Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Фонетическая и фонематическая транскрипции.




Транскрипция - особая система письма, используемая для точной передачи звуков состава устной или письменной речи. Транскрипция строится на строгом соблюдении принципа соответствия знака и звука, передавае­мого этим знаком: 1 знак во всех случаях - 1 и тот же звук.

Фонетическая - передача слова в полном соответствии с его звучанием (фиксируется звуко­вой состав слова). Строится на основе какого-либо алфавита с использованием надстрочных или подстр знаков: ударение, мягкость, долгота, краткость, слоговость.

Виды транскрипции:

- фонематическая - передача фонемного состава слова или морфемы. Строится на основе ла­тиницы или кириллицы, передает все особенности звучащей речи. Эта транскрипция отражает раз­личия в понимании фонемы и правилах ее выделения.

- практическая - передача иноязычных слов средствами национального алфавита. Осуществля­ется строго на базе алфавита принимающего языка без использования дополнительных знаков. Используется в тех случаях, когда перевод иноязыччого слова невозможен или нежелателен; при отсутствии в принимающем языке того или иного звука используются знаки, близкие по писбменному выражению или по звучанию.

Транслитерация - побуквенная передача слова(или целого текста), записанного средствами 1 графической системы с помощью средств другой системы; допускает условное употребление букв, а также введение дополнительных знаков и диакритических значков - знака мягкости или гачеков для обозначения шипящих звуков.

 

34. Предмет лексикологии и её основные разделы: семасиология, лексикография, этимология.

Лексикология (от греч. lexikos - относящийся к слову и logos - учение) – это раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка, его лексика. Предметом лексикологии является слово. А ее объектом – определение слова как основной единицы языка.

Основными задачами лексикологии являются:

- выяснение связи значения слова с понятием, выделение различных типов значений слов;

- характеристика лексико-семантической системы, т.е. выявление внутренней организации языковых единиц и анализ их связей (семантической структуры слова, специфики различительных семантических признаков, закономерностей его отношений с другими словами и пр.);

- установление различных видов системных отношений, существующих внутри различных групп лексики, определение тех объективных (в т. ч. синтаксических) показателей, которые объединяют слова (в определённых значениях).

Лексикология исследует стилистическую дифференциацию словарного состава, отдельные тематические и лексико-семантические группировки слов, их соотношение друг с другом и соотношение единиц внутри этих группировок. С точки зрения стилистической дифференциации, слова, во-первых, могут принадлежать к определённым функциональным типам речи.. Во-вторых, в языке существует значительное количество слов, которые придают речи «высокий» или «сниженный» характер.

Кроме того, в лит. язык входят слова, сохраняющие диалектную окраску, а в художественной лит-ре (гл. обр. в целях речевой характеристики персонажей) употребляются также жаргонные слова и выражения.

Исследуя лексику языка в её системных связях, лексикологя учитывает, что, будучи обозначениями предметов и явлений внеязыковой действительности, слова, естественно, отражают те связи, которые существуют между предметами и явлениями самой действительности. Вместе с тем слова - это единицы языка и между ними существуют и собственно языковые связи: они объединяются в определённые лексико-семантические группы, в каждом языке по-своему членя те или иные отрезки действительности (напр., в рус. языке - названия возвышенностей: гора, холм, пригорок, курган, сопка и т.д., глаголы движения: идти, ехать, летать, плыть, ползти и т. д.- не находят полного соответствия в других языках).

Одной из главных задач лексикологии является выяснение тех семантических противопоставлений, которые существуют между различными словами, в т.ч. синонимическими и антонимическими; именно противопоставление значений различных слов делает возможным выделение существенных семантических признаков, которыми определяется данное значение слова (напр., общий семантический элемент у слов гора и холм - «возвышенность», который позволяет их сопоставлять; существенным же дифференциальным признаком для них является признак размера).

В лексикологии изучаются также устойчивые сочетания слов, которые представляют собой расчленённые наименования отдельных предметов и явлений действительности и являются эквивалентами слова. Эти сочетания относятся к фразеологии, которая включается в лексикологию как один из ее разделов (некоторыми исследователями, однако, она считается самостоятельным разделом науки о языке).

Лексикология как наука о словарном составе языка прежде всего делится на ономасиологию и семасиологию. Далее выделяются более частные разделы — фразеология, ономастика, этимология. Особое место занимает лексикография.

Семасиология (от греч. semasia – значение, смысл и logos – слово, учение) – в широком смысле это наука о значениях языковых единиц вообще, т.е. семасиология – это то же, что семантика, а в узком смысле – аспект семантики, раздел языкознания, изучающий значения языковых единиц, в отличие от ономасиологии, изучающей способы языкового обозначения предметов и понятий.

Таким образом, если семасиология изучает значение словарных единиц языка, типы лексических значений, семантическую структуру слова, то предметом изучения ономасиологии являются номинативные средства словарного состава языка, типы словарных единиц языка, способы номинации.

Семасиология идет от средства выражения к выражаемому значению, ономасиология основывается на движении от обозначаемого предмета к средствам его обозначения, т.е. от содержание к форме.

Ономасиологический и семасиологический аспекты изучения номинативных единиц языка едины; они всесторонне характеризуют словарные единицы и их организацию в языке.

Фразеология изучает фразеологический состав языка в его современном состоянии и историческом развитии. Фразеологическая единица (фразеологизм, фразеологический оборот) – это лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы. Фразеологические сочетания являются достоянием языка и входят наряду с отдельными словами в лексический инвентарь данного языка. Они используются в речи как готовые единицы языка, т.е. воспроизводятся в речи, но не организуются вновь, как это имеет место в случаях так называемых свободных сочетаний.

Этимология изучает происхождение слов. Предметом этимология как раздела лексикологии является исследование источников и процесса формирования словарного состава языка, включая реконструкцию словарного состава древнейшего (обычно дописьменного) периода.

Предметом изучения ономастики являются собственные имена. Ономастика традиционно делится на разделы в соответствии с категориями объектов, носящих собственные имена: антропонимика изучает имена людей, топонимика – названия географических объектов, зоонимика – клички животных, астронимика – названия отдельных небесных тел и т.д. Объектом исследования ономастики являются история возникновения имен и мотивы номинации, их становление, территориальное и языковое распространение, функционирование в речи. Ономастика исследует фонетические, морфологические, словообразовательные, семантические, этимологические и другие аспекты собственного имени.

Лексикография – это раздел лексикологии, изучающий теорию и практику составления словарей. Это очень важный раздел, поскольку лексико-семантическая система в виде перечня слов описана с разной степенью полноты и точности в лингвистических словарях современного национального языка и словарях литературного языка.

Роль лингвистических толковых словарей (в отличие от энциклопедических, где описываются не сами слова, а реалии, предметы и научные понятия, обозначенные теми или иными словами) при изучении лексической системы огромна. В них она представлена в наиболее, наглядном виде: слова располагаются в алфавитном порядке, раскрывается общая семантическая структура слова, указываются основные типы его связей с другими словами, дается достаточно полный перечень характерных признаков слова на других уровнях общеязыковой системы (фонетико-орфоэпическом, словообразовательном, морфологическом, синтаксическом), указываются основные стилистические свойства, приводится большой иллюстративный материал. В этом смысле толковые словари являются своего рода обширнейшим учебным пособием по лексикологии.

 

Слова делятся на две группы: общеупотребительные слова и слова, ограниченные в употреблении.

 

В употреблении ограничены: диалектные слова, специальные слова — термины и профессионализмы, жаргонные слова. Основу словаря любого языка составляет общеупотребительная лексика, то есть слова, которые употребляются носителями языка, везде и во всех стилях речи,

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных