ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Эрика Леонард Джеймс ПЯТЬДЕСЯТ ОТТЕНКОВ СВОБОДЫ 21 страница– Так что же было такого, от чего тебе выносило мозг, Анастейша? – напоминает он с лукавым блеском в глазах. – Ты хочешь список? – спрашиваю я. – А есть список? – Он доволен. Ох, этот мужчина когда-нибудь сведет меня с ума. – Ну, наручники, – говорю я, мысленно возвращаясь в наш медовый месяц. Он хмурит брови и хватает меня за руку, гладит внутреннюю сторону запястья большим пальцем. – Я не хочу оставить на тебе следы. Офигеть. На его губах играет медленная чувственная улыбка. – Поехали домой. – Зазывно. – Мне надо работать. – Домой, – повторяет он настойчивее. Мы смотрим друг на друга – расплавленный серый взгляд и смущенный голубой, – испытывая друг друга, испытывая наши пределы и наши характеры. Я ищу в его глазах понимание, силюсь постичь, как этот мужчина может в мгновение ока превратиться из свирепого деспотичного чудовища в обольстительного любовника. Его серые глаза становятся больше и темнеют, его намерения ясны. Он нежно гладит меня по щеке. – Мы можем остаться здесь. – Голос его низкий и хриплый. Только не это. Моя внутренняя богиня тоскливо взирает на деревянный стол. Нет. Нет. Нет. Только не в офисе. – Кристиан, я не хочу заниматься сексом здесь. Твоя любовница только что была в этой комнате. – Она никогда не была моей любовницей, – рычит он, и рот сжимается в угрюмую складку. – Это всего лишь семантика, Кристиан. Он озадаченно хмурится. Обольстительный любовник исчез без следа. – Забудь о ней, Ана. Она в прошлом, – небрежно говорит он. Я вздыхаю… может, он и прав. Я просто хочу, чтобы он признался себе, что эта девушка ему небезразлична. Ледяной холод сжимает сердце. О нет. Вот почему мне это так важно. Предположим, я совершу что-нибудь непростительное. Предположим, перестану соответствовать. Тогда я тоже останусь в прошлом? Если он вот так может отвернуться от Лейлы, с которой был таким заботливым и внимательным, когда она болела, не отвернется ли он и от меня? У меня перехватывает дыхание, когда я вспоминаю фрагменты сна: позолоченные зеркала и звук его шагов по мраморному полу, и он оставляет меня одну среди ослепительной роскоши. – Нет… – в ужасе шепчу я, не успев остановиться. – Да, – говорит он и, взяв за подбородок, наклоняется и нежно целует в губы. – Ох, Кристиан, иногда ты меня пугаешь. – Я хватаю его за голову и притягиваю к себе. Он на мгновение замирает, потом обнимает меня. – Почему? – Ты смог так легко отвернуться от нее… Он хмурится. – И ты думаешь, что я могу отвернуться и от тебя, Ана? Почему, черт побери, ты так думаешь? С чего ты это взяла? – Ни с чего. Поцелуй меня. Забери меня домой, – молю я. И когда его губы касаются моих, забываю обо всем на свете.
– О-о-о… пожалуйста, – умоляю я. Кристиан нежно дует на мою сверхчувствительную плоть. – Всему свое время, – бормочет он. Я натягиваю путы и громким стоном протестую против его чувственных атак. Я в мягких кожаных наручниках, локти привязаны к коленям, и голова Кристиана поднимается и опускается у меня между ног, а проворный язык немилосердно меня дразнит. Я открываю глаза и устремляю невидящий взгляд на омытый мягким вечерним светом потолок нашей спальни. Язык Кристиана кружит и кружит, обводя и огибая центр моей вселенной. Я хочу распрямить ноги в тщетной попытке контролировать удовольствие. Но не могу. Мои пальцы стискивают его волосы, и я с силой тяну, борясь с этой утонченной пыткой. – Не кончай, – предостерегающе бормочет он, мягким дыханием омывая мою теплую плоть, сопротивляясь моим пальцам. – Отшлепаю тебя, если кончишь. Я стону. – Контролируй себя, Ана. Ты должна научиться контролировать себя. – Его язык возобновляет свой эротический набег. Да, он знает, что делает. Я не в силах ни сопротивляться, ни остановить свою чувственную реакцию, хотя стараюсь, очень стараюсь, но тело взрывается под его немилосердными манипуляциями, и его язык не останавливается – он высасывает из меня удовольствие, все до последней капли. – Ох, Ана, – ворчит Кристиан. – Ты кончила. – Голос его полон торжествующей укоризны. Он переворачивает меня на живот, и я опираюсь на дрожащие руки. Он звонко шлепает меня по заду. – Ай! – вскрикиваю я. – Ты должна контролировать себя, – наставляет он и, схватив за бедра, рывком входит в меня. Я снова вскрикиваю, еще дрожа после потрясшей меня волны оргазма. Он замирает глубоко внутри меня и, наклонившись, расстегивает вначале один, потом второй наручник. Обнимает, притягивает к себе на колени спиной к нему, обхватывает ладонью за подбородок и за шею. – Двигайся, – приказывает он. Я стону, приподнимаясь и опускаясь у него на коленях. – Быстрее, – шепчет он. И я двигаюсь быстрее и быстрее. Он громко стонет, запрокидывает мою голову назад, легонько покусывает меня в шею. Другая рука неспешно скользит вниз, от бедра ниже, через холмик к клитору, все еще чувствительному от прежних щедрых ласк. Я тихо постанываю, когда пальцы смыкаются вокруг меня, снова дразня. – Да, Ана, – хрипит он мне в ухо. – Ты моя. Только ты. – Да, – выдыхаю я и напрягаюсь, сжимаюсь вокруг него, втягиваю в свои тайные глубины. – Кончи для меня, – требует он. Я даю себе волю, и тело послушно исполняет приказ. Он держит меня крепко, и в момент кульминации, содрогаясь в экстазе, выкрикиваю его имя. – Ана, я люблю тебя, – стонет он и спешит за мной, выгибаясь навстречу собственной разрядке. Он целует меня в плечо и убирает волосы с лица. – Это есть в списке, миссис Грей? – говорит он. Я лежу, чуть живая, ничком на кровати. Кристиан мягко массирует мои ягодицы. Он лежит рядом, опираясь на локоть. – М-м-м. – Это означает «да»? – М-м-м. – Я улыбаюсь. Он улыбается и целует меня снова, и я неохотно переворачиваюсь на бок, лицом к нему. – Итак? – не унимается Кристиан. – Да. Это есть в списке. Но список длинный. Его лицо чуть не раскалывается надвое от широкой ухмылки, и он наклоняется для нежного поцелуя. – Хорошо. Пообедаем? – Глаза его светятся любовью и добродушным юмором. Я киваю. Есть хочется ужасно. Протягиваю руку и мягко тереблю волоски у него на груди. – Хочу кое-что тебе сказать. – Что? – Только не злись. – Что такое, Ана? – Тебе не все равно. Зрачки его расширяются, и хорошего настроения как не бывало. – Я хочу, чтоб ты признал, что тебе не все равно. Потому что тому Кристиану, которого я знаю и люблю, было бы не все равно. Он застывает, не сводит с меня глаз, и я становлюсь свидетельницей внутренней борьбы, результатом которой должно стать соломоново решение. Он открывает рот, потом закрывает, и тень какого-то мимолетного чувства скользит по лицу. Может быть, боли. «Скажи это», – мысленно приказываю я. – Да. Да, мне не все равно. Довольна? – Голос его чуть громче шепота. И на том спасибо. Какое облегчение. – Да. Очень. Он хмурит брови. – Не могу поверить, что говорю с тобой сейчас, здесь, в нашей постели, о… Я прикладываю палец к его губам. – Ш-ш. Давай поедим. Я проголодалась. Он вздыхает и качает головой. – Вы смущаете меня, миссис Грей. – Это хорошо. – Я наклоняюсь и целую его.
От кого: Анастейша Грей Тема: Список Дата: 9 сентября 2011 г., 09:33 Кому: Кристиан Грей
Это, определенно, в первых пунктах. Анастейша Грей, редактор SIP
От кого: Кристиан Грей Тема: Скажи мне что-нибудь новенькое Дата: 9 сентября 2011 г., 09:42 Кому: Анастейша Грей
Ты говоришь это последние три дня. Уж свыкнись с этим. Или… мы могли бы попробовать что-нибудь еще. Кристиан Грей, получающий удовольствие от этой игры генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»
Я улыбаюсь, глядя на экран. Последние несколько вечеров были… забавными. Мы снова расслабились, позабыв о коротком вмешательстве Лейлы в нашу жизнь. Я так и не набралась смелости спросить, висят ли на стенах ее картины, да и, честно говоря, мне все равно. Мой «блэкберри» звонит, и я отвечаю, ожидая, что это Кристиан. – Ана? – Да? – Ана, солнышко, это Хосе-старший. – Мистер Родригес! Здравствуйте! – В череп как будто втыкаются тысячи иголочек. Что нужно от меня отцу Хосе? – Милая, прости, что звоню тебе на работу. Рэй… – Его голос дрожит. – Что такое? Что случилось? – Сердце подпрыгивает к горлу. – Рэй попал в аварию. О нет! Папа. Я забываю вдохнуть. – Он в больнице. Тебе лучше поскорее приехать сюда.
Глава 17
Мистер Родригес, что произошло? – Голос у меня хриплый от непролитых слез. Рэй. Милый Рэй. Мой папа. – Он попал в аварию. – Хорошо, я приеду… сейчас же приеду. – Адреналин растекается по моим жилам, оставляя после себя панику. Мне становится нечем дышать. – Его перевезли в Портленд. Портленд? Какого черта он делает в Портленде? – Переправили самолетом, Ана. Я направляюсь сейчас туда. Городская больница скорой помощи. Ох, Ана, я не видел машину. Я просто ее не видел… – Голос его прерывается. Мистер Родригес… Нет! – Увидимся там, – выдавливает мистер Родригес, и связь прерывается. Страх и паника хватают за горло. Нет. Нет. Я делаю успокаивающий вдох, беру телефон и звоню Роучу. Он отвечает после второго гудка: – Ана? – Джерри. С моим отцом произошло несчастье. – Ана, что случилось? Я объясняю, с трудом переводя дух. – Поезжай. Конечно, ты должна ехать. Надеюсь, с твоим отцом все будет хорошо. – Спасибо. Я буду держать тебя в курсе. – Я небрежно швыряю трубку, но сейчас мне ни до чего. – Ханна! – зову я и слышу тревогу в своем голосе. Минуту спустя она просовывает голову в дверь, а я бросаю вещи в сумку и хватаю бумаги, чтобы сунуть их в портфель. – Да, Ана? – Она хмурится. – Мой отец попал в аварию. Я должна ехать. – О боже… – Отмени все мои встречи на сегодня. И на понедельник. Тебе придется закончить подготовку презентации книги – записи в общей папке. Пусть Кортни поможет, если потребуется. – Хорошо, – шепчет Ханна. – Надеюсь, с ним все в порядке. О делах не беспокойся. Мы прорвемся. – Я беру с собой «блэкберри»: звони, если что. Озабоченность отражается на ее узком бледном лице, и мне с большим трудом удается не расплакаться. Папочка. Я хватаю жакет, сумку и портфель. – Позвоню, если что понадобится. – Конечно. Удачи, Ана. Надеюсь, все будет хорошо. Я выдавливаю короткую улыбку и, силясь сохранить самообладание, выскакиваю из кабинета. Очень стараюсь не бежать всю дорогу до приемной. Сойер при виде меня вскакивает на ноги. – Миссис Грей? – спрашивает он, озадаченный моим внезапным появлением. – Мы едем в Портленд, сию минуту. – Хорошо, мэм, – говорит он хмуро, но дверь открывает. Движение – это хорошо. Когда двигаешься, немного легче. – Миссис Грей, – говорит Сойер, когда мы мчимся к стоянке. – Могу я спросить, почему мы совершаем эту незапланированную поездку? – Мой отец попал в аварию. – Понятно. А мистер Грей знает? – Я позвоню ему из машины. Сойер кивает и открывает заднюю дверцу «Ауди», и я забираюсь внутрь. Дрожащими пальцами вытаскиваю телефон и набираю номер Кристиана. – Миссис Грей. – Голос у Андреа бодрый и деловой. – Кристиан там? – спрашиваю я. – Э… он где-то в здании, мэм. Оставил свой «блэкберри», чтобы я отвечала на звонки. Я мысленно испускаю расстроенный стон. – Вы не могли бы сказать ему, что я звонила и что мне нужно поговорить с ним? Это срочно. – Я могу попробовать отследить его. Думаю, он где-то неподалеку. – Просто передайте, чтобы он позвонил мне, пожалуйста, – умоляю я, борясь со слезами. – Конечно, миссис Грей. – Она мешкает. – Все в порядке? – Нет, – шепчу я, не доверяя своему голосу. – Пожалуйста, пусть он мне позвонит. – Хорошо, мэм. Я отключаюсь. Не в силах больше сдерживаться, подтягиваю колени к груди, сворачиваюсь клубочком на заднем сиденье, а слезы безостановочно текут по щекам. – Где в Портленде, миссис Грей? – мягко спрашивает Сойер. – Городская больница скорой помощи, – выдавливаю я сквозь слезы. Сойер вливается в уличное движение и направляется к трассе I-5, а я тихо всхлипываю на заднем сиденье машины, шепча бессвязную молитву. «Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо. Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо». Услышав рингтон «Твоя любовь – король», вздрагиваю от неожиданности. – Кристиан, – выдыхаю я. – Господи, Ана, что случилось? – Рэй… он попал в аварию. – Черт! – Да. Я на пути в Портленд. – В Портленд? Ради бога, скажи, что Сойер с тобой. – Да, он за рулем. – Где Рэй? – В городской больнице скорой помощи. Я слышу приглушенные голоса на заднем фоне. – Да, Рос! – сердито рявкает Кристиан. – Я знаю! Извини, детка, я смогу быть там часа через три. Необходимо закончить здесь одно дело. И сразу прилечу. О боже. «Чарли Танго» снова в строю, и последний раз, когда Кристиан летел на нем… – У меня встреча с ребятами с Тайваня. Я не могу ее отменить. Мы готовили эту сделку несколько месяцев. Почему я ничего об этом не знаю? – Приеду, как только смогу. – Хорошо, – шепчу я. Мне бы сказать – да все в порядке, оставайся в Сиэтле, но правда в том, что я хочу, чтобы он был рядом. – Ох, детка, – шепчет он. – Со мной все будет хорошо, Кристиан. Делай все, что нужно. Не спеши. Я не хочу переживать еще и за тебя. Береги себя. – Непременно. – Люблю тебя. – Я тоже люблю тебя, детка. Буду с тобой, как только смогу. Держи Люка поблизости. – Ладно. – До скорого. – Пока. – Отключаюсь и снова обнимаю колени. Я ничего не знаю о бизнесе Кристиана. Какие, интересно знать, у него дела с тайванцами? Я смотрю в окно, когда мы проезжаем аэропорт «Боинг Филд-Кинг». Он должен долететь целым и невредимым. У меня скручивает желудок и подступает тошнота. Рэй и Кристиан. Вряд ли я смогу такое выдержать. Откинувшись на сиденье, я вновь начинаю свою мантру: «Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо. Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо».
