Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






ЛОКАЛИЗАЦИЯ БАЛТИЙСКИХ РУССИЙ НА ОСНОВАНИИ ПИСЬМЕННЫХ ИСТОЧНИКОВ




Основываясь на статье летописи 862г., где указывается, что прибывшие с Рюриком варяги назывались «русью», многие исследователи пытались отыскать первоначальное место жительства варягов. Это позволило бы не только решить вопрос родины Рюрика, но и решить вопрос этнической принадлежности этих варягов. Исследователи, стоящие на норманистических позициях, бесплодно искали Русь в Скандинавии, ничего не смогли найти, и в результате была предложена концепция заимствования финского слова Ruotsi, которым обозначали шведов, и которое якобы было усвоено в качестве самоназвания славянами Руси. Мало того, что эта концепция содержит массу натяжек и всегда вызывала критику даже в стане норманистов(достаточно указать, что такой ярый норманист как А.В. Назаренко отверг ее, как псевдонаучную(1)), она не имеет также никаких подтверждений в источниках. Не существует никаких письменных источников, которые бы могли подтвердить, что финны в IX-XI вв. использовали слово Ruotsi в отношении шведов. Несмотря на длительный период существования этой гипотезы, она остается чистым умозрением, лишенным каких-либо письменных подтверждений.

Вопреки норманистам, антинорманисты совершенно справедливо указывали на то, что есть большое число письменных источников, которые локализуют Русь на юге Балтики, там, где проживали южнобалтийские славяне. Письменные источники не только указывают на наличие Руси у южнобалтийских славян, но и на активную торговлю между Русью и южнобалтийскими славянами, на значимость морской торговли и флота для балтийских славян, их многочисленные военные столкновения со скандинавами на суше и на море. Западноевропейские источники пестрят разнообразием латинских терминов, которые использовались для обозначения руси(Rugi, Rusci, Ruci, Ruz(z)i, Rut(h)eni, Rus(s)i и несколько других более редких форм), но при этом обнаруживается устойчивый «параллелизм» - все эти термины использовались как в отношении балтийской руси, так и восточной. Интересно, что в отдельных случаях западные источники не только называют определенных южнобалтийских славян «русью», но и указывают на взаимосвязь восточных славян и балтийской Руси, подтверждая слова летописца о периоде подчинения северо-восточной Руси варягам, выплате дани, их изгнании в 859 г., и о последующем призвании варягов-руси в 862 г. Так, Адам Бременский(ок. 1076 г.), используя данные полученные от датчан, которые называли Русь «Острогардом» указывает, что это не просто «Острогард», но «Острогард Руси» (Ostrogard Ruzziae), т.е. Острогард, относящийся или принадлежащий Руси. «Чтобы добраться до Юмны по морю, нужно сесть на корабль в Шлезвиге или Ольденбурге. От этого города 14 дней ходу под парусами до Острогарда Руси. Столица его ( исправление перевода Дьяконова. Нет необходимости вставлять местоимение женского рода, так как датчане всю восточную Русь называли Острогардом ) – город Киев, соперник Константинопольской державы, прекраснейшее украшение Греции»(II,22) (2).

«Даны же утверждают, что протяженность этого моря не раз была проверена на опыте очень многими; некоторые при благоприятном ветре за месяц добирались из Дании до Острогарда Руси»(IV, 11) (3).

При этом, под Русью он понимает какую-то балтийскую Русь, так как о самоназвании восточной Руси он ничего не знал, называл восточных славян греками(по их вероисповеданию), и вообще не причислял к славянам. Только комментаторы и редакторы Адама внесли исправления в его труд. К отрывку (IV, 11) около 1100 г. была сделана приписка: «Схолия 120 (116). Даны-варвары называют Русь Острогардом, потому что она расположена на востоке и, словно орошаемый сад, изобилует всеми благами. Её называют также Хунигардом, потому что там первоначально жили гунны» (4). Эта схолия признается специалистами по данному тексту поздней редакторской правкой(5). Она вступает в противоречие с первоначальным текстом. Здесь сам Острогард называет «Русью». Комментатор явно лучше Адама осведомлен о восточной Руси и даже приводит объяснение датского названия Руси. Писавший сто лет спустя Гельмольд уже прямо обращается к этой схолии и вместо термина «Острогард Руси», пользуется словом Rucia(6).

