Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Sake саке; вино; спиртные напитки




Dekakeru выходить; отправляться

Ате дождь

Furu идти (о дожде, снеге)

Грамматика и конструкции

Передаваемая информация

Когда говорящий передаёт информацию, полученную

от других, в такой форме как “я слышал”, “говорят”,

“ходят слухи” и т.д., необходима соответствующая япон­

ская конструкция so: desu после словарной формы глаго­

ла. Формой прошедшего времени являетсяво: deshita вме­

сто so: desu.

Tegami о kaku so: desu.

Я слышал, что он напишет письмо.

Sake о nomu so: desu ne:?

Я слышал, что он пьёт вино. Я прав?

Sugu ni kuru so: desu.

Он говорит, что прийдет немедленно.

Dekakeru so: deshita.

Он сказал, что выйдет.

Предположение

Идея предположения или ощущения, которая в русском

Языке выражается с помощью кажется, наверное и т.д.,

передаётся конструкцией уо: desu после словарной фор­

Мы глагола.

Nippongo о hanasu уо: desu.

Он, кажется, говорит по-японски.

Isogu yo: desu. Он, кажется, торопится.

Benkyo: suru yo: desu. Кажется, он занимается.

Maishu: kuru yo: desu.

Кажется, он приходит каждую неделю.

Намерение

Для того чтобы выразить намерение или надежду, ис­

Пользуют tsumori desu после словарной формы глагола.

Nippongo о narau tsumori deshita.

Я намерен выучить японский язык.

Ryoko: suru tsumori desu.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных