним, а также спросит посланников о выполнении миссии послания.
Ибн Мардувйах передаёт со слов Нафи, от ибн Умара, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «كُلُّكُمْ راعٍ ، وكُلُّكُمْ مسئولٌ عنْ رعِيَّتِهِ ، والأِمَامُ رَاعٍ ، ومسئولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ، والرَّجُلُ رَاعٍ في أَهْلِهِ ومسئولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ، والمرْأَةُ راعِيةٌ في بيْتِ زَوْجِهَا ومسئولة عنْ رعِيَّتِهَا ، والخَادِمُ رَاعٍ في مالِ سيِّدِهِ ومسئولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ، فكُلُّكُمْ راعٍ ومسئولٌ عنْ رعِيتِهِ» «Каждый из вас является пастырем и каждый из вас несет ответственность за свою паству. Правитель является пастырем (для своих подданных) и несёт ответственность за свою паству, мужчина является пастырем для своей семьи и несёт ответственность за свою паству, женщина является пастырем в доме своего мужа и несёт ответственность за свою паству, слуга является пастырем для имущества своего хозяина и несёт ответственность за свою паству, (итак) каждый из вас является пастырем и каждый из вас несёт ответственность за свою паству [208]». Ал-Лайс добавил: «Таус рассказал мне нечто подобное, а затем прочитал: ﴿ فَلَنَسْـَلَنَّ الَّذِينَ أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَلَنَّ الْمُرْسَلِينَ ﴾ Мы спросим тех, к которым были посланы, и спросим посланников.
Ибн Аббас прокомментировал слово Аллаха: ﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ﴾ Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|