Однако письменные источники фиксируют не одну Русь на балтийском поморье. Можно выделить несколько районов на Балтике, которые назывались «Русью». В данной статье предпринимается попытка систематизации письменных свидетельств древних источников в зависимости от различных территорий на Балтике, которые назывались «Русью».

Рюгенская Русь

Наиболее многочисленные и надежные свидетельства сохранились о рюгенской Руси. О том, что славяне острова Рюген также считались «русью» писали многие исследователи. Собственно знание об этом никогда не исчезало и встречается в тех или иных исторических документах и свидетельствах разбросанных по разным эпохам. И. Забелин обратил внимание, что в старорусском переводе Космографии Меркатора русский переводчик заменял название острова Ругия(Rugia) на Русия(7). Большое количество свидетельств такого рода приводит В.В. Фомин. Богдан Хмельницкий в Бело-Церковском универсале(1648 г.) констатирует, что руссы «из Русии, от помория Балтийскаго альбо Немецкого». Величко в 1720 г. пишет о том, что руссы «з Ругии от поморья Балтицкого албо Немецкого». Ян Длугош называл Одоакра «русином» или ругским князем, герулом с острова Рюген(8). В XIX в. О Рюгенской Руси писали Боричевский и Морошкин(9). В советское время об этом писали Н. С.Державин(10) и А.Г. Кузьмин(11). Н.С. Трухачев посвятил исследованию источников о рюгенской Руси отдельную статью (12). Из более современных работ можно отметить исследования В.В. Фомина(13), C. В.Цветкова(14).

Еще в античных источниках указывалось на то, что в районе Рюгена проживают племена ругов. Еще Корнелий Тацит в трактате «О происхождении германцев и местоположении Германии» (15) помещал ругов на севере Европы на берегу Океана. Александрийский географ II века Клавдий Птолемей размещал ругов на побережье Балтики между Одером и Вислой, называя их рутиклеями. В их землях Птолемей обозначил нахождение города Ругиума. Иордан в середине VI века, перечисляя древние племена Скандинавского полуострова, назвал среди прочих и ругов, выделяющихся ростом и схожих в этом с данами. «…светиды, известные в этом племени как превосходящие остальных [величиною] тела, хотя и даны, вышедшие из того же рода, – они вытеснили герулов с их собственных мест, – пользуются среди всех племен Скандии славой по причине своего исключительного роста. Однако статностью сходны с ними также граннии, аугандзы, евниксы, тэтель, руги, арохи, рани» (16). Иордан также назвал ульмеругов, то есть островных ругов, среди обитателей Балтийского побережья. «Вскоре они(готы) продвинулись оттуда на места ульмеругов, которые сидели тогда по берегам океана» (17). Это название перешло и на заселивших остров Рюген славян. В немецких источниках указывается, что славяне острова Рюген свой остров называли Рана, а немцы - Руйяна. Аббат Виббальд (1149 г.) писал: «по-немецки Руйяна, а по-славянски называетя Рана» (...a Teutonicis Ruiana, a Sclavis autem Rana dicintur)(18). Адам Бременский, следующий за Эйнхардом, называет рюгенских славян раны(19). Гельмольд использовал термины Rani, Runi, Ruiani, Rugiani как взаимозаменяемые (I, 2: «Второй остров, больший, лежит напротив вильцев, его населяют раны, которые также руйане(ругиане), - самое сильное среди племен славян, которое одно имеет короля // Altera insula, longe maior, est contra Wilzos posita, quam incolunt Rani, qui et Ruiani(в разночтенияхRugiani), gens fortissima Slavorum, qui soli habent regem…»; I, 6: «…которые называются раны или ругиане и обитают в сердце моря» //…qui dicuntur Rani sive Ruiani et habitant in corde maris»; I, 36: О поражении ран// De interfectione Rugianorum (20). Арнольд Любекский также указывал на тождество названий руги и раны. VI.9: Против него вышли ругии, или раны, вместе с полабами и ободритами // Cui occurrerunt Rugiani sive Rani cum Polabis et Obotritis(21).Латиноязычные авторы использовался латинский термин «руги» как в бессуфиксальной форме Rugi, так и в суффиксальной форме Rugiani, что, наверное, соответствует в русской передаче «русы - русины». Также использовался и хороним Rugia в отношении острова Рюген. В уставе Магдебургского турнира 938г. указывается, что под знаменами императора Генриха I Птицелова сражается правитель Руси Бильмар(Bilmarus Princeps Russiae), а под знаменами Оттона герцога Тюрингского выступают герцог Руси Радеботто(Radebotto Dux Russiae) и правитель Ругии Винцеслав(Vinceslaus Princeps Rugiae)(22). Под последним понимается славянский князь с острова Рюген. При этом видно, что есть еще князья другой Руси(Russia). Речь не может идти о князьях Киевской Руси, так как в турнире принимали участие только христиане. На Руси в этот период правил язычник Игорь. Эта грамота считается подложной, так как Генрих Птицелов умер в 936 г., но в данном случае к именам и титулам князей это не имеет отношения. Ведь, чтобы поверили в подлинность документа, имена и титулы должны были быть записаны правильно. Кроме того, не вызывает сомнений тот факт, что около этого периода был действительно учрежден Магдебургский турнир. В грамоте Оттона Великого об учреждении Хафельбергской епархии 946 г. упоминается море ругов-руси(mare Rugianorum) «Границу же епархии мы устанавливаем от истока реки, которую называют Пена, на восток, где эта река впадает в море. От начала реки, которая называется Эльда к западу, где река впадает в Эльбу, с севера – море ругиан; с юга - Струмма река и граница вышеназванных провинций // Terminum vero eidem parochiae constituimus, ab ortu fluvii, qui dicitur Pene ad orientem, ubi idem fluuius intrat mare. Ab ortu vero fluminis, quod dicitur Eldis ad occidentem, ubi idem flumen influit in Albiam, ab aquilone mare Rugianorum;» (23). «Ругами» западноевропейские авторы называют и восточнославянскую русь. В грамоте того же Оттона Великого об учреждении Магдебургской епархии в 968 г. упоминается архиепископ Адальберт, который ранее (в 961 г.) был отправлен с проповеднической миссией к руси(Rugi), т.е.в Киевскую Русь(24).Также княгиня Ольга была названа и у продолжателя Регинона Прюмонского, под которым большинство исследователей видят самого архиепископа Адальберта(regina Rugorum) (25). Это сообщение особенно ценно, так как восточных славян называет «ругами» человек, который сам непосредственно побывал в Киевской Руси.

В 1163 году Вартислав и Прибислав, сыновья Никлота(+1160 г.) начали борьбу за земли бодричей. Герцог Генрих Лев(1129-1195) вместе с Гунцелином, графом Зверина, выступили в поход против них. Они осадили и захватили славянский замок Верлу, где укрывался Вартислав. Вартислав попал в плен и в следующем году был казнен. В том же году в Любек прибыли правители ругов, с которыми был заключен мирный. Практически, один и тот же текст содержится в Палиденских и Магдебургских анналах.
«Герцог Генрих осадив и взяв замок славян Верлу, привел самих к сдаче. Император имел совет в Могонции, и в отмщение за убитого епископа стену города с башнями разрушил, объявив убийц его, кого жизни, кого имущества всего судебным приговором лишил. Герцог Генрих в Любеке конгрегацию клириков установил. Церковь деревянную построенную там же, в честь святой Марии и святого Николая посвятил, где правители с острова ругианского пришли для капитуляции мира ради». //Heinricus dux castrum Sclavorum Werla obsidens et capiens, ad deditionem ipsos coegit. Inperator Mogoncie conventum habuit, et in ultionem episcopi occisi murum civitatis cum turribus deiecit, interfectores autem proscribens, quosdam vita quosdam rebus omnibus abiudicavit. – Heinricus dux in Liubike congregationem clericorum instituit. Ecclesiam inibi ex lignis factam, in honore sancte Marie sanctique Nicolai dedicari fecit, ubi pacis gratia principes Rugiane insule ad deditionem venerunt(26).

Магдебургские анналы под 1169 г.(разрушение Арконы произошло в 1168 г.) сообщают о вторжении датского короля Вальдемара на Рюген. «Датский король Вальдемар, присоединив к себе князей лютичей, выступил на ругов, богов их уничтожил…» //Waldomarus rex Danorum, adiunctis sibi Liuticiorum principibus ad Rugianos profectus, deos eorum succidit…(27). Французский историк Манрик(Manrique)(1412-1491) рассказывая о крещении ран датчанами в 1168 г. одновременно использует термины Rugia и Ruscia(28).
Несколько более поздним обозначением ран, как руси, был другой термин Rutheni(Ruteni). Трухачев считал, что это латинская передача слова «русины»(29). Многократно термин «рутены» встречается у составителей житий Отто Бамбергского Герборда и Эббо, а также у Саксона Грамматика.

В 1127 году из-за принятия христианства щетинцами, разгорелся конфликт с рутенами. У Герборда этой теме посвящены две главы III, 31 и ΙΙΙ,32 по изданию MGH. Одна глава называется: «31. О разорваном общении рутен(руси) из-за веры щетинцев и об архиепископе данов. //31. De rupta societate Ruthenorum propter fidem Stetinensium et de archiepiscopo Danorum»; вторая глава: «32. О войне между рутенами(русью) и щетинцами и о победе щетинцев // 32. De bello inter Ruthenos et Stetinenses, et de victoria Stetinensium».

Герборд сообщает, что из-за миссионерской деятельности Отто Бамбергского и обращения щетинцев рутены в начале прервали контакты и разорвали торговые отношения со щетинцами, а затем и вовсе разгорелся военный конфликт и рутены на своих кораблях стали нападать на земли щетинцев.

«Тем временем, рутены (русь), после того, как стало известно о вере и обращении щетинцев, и поскольку в христианстве они глубоко укрепились, отвратили себя от общения с ними, всю торговлю взаимную и предприятия торговцев разрывая от негодования, как-будто(словно) с народом другим по вере уже иметь связи в таких [делах] не должны. … Рутены мало-помалу из-за возраставшей ненависти, начали открыто выступать против народа щетинского, и сначала они прогоняли корабли их от берегов своих, а потом по постановлению общины врагами их объявили, Оттону епископу объявив – когда услышали, что с проповедью хочет идти к ним – чтобы он никогда не приближался к границам их. …Рутены беспокоили частыми нападками поморян и приводят в расстройство границы щетинцев военными кораблями. Поскольку и раз и два отражаемые они не хотели медлить с войной, щетинцы по решению совета общины начали готовить оружие, а с другой стороны, поспешили навстречу пришедшим объединенными силами. Но что больше? Рутены были рассеяны таким истреблением, и такое множество из них попало в плен, что те, кто смог убежать больше никогда не начинали войну с победителями. Тогда щетинцы, прославленные этой победой, уже не боясь рутенов после этого, и вынудив также пленных к унизительным и довольно постыдным соглашениям, приписали славу господу Иисусу Христу и его слуге Оттону» (30).

Герборд(1159 г.) изображает рутен(русь) как закоренелых язычников, которые не хотят обащаться к христианской вере. «Они же (рутены) многократно многими проповедниками к вере призывавшиеся, заново никак не хотели обращаться, но в то время как одни из них верили, другие - не верили, а также живя по большей части по языческим обычаям, не позволяли всходить там семенам веры, словно бы удушенным тернием». //Isti autem saepenumero a multis praedicatoribus ad fidem vocati, de integro numquam venire voluerunt, sed aliis interdum credentibus, alii non credebant, atque ex maiore parte paganicis ritibus degentes; semina fidei, veluti spinae suffocando, illic convalescere non sinebant». При этом он сообщает, что: «Рутения же граничит с данами, и более того, Рутения должна подчиняться архиепископу данов. // Ruthenia vero Danos adiunctos habet, porro archiepiscopo Danorum 63 etiam Ruthenia subiecta esse debuit »( 31 ).

В главе(II.3) посвященной деяниям Болеслава III Кривоустого(1102-1138) Герборд сообщает: «Вот с кем он имел сражение по отдельности в разное время: с одной стороны Польши – с чехами, моравами, венграми, с другой – рутенами(русью), народом жестоким и грубым, который полагаясь на поддержку флавов, пруссов и поморян, сопротивлялся ему наиболее стойко и долго, но тщетно, ибо, побежденные им и униженные, в конце концов, после многих поражений, они со своим королем решили просить у него мира. // Erant autem cum quibus divisim diversis temporibus certamen habebat, ex parte una Polaniae, Boemi, Moravii, Ungari, ex alia Rutheni, gens crudelis et aspera, qui Flavorum, Pruscorum et Pommoranorum auxiliis freti, acrius diutiusque illi restiterunt; sed frustra, quia tandem superati ab eo et contriti, post multas clades pacem ab eo postulare cum rege suo decreverunt»(32). Здесь речь идет о периоде борьбы за власть между Болеславом III и Збигневом (1103-1112 гг.)и последовавшим за этим подчинением Поморья. Збигнев в борьбе с Болеславом опирался на чехов, прусcов и поморян, которых поддерживали и рутены с острова Рюген. Болеслав опирался на поддержку Киевской Руси, так как был женат на Сбыславе, дочери киевского князя Святополка Изяславовича. После победы Болеслава III над Збигневом, Болеслав начинает наступление на Восточное и Западное Поморье (1113-1121). В 1121 г. Болеслав захватывает Щецин. Западнопоморский князь Вартислав I (ок.1100 – между 1135 и 1148) был захвачен в плен и вынужден признать свою вассальную зависимость от Польши. В этоже время Болеславу удается на короткое время подчинить о. Рюген.

Эббо(1151-1152 гг.) также подразумевает под рутенами закоренелых язычников с острова Рюген.

«11. О мухах удивительной величины, исходящих из святилищ
Однако, представляется невозможным не упомянуть, что чудесного произошло при разрушении самих святилищ. Внезапно, при стоящем подле большом скоплении народа, из святилищ идолов вырвались с большой стремительностью необыкновенной величины мухи, которых никогда в той земле не видели, и с такой плотностью покрыли всю площадь [окружность] города, что, казалось, почти закрыли дневной свет ужасной мглой; но и глаза, и губы всех с чрезвычайной назойливостью терзая(раздражая, муча), доставили наблюдающим немало страха. Однако, хотя жестоко они были прогоняемы ударами рук, тем не менее все же долго наседали(нападали), пока верующие не стали возносить громко хвалу Господу и осенять вокруг себя крестным знамением, и невидимый монстр(демон), не вылетел через открытые ворота, и не устремился с большой скоростью в страну варваров, которые зовутся рутенами. Откуда, по мнению всех мудрых решено, что не иной это род предзнаменования, кроме как предчувствие бесов изгнания, которые, из-за новых учителей не вынося сияющей благодати имени христианского, получив отказ себе в этих краях в пристанище, пришли к рутенам, до сих пор уловленных в путах языческого заблуждения»
(33).

В одном месте Герборд, вместо Ruthenia, использует хороним Rogia в отношении острова Рюген(II.1). «Итак, позади себя Померания в океане имеет Данию и Рюген, остров маленький, но густонаселенный, а над собой, то есть справа от семизвездья( на северо-востоке ), имеет Флавию, Пруссию и Русь,… //Itaque Pommorania post se in oceano Daciam habet et Rogiam insulam parvam sed populosam, super se autem, id est ad dexteram septentrionis, Flaviam habet et Prusciam et Rusciam, …»(34). Какая-то Русь-Ruscia находится на северо-востоке от Померании. В данном случае речь может идти и о Неманской Руси(о ней речь ниже) и о Восточной(Киевской) Руси – обе лежат на северо-востоке, если плыть к ним из Померании. Загадочно в тексте выглядит упоминание Флавии(Flavia). Немецкие комментаторы предлагали корректировку Slavia, но в целом, пока нет убедительного разрешения данного вопроса.

С сообщением Герборда о густонаселенном острове Рюген перекликается сообщение ал-Мукаддаси(966 г.) об острове русов: «Что касается русов, то они живут на острове нездоровом, окруженном озером. И это крепость, защищающая их от нападений. Общая численность их достигает 100 000 человек. И нет у них пашен и скота. Страна их граничит с страной славян, и они нападают на последних, поедают (и расхищают) их добро и захватывают их в плен» (35).

Многократно использовал термин «рутены» в отношении рюгенских славян и Саксон Грамматик. Повествуя о легендарных временах, Саксон Грамматик рассказывает о том, что при возвращении из Восточной Прибалтики, из земель Куршей(Curetum), в Данию конунга Фрото I (сын конунга (короля) Хадинга, отец короля Хальфдана, из династии Скьёльдунгов) сталкивается с флотом рутен(руси). Это выглядит вполне логично, так как датскому флоту нужно было проплывать мимо Рюгена. «Оттуда идя, он наткнулся на Траннона, правителя народа рутен. //Inde profectus in Trannonem Rutenae gentis tyrannum incidit»(36). В другом месте, он рассказывает о рутенском пирате Рето, который наводил ужас на жителей Дании. «В то время Рето, пират рутенов, наше отечество разорял беззаконием грабежей и жестокости…. В то же время, царь Фионии Хано, желая получить себе выдающиеся титулы, попытавшись атаковать морскими силами его(пирата Рето), обратился в бегство в сопровождении одного (воина).В укор ему возникла пословица: В собственном доме Хано сильнее. // Ea tempestate Røtho, Ruthenorum pirata, patriam nostram rapinae et crudelitatis iniuriis profligabat…. Quem Fioniae rex Hano, dum speciosos sibi titulos consciscere cupit, maritimis viribus oppugnare conatus, fugam uno comitatus ingreditur. In cuius exprobrationem proverbium manavit: In proprio plus lare Hanonem valere»(37). И в том, и в другом случае под рутенами понимается рюгенская русь, так как ни о каком флоте восточных русов на Балтике, да еще пиратских нападениях на Данию, никто никогда не слышал. Но при этом Саксон легко смешивает восточных и рюгенских славян. Рассказывая о другой легендарной войне данов с гуннами, он указывает, что союзником гуннов, выступает восточный царь Олимар(rege Orientalium Olimaro). В повествовании Олимар выступает как объединитель сил в восточной и рюгенской Руси. С одной стороны он собирает силы где-то у Руси(Ruscia) далеко на востоке Балтики, и в последствии, становится королем именно восточной Руси(Praefecit autem Olimarum Holmgardiae) в Хольмгарде. С другой стороны, в качестве морских сил Олимара выступают именно рутены. Когда Фрото III отплыл из Дании он подчинил какие-то острова между Востоком и Данией и наткнулся на небольшой флот рутен(Unde procedentes naves aliquot Ruthenae classis offendunt). И в дальнейшем уже столкнувшись с основными силами Олимара, Саксон называет только морские силы рутен («После этого (флот) был отправлен против Олимара, который в неповоротливости множества, больше предпочитал ожидать врага, чем нападать, ибо корабли рутен представлялись выстроенными беспорядочно и менее легкими для гребли по причине величины. //Post haec ad Olimarum processum est, qui multitudinis segnitie excipere hostem quam aggredi praeoptabat; quippe Ruthenorum navigia incomposita minusque ob granditatem ad remigium habilia videbantur»(38).

Рагевин(ум.1177г) в «Деяния императора Фридриха»(III.1) указывает на географическое положение рутен(руси). «Польша, которую сейчас населяют славяне (Sclavi), если верить тем, кто занимается описанием расположения земель, находится в пределах Верхней Германии, имея с запада реку Одер, с востока – Вислу, с севера –Русь (Rutheni) и Скифское море, с юга –чешский лес» (39).

Испанский еврей Ибрагим бен-Якуби, побывавший в землях прибалтийских славян в 965-966 гг., знал, как о восточных русах, так и о балтийских. «И граничит с Мшкой (т.е. со страной Мешка I, польского князя до 992 г. - Н.Т.) на востоке русы и на севере брусы (т.е. пруссы - Н.Т). Жилища брусов у окружающего моря (т.е. Балтийского - Н.Т.) ... И производят на них набеги русы на кораблях с запада. и на запад от русов...племя славян. Оно живет в болотистых местах страны Мшки к северо-западу» (40).

Альберт Штаденский написал Анналы между 1240-1260 годами, под 1112 годом рассказывает о том, что граф ольденбургский (в Вагрии) Эгильмар-младший, сын Эгильмара и Рихенцы, дочери Иды из Эльсдорфа, подал жалобу о наследстве этой Иды против штаденских князей. В связи с этим приводятся родственные связи этой Иды(ок. 1020-после 1085 г). «Она была дочерью брата императора Генриха III (брауншвейского графа Людольфа ), а также дочерью сестры папы Льва (Льва IX, сестру звали Гертруда), другое имя которого Бруно. Она вышла замуж за Леопольда(Луитпольд фон Штаде), сына госпожи Глисмоды и родила Оду – монахиню в Ринтельне, которую затем выкупила из монастыря, дав взамен дочери имение Штедедорф близ Хеслингена, и отдала замуж за короля Руси( rex Ruzie ), которому та родила сына Вартеслава ( Warteslaw ). По смерти короля Ода велела закопать в подходящих местах бесчисленные сокровища, сама же с сыном и частью богатств вернулась в Саксонию ( Saxonia ), а копавших приказала убить, чтобы они не проговорились. …Вартеслав же, снова призванный на Русь, правил там вместо отца ( Warteslaw autem revocatus in Ruziam pro parte regnavit ) и перед смертью своей отыскал сокровища, запрятанные матерью» (41).Западнопоморский князь Вартеслав I (уже упоминался выше) владел и Рюгеном. Он считается основателем Поморского княжества. Его владения простирались от Гюстрова на западе, до Щецина. Ему принадлежали также Волин, Каммин, Демин. В 1121 г он потерпел поражение от Болеслава III Кривоустого и признал свою зависимость от него. Он был крещен еще до начала миссионерской деятельности Отто Бамбергского и способствовал его миссии. Он способствовал учреждению епископства в Поморье, с центром в Волине, а потом – в Каммине. У Гельмольда(I,40) Вартислав также упоминается в связи с миссионерской деятельностью Отто Бамбергского: «Не следует, думается мне, проходить мимо того, что в эти дни объявился муж высокой святости, Оттон, епископ бавембергский. По приглашению Болеслава, князя полонов, и при его поддержке он отправился в приятное господу паломничество к племени славян, которые называются поморянами и живут между Одрой и Полонией. И здесь он, поддерживаемый господом, проповедовал язычникам слово божье и подкреплял затем свою проповедь чудесами и обратил весь этот народ вместе с его князем Вартиславом к господу, и плоды божественной славы сохраняются там и поныне» (42).

В письме из Лиона от 18 августа 1245 г. папа Иннокентий IV призывает различные церковные чины северных государств и провинций не притеснять францисканцев. При этом в качестве провинции названа также и Русь(Russia) «архиепископам, епископам, аббатам, приорам, архидиаконам, архипресвитерам, препозитам и другим церковным прелатам поставленным в королевствах Богемии, Швеции и Норвегии, и в провинциях Польши, Ливонии, Славии, Руссии и Пруссии» (43).

В одном из писем (1304 г.) папа Бенедикт XI, обращаясь к рюгенским князьям Виславу и Самбору, называет их князьями русских (principibus Russianorum)(44).






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных