· ширма.
| ЭТАПЫ
| ОБОСНОВАНИЕ
|
| Подготовка к процедуре
|
| 1. Объяснить пациенту ход процедуры (если позволяет время).
| Психологическая и эмоциональная подготовка.
|
| 2. Оценить возможность пациента в оказании помощи.
| Активное участие в процедуре позволяет пациенту сохранить чувство собственного достоинства.
|
| 3. Надеть перчатки
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
| 4. Ополоснуть судно и оставить в нем немного теплой воды.
| Согревание судна водой предупреждает охлаждение пациента, снижает чувство дискомфорта. Вода способствует лучшему удалению каловых масс со дна судна.
|
| 5. Отгородить пациента ширмой (при необходимости).
| Обеспечение уединения пациента и поддержание чувства собственного достоинства.
|
| Выполнение процедуры
|
| 1. Встать с обеих сторон кровати: одна медсестра помогает пациенту слегка повернуться набок, лицом к ней, придерживает рукой за плечи и таз; вторая – подкладывает и расправляет клеенку под ягодицами пациента.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
| 2. Под ягодицы пациента подвести судно и помочь ему повернуться на спину так, чтобы его промежность оказалась на судне.
Примечания:
· Для пациента-мужчины одновременно нужно поставить мочеприемник между ногами и опустить в него половой член (если пациент не может этого сделать самостоятельно).
· Если состояние пациента не позволяет поворачиваться в постели, то необходимо приподнять больного и поставить судно так, что бы закругленный его конец был направлен к крестцу.
| Уменьшается физическая нагрузка на сестру и на пациента, связанная с подведением судна под ягодицы, обеспечивается безопасность.
|
| 3. Снять перчатки, положить их в лоток для использованного материала.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
| 4. Поправить подушки и укрыть пациента одеялом.
| Обеспечение комфортного состояния пациенту и поддержания чувства достоинства пациенту.
|
| 5. Договориться с пациентом о способах связи и оставить его одного.
Примечание: каждые 5 минут необходимо проверять, все ли в порядке у пациента.
| Обеспечение своевременной реакции сестры на завершение дефекации (мочеиспускания).
|
| Завершение процедуры
|
| 1. После получения «сигнала» от пациента надеть перчатки.
| Обеспечение безопасности пациента, в том числе инфекционной.
|
| 2. Уберите судно с клеенкой из-под пациента, вытрите область анального отверстия туалетной бумагой (если пациент не может сделать это самостоятельно).
| Обеспечивается инфекционная безопасность и гигиенический комфорт.
|
| 3. Снять перчатки и сбросить их в лоток.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
| 4. Обеспечить пациенту возможность вымыть руки.
| Обеспечение инфекционной безопасности.
|
| 5. Укрыть его одеялом. Придать удобное положение.
| Обеспечение комфортного состояния пациента.
|
| 6. Вымыть и осушить руки.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
· клеенка; судно.