– Миссис Грей. – Меня будит голос Сойера. – Мы на территории больницы. Мне только надо найти приемный покой. – Я знаю, где это. – Вспоминаю свой прошлый визит в городскую больницу, когда на второй день работы в «Клейтоне» я свалилась со стремянки и подвернула ногу. Вспоминаю и как Пол Клейтон стоял у меня над душой; меня передергивает. Сойер останавливается в месте высадки и выпрыгивает, чтобы открыть мою дверцу. – Сейчас поставлю машину, мэм, и приду к вам. Оставляйте свой портфель, я принесу. – Спасибо, Люк. Он кивает, и я быстро иду к приемному покою. Регистратор за стойкой вежливо улыбается мне, через пару минут находит, куда поместили Рэя, и отсылает меня в хирургическое отделение на третьем этаже. Хирургическое отделение? О господи! – Спасибо, – бормочу я, стараясь сосредоточиться на ее объяснении, как пройти к лифту. Я почти бегу туда, и тошнота подкатывает к горлу. «Пусть с ним все будет хорошо. Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо». Лифт едет мучительно медленно, останавливается на каждом этаже. «Давай же… давай!» Я мысленно подгоняю его, сердито поглядывая на входящих и выходящих из него людей, которые мешают мне попасть к отцу. Наконец дверь открывается на третьем этаже, и я несусь к еще одной регистрационной стойке, укомплектованной медсестрами в голубой униформе. – Чем могу помочь? – спрашивает одна услужливая сестра с близоруким взглядом. – Мой отец, Рэймонд Стил. Только что поступил. Мне сказали, он в четвертой операционной. – Даже произнося эти слова, я мысленно молю, чтобы это оказалось не так. – Сейчас посмотрю, мисс Стил. Я киваю, не трудясь поправить ее, и она внимательно вглядывается в экран своего компьютера. – Да. Поступил пару часов назад. Если вы не против подождать, я дам им знать, что вы здесь. Комната ожидания вот там. – Она указывает на большую белую дверь, предусмотрительно снабженную соответствующей табличкой с крупными синими буквами. – Как он? – спрашиваю я, стараясь, чтобы голос не дрожал. – Чтобы узнать о его состоянии, вам придется подождать кого-то из лечащих врачей, мэм. – Спасибо, – говорю я, но в душе кричу: «Я хочу знать сейчас!» Открываю дверь в функциональную, аскетическую комнату ожидания, где сидят мистер Родригес и Хосе. – Ана! – вскрикивает мистер Родригес. Его рука – в гипсе, а на щеке – синяк. Он сидит в кресле для перевозки больных, одна нога тоже загипсована. Я осторожно обнимаю его. – Ох, мистер Родригес, – всхлипываю я. – Ана, милая. – Похлопывает меня по спине здоровой рукой. – Мне так жаль, – бормочет он хриплым, срывающимся голосом. О нет! – Нет, папа, – говорит Хосе с мягкой укоризной. Когда я поворачиваюсь, он привлекает меня к себе и обнимает. – Хосе, – шепчу я. Не могу больше сдерживаться, слезы брызжут из глаз, все напряжение, страх и сердечная боль последних трех часов дают о себе знать. – Эй, Ана, не плачь. – Хосе мягко гладит меня по волосам. Я обнимаю его за шею и тихо всхлипываю. Мы стоим так целую вечность, и я так благодарна, что мой друг здесь. Мы разнимаем объятия, когда в комнату ожидания заходит Сойер. Мистер Родригес дает мне бумажный носовой платок из предусмотрительно поставленной тут коробки, и я вытираю слезы. – Это мистер Сойер. Охрана, – сообщаю я. Сойер вежливо кивает Хосе и мистеру Родригесу, затем проходит и садится в углу. – Присядь, Ана. – Хосе подводит меня к одному из обитых дерматином кресел. – Что произошло? Мы знаем, как он? Что они делают? Встаю и меряю шагами комнату, потом снова сажусь. Почему врачи до сих пор не пришли? Я беру Хосе за руку, и он успокаивающе сжимает мою ладонь. «Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо. Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо». Время тянется так медленно. Вдруг дверь открывается, и все мы с надеждой вскидываем глаза, а мой желудок скручивает. Неужели? Входит Кристиан. Лицо его тут же темнеет, когда он замечает, что моя рука в руке Хосе. – Кристиан! – вскрикиваю я и вскакиваю, благодаря бога, что он благополучно долетел. И вот я уже в его объятиях, его нос – у меня в волосах, и я вдыхаю его запах, его тепло, его любовь. Какая-то часть меня чувствует себя спокойнее, сильнее и крепче, потому что он здесь. Как же благотворно его присутствие действует на мой душевный покой! – Какие-нибудь новости? Я качаю головой, не в состоянии говорить. – Хосе, здравствуй. – Он кивает. – Кристиан, это мой отец, Хосе-старший. – Мистер Родригес, мы встречались на свадьбе. Я так понимаю, вы тоже были в аварии? Хосе коротко излагает историю. – Вы оба достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы быть здесь? – спрашивает Кристиан. – Мы останемся, – отвечает мистер Родригес тихим, пронизанным болью голосом. Кристиан кивает. Взяв за руку, он усаживает меня, затем садится рядом. – Ты ела? – спрашивает он. Я качаю головой. – Хочешь? Я снова качаю головой. – Но тебе холодно? – Он оглядывает куртку Хосе. Я киваю. Кристиан ерзает в кресле, но благоразумно ничего не говорит. Дверь снова открывается, и входит молодой доктор в ярко-голубом операционном костюме. Врач выглядит уставшим и измученным. Кровь отливает от головы. Я неуклюже поднимаюсь. – Рэй Стил, – шепчу я, а Кристиан встает рядом со мной и обвивает рукой за талию. – Вы его ближайшая родственница? – спрашивает доктор. Его ярко-голубые глаза почти такого же цвета, как и больничная форма, и при иных обстоятельствах я бы нашла его привлекательным. – Я его дочь, Ана. – Мисс Стил… – Миссис Грей, – прерывает его Кристиан. – Прошу прощения, – запинаясь, говорит доктор, и у меня мелькает желание пнуть Кристиана. – Я доктор Кроув. Состояние вашего отца стабильное, но критическое. Что это значит? Ноги подкашиваются, и только твердая рука Кристиана не дает мне свалиться на пол. – У него несколько внутренних повреждений, – говорит доктор Кроув, – главным образом диафрагмы, но нам удалось устранить их, и мы сумели спасти селезенку. К сожалению, во время операции из-за потери крови он пережил остановку сердца. Нам удалось снова запустить сердце, но пока состояние вызывает озабоченность. Однако больше всего нас беспокоит то, что у него сильная контузия головы, и томограмма показывает опухоль в мозгу. Мы ввели пациента в искусственную кому, чтобы он был неподвижен. Будем пока наблюдать. Повреждение мозга? Нет. – Это стандартная процедура в таких случаях. Пока остается только ждать. – И каков прогноз? – холодно спрашивает Кристиан. – Мистер Грей, в данный момент трудно сказать. Возможно, он полностью поправится, но это в руках