Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Appendix 2. Abbreviations used when writing letters




Addresses:

Apt Apartment — квартира

Ave. Avenue — авеню

Bldg. Building — здание

Blvd. Boulevard — бульвар

Dr. Drive — проезд

Pkwy. Parkway — широкая улица с элементами садово-парковой архитектуры, по которой обычно запрещен проезд тяжелого транспорта

PI. Place — 1) площадь; 2) небольшая улица, тупик

Р. О. Post Office — почта

Р. О. В. Post-Office Box — абонементный ящик

Rd. Road — дорога

Rte. Route — дорога, шоссе

Rw., Rwy. Railway — железная дорога

Sq. Square — площадь

St. Saint — святой

St. Street — улица

 

Time:

A.D. Anno Domini — нашей эры

В. С. before Christ — до нашей эры

GMT Greenwich Mean Time — время по гринвичскому меридиану

CST Central standard time — центральное поясное время (США)

EST Eastern standard time — восточное поясное время (США)

MST Mountain standard time — горное поясное время (США)

PST Pacific standard time — тихоокеанское поясное время (США)

a. m. ante meridiem — до полудня

p. m. post meridiem — после полудня

 

Days of the Week:

Mo. / Mon. Monday — понедельник

Tues. Tuesday — вторник

Wed. Wednesday — среда

Thurs. Thursday — четверг

Fri. Friday — пятница

Sat. Saturday — суббота

Sun. Sunday — воскресенье

 

Months:

Jan. January — январь

Feb. February — февраль

Mar./ M. March — март

Apr. April — апрель

M. May — май

J. June — июнь

Jul. July — июль

Aug. August — август

Sept. September — сентябрь

Oct. October — октябрь

Nov. November — ноябрь

Dec. December — декабрь

Symbols:

$ dollars — доллары

£ pounds — фунты стерлингов

% percent — процент

# number — номер

& (and) — и (союз)

© copyright — авторское право

@ — коммерческое at

 

Miscellaneous:

а/с account — счет

adsd (addressed)— адресовано

adse (addressee)— получатель

ad (advertisement)— рекламa

a.f. (as follows)— как указано далее

Аррх (appendix)— приложение

Attn (attention)— вниманию

АОВ any other business — любая другая сделка, любой другой вопрос

A/R all risks — любая случайность

В/Е (bill of exchange)— переводной вексель

B/L (bill of lading)— коносамент

bbl barrel — баррель (140,6 — 190,9 л)

CEO (chief executive officer) — исполнительный директор

cf (compare)— сравните

cont, contr. (contract)— контракт

cur 1. (currency)— валюта; 2. (current)— текущий

с cents — центы

сс carbon copy — копия

CD cash discount — скидка при оплате наличными

Co. Company — компания

с/о care of — через, по адресу

COD cash on delivery — оплата наложенным платежом

contd. continued — продолжение следует

Corp. Corporation — корпорация

D/A documents attached — документы приложены

dd 1. (dated)— датированный; 2. (delivered)— доставленный

Dept. (department)— 1. — отдел; 2. — министерство

doc, dct (document) — документы (множ. число — docs.)

doz., dz (dozen)— дюжина

do. ditto — то же самое

Dr. Doctor — доктор

EAON если не указано иначе

e.g. exempti gratia (лат.) — например

enc., end. enclosure — приложение

et al et alii (лат.) — и другие

etc et cetera (лат.) — и так далее

exc, excl. (except, excluding, exception, exclusion)— исключая

expn (expiration)— истечение (срока)

FY (fiscal year)— финансовый год

h.a. (hoc anno)— в текущем году

hf (half ) — половина

Hp, Н.Р., h.p., H/P (hire purchase)— покупка в рассрочку

ft foot — фут (30,48 см)

gal gallon — галлон (3,79 л)

HQ headquarters — штаб-квартира

hrs hours — часы

i.e. id est (лат.) — то есть

id. (idem, лат.)— тот же

incl. (including)— включая

inv. (invoice)— счет-фактура

IOU (I owe you) долговая расписка

iss. (issued)— выпущенный (в обращение)

i/c in charge of — исполняющий обязанности

in inch — дюйм (2,54 см)

Inc. Incorporated — имеющий статус корпорации

int. interest — проценты

intl. international — международный

Lb pound — фунт (453,59 г)

L.a. (letter of advice)— извещение

L/A (l. of authority)— доверенность

L.C., L/C (l. of credit)— аккредитив

LOC — гарантийное письмо

LE latest estimates — последние данные

Ltd. Limited — с ограниченной ответственностью

mdse (merchandise)— товары

M/P (mail payment)— почтовый перевод

M.T. 1. (mail transfer)— почтовый перевод; 2. (metric ton)— метрическая тонна

MV — торговое (моторное) судно

ml mile — миля (1609 м)

M&S marketing & sales — маркетинг и продажи

N/A (not applicable)— не применимо

NB (nota bene)— важное замечание

N/C no charge — без начислений

o/l (our letter)— (ссылаясь на) наше письмо

OH overhead expenses — накладные расходы

oz ounce — унция (28,35 г)

p. page — страница

p.a. per annum (лат.) — в год

РА, Р/А, Р.А. 1. (personal assistant) — личный секретарь; 2. (power of attorney)— доверенность

pan, para (paragraph)— абзац, параграф, пункт

Plc, PLC (public limited company)— открытая акционерная компания с ограниченной ответственностью

pcs pieces — штуки

P&L profits & losses — прибыли и убытки

pt pint — пинта (0,47 л)

P.O. peyment order — платежное поручение

pls please — пожалуйста

qt quart — кварта (0,95 л)

qv (quod vide)— смотри (там-то)

R&D (research and development)— научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР)

ret, rept (receipt)— расписка, квитанция

re (regarding)— относительно

ref. (reference)— ссылка

RMS (root-mean-square)— средне-квадратический

shipt (shipment)— отгрузка, отправка

sig. (signature)— подпись

tn (ton) — тонна

TM trade mark — торговая марка

urgt (urgent)— срочный

USD United States dollar — доллар США

VAT value added tax — НДС

VP vice president — вице-президент

V.I.P. (very important person) - особо важное лицо

v.s. (vide supra, лат.)— см.выше

vs versus (лат.) — против

v.v. (vice versa, лат.)— наоборот

w/c week commencing — начинающаяся неделя

w/c without charge — без оплаты

w/o (without)— без

yd yard — ярд (91,44 см)






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных