Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Stylistic classification of the English vocabulary




Проф. Гальперин предлагает особую классификацию словаря для стилистических целей.

Весь словарный состав языка делится на 3 слоя:

1)Литературная лексика. Подразделяется на общелитературную и книжную лексику. Границы между слоями лексики размыты, т.к. слова имеют тенденцию переходить из одного слоя в другой. Слова литературного слоя используются в определенных целях и соотносятся с формальной ситуацией общения.

2)Нейтральная лексика. Включает слова, которые не ассоциируются со специфическими сферами употребления, не имеют стилистической коннотации, являются основным источником синонимии и полисемии. Нейтральные слова не имеют стилистической окраски, в то время как литературная и разговорная лексика имеют четкую стилистическую окрашенность, то есть сигнализирует сферу своего употребления.

3)Разговорная лексика. Присуще неофициальному стилю общения. Используется в общении каждый день, а сленг принадлежит строго неформальному общению.

6. Special literary voculabary

Состоит из нескольких групп

1)Термины(terms) - слова которые принадлежат специфической области коммуникаций,прежде всего научной. В идеале термины моносемантичны,но это правило часто нарушается.Термины формируют систему и многие из них образованы от лат. и греч. Слов. В стилистике мы часто имеем дело с терминами используемых вне привычного контекста.В художественной литературе термины могут служить созданием атмосферы,с другой стороны могут служить для юмористического эффекта (Humoros effect)

2)Архаизмы (archaisms) - это устаревшие слова(obsolete verbs),которые не используются в современном языкеБтак как были заменены на современные эквиваленты.(yea-yes: nay-no:methinks-it seems to me) Сегодня архаизмы используются в исторических романах для создания нужной атмосферы.Есть архаизмы,а есть устаревшие формы слов (archaic word forms).Они существуют в языке,но не используются в повседневной речи thou art=you are,Wilt=will

3)Историзмы (historical words)- эти слова сегодня не используются,но по другой причине,потому что их референты не используются нами в повседневной жизни vassal:musket

4)Поэтизмы (poetic words) - группа устаревших или очень редко используемых книжных слов,цель которых это создание поэтического эффекта Brou-чело; orbs-очи. В современном английском поэты не используют поэтизм,а используют необычные словосочетания,часто неологизмы Night long eyes – глаза длинною в ночь.Who moved by standing in Novembers may- двигался стоя в ноябрьском мае)

5)Варваризмы (Barbarisms) и иностранные слова foreign words.Варваризмы слова иностранного происхождения, которые не ассимилировались полностью в языке и имеют соответствующие английские синонимы. Chic-stylish.

Иностранные слова не принадлежат английскому словарю,используются для особых стилистических целей и в тексте выделены курсивом (they are italicired)

Слова которые обозначают культурное наследие другой страны могут называться экзотизмами(exotic words) Matador Kolhor

В художественной литературе они создают местный колорит и являются болеее точными, чем английские слова. Когда используются в речи персоонажей,то характеризуют их как иностранцев или высокообразованных людей итд.

Речь персонажей (personages speed)

6)Неологизмы (neologisms) (literary coinges,nonce words) - образуются разными путями;деревация конверсия или изменения значения.в амер. + ire

Стилистические неологизмы (nonce words)- это слова созданные авторами художественных произведений для использ.в конкретной ситуации. To be good morning bu smb, to be uhasked.Эти слова не входят в систему языка,но если остаются в языке,то это слово,которое имеет авторство. Suchness(таковость)-зарегистр. В словаре вошло в систему

7. Special colloquial vocabulary

Название сленг для данного словаря наиболее частотным, но следу классификации профессора Мороховского выделяются 3 большие группы:

1)Разговорная лексика или коллоквиализмы (colloquialism)

2) Сленг –slang

3)Субстандартные слова(sub-standart)-включают просторечия и дается кальк с англ.-вульгаризмы

1)Коллоквиализмы – классификация может быть очень детальной, но в целом эта группа включает сокращённые формы слов (spoken abuviation)

Disco grad=graduandt

-сокращенные глагольные формы(contracted verb forms)

are not=aren’t

- случай конверсии

to angel smb (покровительствовать к-л.)-покровительствовать к-л.

Lovely hi-привет красотка

-необычные словосложения

breakfast + lunch = brunch

- разговорные слова с обычным значением

thing, job,affair, stuff

His car was a four door job-не имеет значения

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных