ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Антуан Прево (1697—1763)Перу Прево принадлежат многотомные романы, например «Записки и приключения знатного человека, удалившегося от света» (1728—1731; семь томов) и «Английский философ, или История Кливленда, незаконного сына Кромвеля, им самим написанная» (1731—1738; восемь томов). Автор этих произведений близок по своим взглядам к первому поколению просветителей. Так, мы находим в этих романах и выступления против религиозного фанатизма, и проекты разумной организации общества. Однако мировая слава Прево связана с произведениями иного жанра. Помимо этих многотомных книг, Прево создал несколько небольших остросюжетных психологических романов. Таков его роман «История одной гречанки» (1740) — рассказ о трудной судьбе молодой женщины, вырывающейся из турецкого гарема, но не решающейся разделить счастье с любимым ею человеком. Таков и роман «История кавалера де Грие и Манон Леско» (1731), составляющий последнюю и совершенно самостоятельную часть «Записок и приключений знатного человека». Душевная жизнь героев Прево не существует сама по себе, изолированно от окружающего их реального мира. Но сам Прево едва ли осознавал свое новаторство.
Вольер(1694-1778) Самым ярким и живым в художественном наследии Вольтера остаются по сей день его философские повести. Этот жанр сформировался в эпоху Просвещения и впитал основные ее проблемы и художественные открытия. В основе каждой такой повести лежит некий философский тезис, который доказывается или опровергается всем ходом повествования. Нередко он намечен уже в самом заглавии: «Задиг, или Судьба» (1747), «Мемнон, или Благоразумие людское» (1749), «Кандид, или Оптимизм» (1759). В самой глубокой и значительной повести Вольтера «Кандид» отчетливо выступает философский перелом, происшедший в сознании писателя после возвращения из Пруссии и Лиссабонского землетрясения. Оптимистическая идея Лейбница о «предустановленной гармонии добра и зла», о причинно-следственной связи, царящей в этом «лучшем из возможных миров», последовательно опровергается событиями жизни главного героя -скромного и добродетельного юноши Кандида: за несправедливым изгнанием из баронского замка, где он воспитывался из милости, следуют насильственная вербовка в рекруты, истязание шпицрутенами (отголосок прусских впечатлений Вольтера), картины кровавой резни и мародерства солдат, Лиссабонское землетрясение и т. д. Повествование строится как пародия на авантюрный роман — герои переживают самые невероятные приключения, которые следуют друг за другом в головокружительном темпе; их убивают (но не до конца!), вешают (но не совсем!), потом они воскресают; любящие, разлученные, казалось бы, навеки, встречаются вновь и соединяются счастливым браком, когда от их молодости и красоты не осталось и следа. Действие переносится из Германии в Португалию, в Новый Свет, в утопическую страну Эльдорадо, где золото и драгоценные камни валяются на земле как простые камешки; потом герои возвращаются в Европу и, наконец, обретают мирное убежище в Турции, где разводят плодовый сад. Уже сам контраст между приземленно бытовой концовкой и напряженно-драматическими событиями, предшествующими ей, характерен для гротескной манеры повествования. Действие с его неожиданными, парадоксальными поворотами, стремительной сменой эпизодов, декораций и персонажей оказывается нанизанным на непрекращающийся философский спор между лейбницианцем Панглоссом, пессимистом Мартеном и Кандидом, который постепенно, умудренный жизненным опытом, начинает критически относиться к оптимистической доктрине Панглосса и на его доводы о закономерной связи событий отвечает: «Это вы хорошо сказали, но надо возделывать наш сад». Такая концовка повести может означать нередкий у Вольтера уход от какого-либо определенного решения, от выбора между двумя противоположными концепциями мира. Но возможно и другое толкование — призыв обратиться от бесполезных словопрений к реальным, практическим, пусть даже малым, делам.
Д.Дидро Дени Дидро (1713 — 1784), великий философ и писатель, был выдающимся пропагандистом, идеологом, организатором. В своем многообразном творчестве он исследовал философские, социально-политические, эстетические проблемы. Главным практическим делом Дидро было издание им «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусства и ремесел», выходившей с 1751 по 1780 г. Дидро показывает, что монастырь — отнюдь не мирная обитель для тех, кто посвятил себя служению Богу. Это вынужденное общежитие для тех, кто не нужен обществу. Жизнь в монастыре нарушает естественные права человека, его обитателей лишают свободы и тем самым растлевают их. Дав обет жить в бедности, послушании и целомудрии, монахини на самом деле живут по иным, прямо противоположным законам — они жестоки, вероломны, мстительны, коварны, корыстны. В монастыре живут два типа людей. Одни — лицемеры, примирившиеся со своим положением и извлекающие из него выгоду. Другие — искренне верующие. Добрая и справедливая настоятельница первого монастыря сестра де Мони впадает в состояние молитвенного экстаза, доходит до невменяемости, что приводит ее к болезни и смерти. Другая настоятельница — Арпажонского монастыря — из-за своей противоестественной страсти опускается физически и нравственно. Роман «Монахиня» отличается глубоким психологизмом. Душевные метания героини переживают эволюцию: от сомнений, от чувства протеста и гнева она переходит к открытому бунту. Кроме того, это и публицистическое произведение, утверждающее личные и общественные права человека. Племянник Рамо. Произведение написано в форме диалога. Герои его — рассказчик (подразумевается сам Дидро) и племянник Жана-Филиппа Рамо — крупнейшего представителя классицизма во французской музыке времен Дидро. Рассказчик вначале дает характеристику племяннику Рамо: аттестует его как одного «из самых причудливых и странных существ в здешних краях»; он не кичится своими хорошими качествами и не стыдится дурных; он ведет беспорядочную жизнь: сегодня в лохмотьях, завтра — в роскоши. Но, по словам рассказчика, когда такой человек появляется в обществе, он заставляет людей сбросить светскую маску и обнаружить свою истинную сущность. Племянник Рамо и рассказчик случайно встречаются в кафе и заводят беседу. Возникает тема гения; племянник Рамо считает, что гении не нужны, так как зло появляется в мире всегда через какого-нибудь гения; кроме того, гении разоблачают заблуждения, а для народов нет ничего вреднее правды. Племянник Рамо рассуждает, что лучше быть честным торговцем и славным малым, чем гением с дурным характером, таким образом в первом случае человек может накопить большое состояние и тратить его на удовольствия свои и ближних. Они заговаривают о воспитании дочери рассказчика: рассказчик говорит, что танцам, пению и музыке будет учить её по минимуму, а основное место отведет грамматике, мифологии, истории, географии, морали; будет также немного рисования. Племянник Рамо считает, что невозможно будет найти хороших учителей, ведь изучению этих предметов им пришлось бы посвятить всю свою жизнь; по его мнению, самый искусный из нынешних учителей тот, у кого больше практика; поэтому он, Рамо, приходя на урок, делает вид, что у него уроков больше, чем часов в сутках. Племянник Рамо рассказывает о некоторых превратностях своей жизни и делает вывод, что нами распоряжаются «проклятые случайности». Говорит о том, что во всем королевстве ходит только монарх, остальные лишь принимают позы. Повествователь возражает, что и «король принимает позу перед своей любовницей и пред Богом», и в мире каждый, кто нуждается в помощи другого, вынужден бывает «заняться пантомимой», то есть изображать разные восторженные чувства. Не прибегает к пантомиме лишь философ, так как ему ничего не нужно (в качестве примера приводит Диогена и киников), Рамо отвечает, что ему необходимы разные жизненные блага, и пусть он лучше будет обязан ими благодетелям, чем добудет их трудом. Потом он спохватывается, что ему пора в оперу, и диалог завершается его пожеланием себе жить еще лет сорок.
Ж.-Ж. Руссо Современников Руссо восхитил его роман «Новая Элоиза» (1761). Лирика в прозе, мелодия любви, полная огня, поэзии чувств, всестороннего преклонения перед природой, ее красотой. Ничего подобного они еще не знали в своей литературе. Романтики позднее назвали роман «поэмой в прозе».
27. Немецкая литература 18 века Философское развитие Германии было сложным, без единого материалистического направления. В стране господствовал деизм, основанный философией Г. В. Лейбница (1646—1716). Только к середине XVIII в. просветительская литература в Германии, прошедшая в своем развитии четыре этапа, начинает приобретать авторитет, оказывая влияние на духовную жизнь общества. Первый этап (20—40-е гг.) характеризовался известным оптимизмом; в основе его идеологии лежала рационалистическая философия: распространение разумных воззрений снимет все неустройства в обществе. Наиболее характерной для этого периода была деятельность Иоганна Христофа Готшеда (1700—1766), который в 30-х гг. пытался провести литературную и театральную реформу. Параллельно с классицизмом Готшеда развиваются поэзия барокко (И. X. Гюнтер) и рококо (Фридрих фон Хагедорн, 1708—1754), просветительская сатира (Христиан Людвиг Лисков, 1701—1760), утопический роман (Иоганн Готфрид Шнабелъ, 1699—1750, «Остров Фельзенбург», 1731). В конце первого этапа развернулась полемика о путях развития литературы, когда все больше осознается узость прямолинейно-дидактических, утилитарных взглядов Готшеда на искусство. Второй этап развития немецкого Просвещения (50— 60-е гг.) отличался зрелостью, активностью просветительской мысли. Большую роль начинают играть литературные споры, появляются критические манифесты. В области эстетики обосновываются принципы реалистического отражения действительности. Создается национальная литература, основанная на изучении немецкого характера, на отражении насущных потребностей страны. Наиболее полно тенденции этого периода были представлены в творчестве Лессинга. Большое влияние на духовную жизнь Германии этого периода оказали идеи Иоганна Иоахима Винкельмана (1717—1768), крупнейшего теоретика и историка античного искусства. Идеи Винкельмана о совершенствовании человека через восприятие искусства, об эстетическом воспитании окажут затем большое влияние на поиски зрелых Гёте и Шиллера.
Лессинг Готхольд Эфраим Лессинг (1729—1781) — один из крупнейших мыслителей европейского Просвещения, самый последовательный и решительный из немецких просветителей. Лессинг известен прежде всего как выдающийся теоретик Просвещения. Главную свою задачу он видел в том, чтобы вывести немецкую литературу из узкого придворно-лакейского мирка, избавить ее от рабской подражательности всему иностранному. Знаменитый трактат «Лаокоон, или о границах живописи и поэзии» (1766) создавался в бреславльские годы жизни Лессинга. В его основе лежит выяснение различий между пластическими искусствами (живопись, скульптура) и поэзией. Лессинг подчеркивает способность поэзии наиболее глубоко и всесторонне охватить действительность, раскрыть внутренний мир человека. Живописец же ограничен одним моментом времени, поэтому выбирает особенно плодотворную точку зрения, которая «оставляет свободное поле воображению». Трактат Лессинга нанес сокрушительный удар описательному, созерцательному идеалу классицизма и заложил основы реалистической эстетики. Развернутую теорию просветительского реализма Лессинг дал в «Гамбургской драматургии» (1767- 1768), которая возникла из серии статей, написанных в годы пребывания в Гамбурге (новый Немецкий национальный театр пригласил Лессинга на должность заведующего литературной частью). Видя в искусстве отражение действительности, автор отвергает нежизненность театра классицизма. В своем учении о трагедии Лессинг настаивал на мысли, что она должна изображать не эстетически прекрасную действительность, но диссонансы жизни, которые являются проявлением ее внутренней гармонии. Его теория «трагической вины» выражала мысль о том, что характер трагического героя должен быть связан с его несчастливой участью. Несчастье героя не только случайность, но и закономерное проявление естественных причин. Герой и виновен и невиновен в своей судьбе, он навлекает несчастье собственной слабостью: повинуется естественным дозволенным влечениям (тут он невиновен), но эти стремления могут развиться до степени, когда превышается закон и принятые нормы (тогда он виновен). Таким образом, несчастье героя заслужено не только им самим, но имеет объективные причины. Драматургия Лессинга является подтверждением его теоретических взглядов. Вершиной драматургии Лессинга по праву считается самая острая и смелая его пьеса «Эмилия Галотти» (1772). В ней конфликт свободной личности и феодального общества принял трагический характер. Смерть Эмилии воспринималась как протест против феодально-деспотического мира. Трагедия отличается глубиной и убедительностью образов. Психологически сложен прежде всего образ самой Эмилии. Лессинг рисует ее чистой, самоотверженной и в то же время наделяет внутренней слабостью, неуверенностью в себе. Больше смерти Эмилия боится соблазна: «Соблазн — вот настоящее насилие!» Типическим является образ фаворита Маринелли, готового на любую подлость в своем стремлении угодить принцу. Убедителен и характер графини Орсины, которую уязвленная женская гордость делает обличительницей гнусностей и разврата, царящих при дворе. Бесспорной удачей Лессинга явился образ принца. Драматург намеренно изобразил его обычным человеком, а не исчадьем ада. «Воспитание рода человеческого» — сто тезисов о нравственном прогрессе человечества. История представляется писателю как процесс интеллектуального и морального совершенствования. В жизни человечества, как и отдельного человека, есть свое детство, юность и зрелость. «Натан Мудрый» — последняя великая драма Лессинга, исполненная подлинно просветительского гуманистического пафоса. Драматург использовал в ней тот способ типизации, когда каждый образ становится воплощением определенной идеи. Герой пьесы еврей Натан — олицетворение мудрости, благородства, ясности ума, человечности, которую не могут уничтожить никакие гонения и потрясения. Его вера в человека выше любых религиозных и национальных предрассудков: в человеке ему дорог прежде всего человек. Натану противостоит фанатичный патриарх иерусалимский, возводящий принципы христианства в человеконенавистническую доктрину. В этом образе Лессинг выразил свою страстную ненависть к клерикалам, ко всякого рода религиозной нетерпимости. Поэзия Шиллера B области литературного языка молодой Шиллер стремился к точному воспроизведению в поэзии языка народа с сохранением индивидуальных, диалектологических и профессиональных особенностей речи. Понятие «идеализации» в поэзии сложилось у Шиллера в конце 80-х начале 90-х годов XVIII века в результате критического пересмотра собственных юношеских произведений и сочинений других поэтов движения «бури и натиска». В своей ранней лирике, в драме «Разбойники» и других произведениях молодой поэт следовал литературным принципам движения «бури и натиска», представители которого в создании художественных образов, в композиции произведения, и отборе и оформлении языкового материала отвергали какие бы ТО ии было правила и ограничения и стремились к полной свободе, переходившей подчас в крайний субъективизм. Заслуги Шиллера в развитии общенационального немецкого литературного языка исключительно велики. Следует особо остановиться на вопросах стиля и языка поэзии Шиллера в классический период. Особенно следует указать на четкость, с какой Шиллер выражает идейные стремления своих героев. Его язык отличается динамикой, энергией, страстностью, лирической проникновенностью. Шиллер был замечательным мастером в выражении духовной жизни человека, его мыслей, чувств, стремлений. Поэтическая речь Шиллера характеризуется огромным волевым напором, стремлением претворить слово в действие. Эти черты языка великого художника сказались как в его поэзии, так в особенности в драме, где речи действующих лиц отражают все богатство языковых средств, которыми владел поэт. 1797 г. вошел в историю литературы как «балладный год» в творчестве обоих поэтов. Именно в этом году Шиллер написал большинство знаменитых баллад, мастерски переведенных на русский язык В. А. Жуковским: «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень», «Ивиковы журавли», «Рыцарь Тогенбург» и др. Шиллер обновляет жанр баллады, добиваясь необычайной яркости и пластичности в воссоздании исторической обстановки, достигая высокого психологизма в изображении характеров. В балладах в полной мере сказалось и мастерство драматурга: в основе каждой из них лежит острый драматический конфликт. Созданные на материале античных и средневековых легенд, баллады отличаются притчевым характером. Их главная проблематика — нравственная, философская, эстетическая. Так, знаменитые «Ивиковы журавли» утверждали бессмертие и великую нравственную силу искусства, заставляющего трепетать убийц.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|