божьих. – Как долго вы будете держать его в коме? – Зависит от реакции мозга. Обычно семьдесят два или девяносто шесть часов. Так долго! – Могу я его увидеть? – шепчу я. – Да, вы сможете увидеть его примерно через полчаса. Его переведут в отделение интенсивной терапии на шестой этаж. – Спасибо, доктор. Доктор Кроув кивает, поворачивается и уходит. – Что ж, он жив, – шепчу я Кристиану. И слезы снова катятся у меня по лицу. – Сядь, – мягко приказывает Кристиан. – Папа, думаю, нам лучше уйти. Тебе надо отдохнуть. Больше мы пока все равно ничего не узнаем, – говорит Хосе мистеру Родригесу, который уставился на сына невидящим взглядом. – Можем снова приехать вечером, после того как ты отдохнешь. Ты не против, Ана? – Хосе поворачивается и умоляюще смотрит на меня. – Конечно, нет. – Вы остановились в Портленде? – спрашивает Кристиан. Хосе кивает. – Вас надо подвезти? Хосе хмурится. – Я вызову такси. – Люк может вас отвезти. Сойер встает, и Хосе смотрит недоуменно. – Люк Сойер, – проясняю я. – А… конечно. Да, было бы неплохо. Спасибо, Кристиан. Я обнимаю мистера Родригеса и Хосе. – Крепись, Ана, – шепчет Хосе мне на ухо. – Он сильный и здоровый мужчина. Перевес на его стороне. – Надеюсь. – Я крепко обнимаю его. Затем, отпустив, снимаю куртку и вручаю ему. – Оставь, если замерзла. – Нет, уже все в порядке. Спасибо. – Нервно взглянув на Кристиана, вижу, что он бесстрастно взирает на нас. Потом берет меня за руку. – Если будут какие-то изменения, я сразу дам вам знать, – говорю я, когда Хосе везет каталку отца к двери, которую Сойер держит открытой. Мистер Родригес поднимает руку, и они приостанавливаются в дверях. – Я буду за него молиться, Ана. – Голос его дрожит. – Было так здорово возобновить наше общение после стольких лет. Он стал мне добрым другом. – Я знаю. С этим они уходят. Мы с Кристианом одни. Он гладит меня по щеке. – Ты бледная. Иди сюда. Он садится и сажает меня к себе на колени, и я с готовностью принимаю его объятия. Прижимаюсь к нему. Я ужасно подавлена несчастьем с отчимом, но глубоко признательна мужу за то, что он приехал, чтобы утешить меня. Он мягко гладит меня по волосам и держит за руку. – Как «Чарли Танго»? – спрашиваю я. Он усмехается. – О, он просто яр, – говорит он с тихой гордостью в голосе. Я по-настоящему улыбаюсь впервые за несколько часов и озадаченно гляжу на него. – Яр? – Это из «Филадельфийской истории». Любимый фильм Грейс. – Не видела. – Кажется, он есть у меня дома на диске. Можем как-нибудь вместе посмотреть. – Он целует мои волосы и снова улыбается. – Могу я убедить тебя что-нибудь съесть? Я перестаю улыбаться. – Не сейчас. Сначала хочу увидеть Рэя. Плечи его тяжело опускаются, но он не настаивает. – Как тайваньцы? – Сговорчивы. – В чем сговорчивы? – Позволили мне купить судостроительный завод за меньшую цену, чем я готов был заплатить. Он купил судостроительный завод? – Это хорошо? – Да, это хорошо. – Но я думала, у тебя уже есть судостроительный завод. Здесь. – Есть. Тот мы будем использовать для производства оснащения. А корпуса строить на Востоке. Так дешевле. – А как насчет рабочих здешней верфи? – Переведем их на другую работу. Думаю, нам удастся свести сокращения к минимуму. – Он целует меня в волосы. – Посмотрим, как там Рэй?
