Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Лексика чувственного восприятия




Анализ языковых единиц, относящихся к семантической об- ласти перцепции, был предпринят в книге [Sweetser 1990]. Автор показала, что в индоевропейских языках лексика чувственного восприятия нередко имеет метафорические значения, относящие- ся к областям умственной, психической и социальной деятельно- сти1. В некоторых случаях в современном языке осталось лишь производное значение, однако его связь с мотивирующим образом сохраняется за счет прозрачной внутренней формы языковой единицы. Итак, Свитсер выделяет следующие регулярные мета- форические переносы:

1. ЗРЕНИЕ ® МЫШЛЕНИЕ. Слова, первоначально имевшие отношение к зрительному восприятию, со временем развивают значения, связанные с умственной деятельностью. Ср.: воззрения, мировоззрение, взгляды, кругозор, точка зрения, очевидный, ясный, прозрачный, по-видимому; не вижу (в чем проблема); рассмотреть вопрос; наблюдается следующая картина и т. д. Ив Свитсер объ- ясняет эту связь прежде всего тем, что зрение является для чело- века основным источником сведений о внешнем мире. Возможно, играет свою роль и то, что зрение, подобно мышлению, способно выбирать свой объект — в отличие от остальных органов чувств. Кроме того, как отмечает автор, зрение связано с областью религиозного и духовного (ср.: предвидение, видéние, прозрение, ясновидец и т. д.). В древних индоевропейских культурах физиче- ское и духовное «зрение» считались тесно связанными: физическая слепота была важным условием внутреннего «зрения», способ- ности к ясновидению (поэтому пророки обычно бывали незря-

чими).

2. СЛУХ ® ЯЗЫКОВОЕ ОБЩЕНИЕ ® ВНИМАНИЕ, ВНУТРЕННЯЯ ВОСПРИИМЧИВОСТЬ ® ПОСЛУШНОСТЬ. По мнению Свитсер, слух универсально связан как с внешними, так и с внутренними аспектами речевого восприятия. Например: ты слышал о...; слушай, а ты знаешь, что...; я вас слушаю; слушать- ся, послушание, послушник и т. д.

3. По сравнению с другими органами чувств у ОБОНЯНИЯ, как отмечает автор, меньше метафорических связей с другими областями и они менее глубокие.

4. ВКУС ® СИМПАТИИ И АНТИПАТИИ. Связь понятий вкуса и личных предпочтений Свитсер усматривает в высокой

 

1 Вопрос о синестезии на страницах книги Свитсер не поднимается.


 

субъективности вкусовых ощущений, ср.: вкус к авантюрам, оде- ваться со вкусом, безвкусное платье.

5. ОСЯЗАНИЕ ® ЭМОЦИИ. Слова, относящиеся к области тактильных ощущений, могут использоваться для выражения душевных переживаний, например: душевная рана, на душе кошки скребут, глубоко тронут вашим вниманием, задеть кого-л. неосто- рожным словом. Мотивированность этого переноса Свитсер видит в тесной связи областей физического и эмоционального: так, физическая боль способна сделать нас душевно несчастными, а физическое удовольствие — счастливыми.

Пытаясь обобщить свои наблюдения, Свитсер отмечает, что зрение и слух действуют на расстоянии, а удаленность связана с мышлением и объективностью. Вкус и осязание, напротив, тре- буют непосредственного физического контакта с воспринимаемым объектом, а близость предполагает эмоции и субъективность. Подводя итог своему исследованию, она заключает, что дальней- шие исследования подтвердят широкую распространенность, если не универсальность, одних метафорических переносов и бóльшую культурную обусловленность других.

Что касается потенциальных универсалий, автор видит их в том, что «объективная, мыслительная сторона нашей внутренней жизни регулярно связана со зрением» [Sweetser 1990: 37], в то время как «слух связан с исключительно коммуникативными аспектами понимания, но не с мышлением в целом», и «было бы странно, если бы у глагола, означающего слышать, появилось значение ‘знать’, а не ‘понимать’, в то время как для глагола, означающего видеть, это — вполне обычное явление» [там же: 43]. Если выразить тезисы Свитсер схематически, получим:

видеть ® знать

слышать ® понимать (ср.: я слышу, слышу — в смысле ‘ пони- маю ’).

Группа исследователей взялась проверить это категоричное заявление Свитсер на материале языков австралийских абориге- нов [Evans, Wilkins 1998]. По результатам обследования более сотни языков обнаружилось, что в них для обозначения когни- тивных процессов, наоборот, регулярно задействуются глаголы слуха, а не зрения. Они используются не только в значении ‘по- нимать’ (как у Свитсер), но и в значениях ‘думать’, ‘знать’, ‘пом- нить’, т. е.:

 

слышать ® думать, знать, помнить, понимать.


 

Что касается глаголов зрения в этих языках, то они не имеют метафорических проекций на область когниции, а используются для обозначения социальных взаимодействий. Существенно, что те же особенности характерны для слов, обозначающих соответ- ственно ухо и глаз.

Таким образом, исследование Эванса и Уилкинса показало, что модели полисемии подвержены гораздо бóльшим межкуль- турным вариациям, чем предполагала Свитсер, хотя в рамках каждой отдельной культуры наблюдается системность. Авторы отмечают, что лексика чувственного восприятия чрезвычайно интересна для лингвиста, так как предполагает, с одной стороны, единую нейрофизиологическую обусловленность, а с другой — культурную специфику: так сказать, «одной ногой в природе, другой — в культуре» [Evans, Wilkins 1998: 54]. Это обусловливает неизбежное (но для разных культур разное) сочетание универ- сального и особенного в семантической структуре соответствую- щих лексем.

В связи с обсуждаемой проблемой заслуживает внимания мысль Н. Д. Арутюновой о неравноправии, наблюдающемся среди гла- голов чувственного восприятия. В каждый исторический период один из них — автор называет его «главой перцептивной иерар- хии» — более активно развивает когнитивные смыслы, чем другие предикаты поля восприятия. Согласно Арутюновой, в русском языке XVIII–XIX вв. первенство сохранялось за глаголом слышать: как свидетельствует словарь В. И. Даля, он мог относиться ко всем чувствам, кроме зрения, а также к внутренним ощущениям (фи- зическим и психическим). Затем в борьбу за право обладания эпистемическим значением вступил глагол видеть, что привело к временным колебаниям норм употребления и закончилось по- бедой последнего в XX в. [Арутюнова 1999: 415–416].

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных