ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Специфические концепции англо-американского договорного праваMailbox rule (postal rule, deposited acceptance rule) В англо-американском праве действует «правило почтового ящика». По этой концепции договор считается заключенным в момент, когда контрагент опустил свой письменный ответ в почтовый ящик (mailbox) независимо от того, в какой срок данное письмо будет получено отправителем оферты. В соответствии с этой концепцией сторона, получившая оферту, косвенным образом уполномочила почтовую службу выступать в качестве своего агента, поэтому получение акцепта в почтовом отделении приравнивается к получению акцепта самим оферентом. Таким образом, риск несвоевременного получения ответа или утери корреспонденции лежит на оференте. Если оферент не желает нести подобные риски, он может в качестве существенного условия договора указать в качестве времени заключения договора момент фактического получения акцепта.
Consideration Существует два варианта перевода этого термина – «встречное удовлетворение» и «встречное предоставление». Доктрина встречного удовлетворения является одной из наиболее характерных особенностей англо-американского права. Согласно этому принципу, обещание выполнить какое-либо обязательство считается безвозмездным и не связывающим, если не предполагается ответной услуги (встречного удовлетворения) со стороны лица, которому было дано данное обещание. Лицо, получившее обещание об исполнении в свою пользу обязательства, должно, со своей стороны, в ответ взять на себя все риски, связанные с материальным или правовым ущербом. Или оферент должен получить определенную выгоду за свое обещание. Существуют различные виды встречного удовлетворения, в которых выражены основные принципы данной доктрины, а также способы ее судебного толкования: a dequate consideration, nominal consideration, past consideration, good consideration, sham consideration (подробнее см. словарь). Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|