Отделение интенсивной терапии на шестом этаже строгое, стерильное, функциональное, здесь пищат аппараты и люди переговариваются шепотом. Четыре пациента помещены каждый в отдельный высокотехнологичный бокс. Рэй – в дальнем конце. Папа. Он кажется таким маленьким на большой кровати, в окружении всей этой аппаратуры. Для меня это шок. Мой папа никогда не был ни маленьким, ни слабым. Изо рта у него торчит трубка, и обе руки подсоединены к капельницам. На одном пальце – маленький зажим. Я рассеянно гадаю, для чего это. Нога лежит поверх простыни, заключенная в голубой гипс. Монитор показывает его сердечный ритм: пип-пип-пип. Сердце бьется сильно и ровно. Это я знаю. Медленно подхожу к нему. На груди – широкая белоснежная повязка, которая скрывается под тонкой простыней. Папочка. До меня доходит, что трубка, натягивающая правый угол рта, ведет к вентилятору. Его гудение сплетается с писком сердечного монитора в настойчивый, монотонный ритм. Вдох, выдох, вдох, выдох, происходящие одновременно с писком аппарата. На экране четыре линии, отражающие работу его сердца, каждая равномерно бежит поперек, ясно демонстрируя, что Рэй все еще с нами. Ох, папочка! Хоть рот и искажен вентиляционной трубкой, Рэй выглядит спокойным и умиротворенным. Словно крепко спит. Хорошенькая медсестра стоит в сторонке, следя за мониторами. – Можно мне к нему прикоснуться? – спрашиваю я ее, неуверенно протягивая руку. – Да. – Она улыбается доброй улыбкой. На бейджике написано «Келли Н. Р.», и ей, должно быть, двадцать с небольшим. Она блондинка с темными-претемными глазами. Кристиан стоит у изножья кровати, внимательно наблюдая за мной, когда я сжимаю руку Рэя. Она на удивление теплая, и я не выдерживаю. Опускаюсь на стул возле кровати, осторожно опускаю голову на руку и всхлипываю. – Папа. Пожалуйста, поправляйся, – шепчу я. – Пожалуйста. Кристиан кладет мне руку на плечо и успокаивающе сжимает. – Все жизненно важные органы мистера Стила в норме, – тихо говорит сестра Келли. – Спасибо, – бормочет Кристиан. Я вскидываю глаза как раз вовремя, чтобы увидеть ее потрясенный взгляд. Она наконец-то как следует разглядела моего мужа. Ну и черт с ней. Пусть глазеет на Кристиана сколько хочет, лишь бы помогла моему отцу выздороветь. – Он меня слышит? – спрашиваю я. – Он в глубокой коме. Но кто знает? – Можно мне немножко посидеть? – Конечно. – Она улыбается мне, щеки красноречиво пылают. Я ловлю себя на неуместной мысли, что она ненатуральная блондинка. Кристиан с нежностью смотрит на меня, не обращая на медсестру внимания. – Мне надо сделать звонок. Буду за дверью. Дам тебе время побыть наедине с отцом. Я киваю. Он целует меня в волосы и выходит из палаты. Я держу руку Рэя, размышляя над иронией того, что только сейчас, когда он без сознания и не слышит меня, я действительно хочу сказать, как сильно люблю его. Этот мужчина был в моей жизни постоянной величиной. Моей скалой. И я никогда не думала об этом до сих пор. Я не плоть от плоти его, но он мой папа, и я очень сильно его люблю. Слезы текут у меня по щекам. Пожалуйста, пожалуйста, поправляйся. Тихо-тихо, так, чтобы никого не потревожить, я рассказываю ему о нашем уикенде в Аспене. Я рассказываю ему о нашем новом доме, о наших планах, о том, что мы надеемся сделать дом экологичным. Я обещаю взять его с собой в Аспен, чтобы он порыбачил там с Кристианом, и заверяю, что мы также будем рады мистеру Родригесу и Хосе. Прошу тебя, только выздоравливай, папочка, пожалуйста. Рэй неподвижен, вентилятор всасывает и выпускает воздух, и монотонный, но успокаивающий писк аппарата, показывающего работу сердца, – единственный ответ. Когда я поднимаю глаза, Кристиан тихо сидит в изножье кровати. Я не знаю, как давно он там. – Привет, – говорит он, и глаза светятся сочувствием. – Привет. – Так, значит, я еду рыбачить с твоим отцом, мистером Родригесом и Хосе? – спрашивает он. Я киваю. – Ладно. Пошли поедим. Пусть спит. Я хмурюсь. Не хочу оставлять его. – Ана, он в коме. Я дал номера наших мобильных здешним медсестрам. Если будут какие-то изменения, они нам позвонят. Мы поедим, поселимся в гостинице, отдохнем, а вечером опять приедем.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|