Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Послесловие команды. Начну с цитаты со скайпа:




От Rezel (перевод)

Начну с цитаты со скайпа:

[22:21:33] Резель: лаааааааааааааааааал

[22:21:38] Резель: вот это подстава...................

[22:21:52] Резель: я не заметил труселей Пест на обложке 6 тома...

[22:21:56] Резель: ВАТАФАК?!

 

Ну а теперь здравствуйте читатели. На связи Резель нян-нян. Хм… что же мне сказать то. Том пролетел так быстро, что я его даже не заметил.

Ладно. В этом томе появилась Вилла-нян, и она знатно упарывает. Кандару развёл лютый спгс на тему Вилла=Королева_Хэллоуина. Так вот, скажу одно — это не так.

Ну да ладно, в этот раз ограничусь с послесловием. Как-то не знаю даже… только проснулся, а уже писать заставили. Вот черти.

Буквально скоро выйдет перевод 7 тома, в котором будет масштабный майндфак в самом начале. Так что прочтите и его.

Резель.

От Kandaru (редактура)

"Спустя 2 дня после релиза"

Всем привет! Я таки решил написать это послесловие, хотя не знаю что и писать то. После тома куча впечатлений. Разводить спойлеров не охота(как, собсна, и писать кучу текста, ведь я только проснулся), скажу лишь, что банные сцены достигли нового уровня, как и боёвка Изаёя.

За прошедшие 2 дня я уже познал, что Вилла, увы, не Королева Хэллоуина(хнык-хнык). Ну а что до "иллюстрации" ниже, себя я на ней уже давно нашёл(=_=), да все эмоции переданы хорошо, аж придраться не к чему.

На этом закончу, наверно. Увидимся в 7-м томе!

Ваш слоу редактор, Кандару.

От Moxnat (упоротый эдитор)

И снова всем привет!

Хм… пожалуй, вместо тысячи слов я просто покажу вам картинку…



П.С. ну как же без (П.С.)

П.С.С. эта картинка отражает суть работы над каждым томом…

П.С.С.С. Резе-нюн слабуша достал удлинять свой ник.

П.С.С.С.С. до новых встреч.


[1] Эти пробелы скрывают настоящие имя, и оно в оригинале осталось пустым.

[2] Нио — страж ворот и Будды.

[3] Камикакуси — унесенный духами, в данном случае это имя, поэтому…

[4] Иероглиф означает замешательство/хаос

[5] Это значит «сидеть, сложа руки», но в то же время является китайской идиомой

[6] Это три китайских идиомы, позже будет объяснение.

[7] Демонический король замешательства, смуты.

[8] Альматея — отсылка к Амальфее, матери Зевса из греческой мифологии.

[9] Золотое руно все вспомнили? В данном случае у нас шкура горного козла

[10] Звучание одно и то же, но записывается разными иероглифами

[11] Брахмастра — оружие Брахмы.

[12] Саги — японское слово, которое переводится как «мошенничество/обман/подделка»

[13] В Японии внутренняя одежда = нижнему белью. Если точнее, это сокращение от внутренней одежды, но я привёл полную форму






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных