ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Интонационная система Е.А. БрызгуновойВ основе этой концепции лежит понятие интонационной конструкции (ИК) как минимальной смыслоразличительной единицы просодического уровня. То или иное фонетическое различие создает разные ИК только в том случае, если оно используется для смыслового противопоставления хотя бы одной пары высказываний, совпадающих по сегментному составу. Выделение ИК происходит практически так же, как выделение сегментных фонем: если они встречаются в одной позиции и могут самостоятельно дифференцировать значения, то являются разными системными единицами.
Интонационной конструкцией (ИК) называется тип соотношения тона, тембра, интенсивности и длительности, способный противопоставить несовместимые в одном контексте смысловые различия высказываний. В качестве минимальных компонентов, из которых складываются все ИК, выступают: • три тональных признака (восходящий, нисходящий и ровный тоны); • один динамический (увеличение интенсивности гласного); • один фонационный (гортанная смычка).
В просодической транскрипции понижение тона обычно обозначается знаком [\], повышение — [/] (двойной знак [\\] или [//]128 означает увеличенный тональный интер- вал), ровный тон — [-], гортанная смычка — [?], увеличение интенсивности — [+]. Фонетически различные типы ИК в основном отличаются друг от друга: • характером тонального движения на одном из слогов синтагмы (такой слог называется центром ИК), а также • уровнем тона на отрезке синтагмы, следующем за центром (этот отрезок называется постцентровой частью).
Предцентровая часть произносится на среднем (нейтральном, базовом) уровне. Различные предложения с одинаковым сегментным составом могут отличаться друг от друга: • типом ИК {Он говорит по-шведски. — нисходящий тон, утверждение // Он говорит по-шведски? — восходящий тон, общий вопрос); • местом центра ИК: Ты говоришь по-шведски? (—Да, я.) II Ты говоришь по-шведски? (—Да, по-шведски.); • характером синтагматического членения высказывания (Директор сказал I завхоз не поедет в Москву; Директор I сказал завхоз I не поедет в Москву).
Каждая ИК имеет специфический набор передаваемых с ее помощью значений (допускается, впрочем, и частичное пересечение этих наборов, то есть одно и то же значение может передаваться разными ИК).
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|