Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Процессуальные и другие общие нормы




Статья 23


 


Центральный орган


1. Стороны назначают центральный орган или, если это необходимо, органы,
отвечающие за направление запросов в соответствии с настоящей главой и ответов на
них, исполнение таких запросов или их передачу органам, обладающим необходимой
компетенцией для их исполнения.

2. Каждая Сторона в момент подписания или в момент сдачи на хранение
своего документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении сообща­
ет Генеральному Секретарю Совета Европы названия и адреса органов, назначенных в
соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.

601


Статья 24

Прямые контакты

1. Центральные органы контактируют непосредственно друг с другом.

2. В неотложных случаях запросы и сообщения в соответствии с настоящей
главой могут направляться непосредственно судебными органами, включая прокура­
туру запрашивающей Стороны. В таких случаях копия запроса или сообщения одно­
временно направляется через центральный орган запрашивающей Стороны централь­
ному органу запрашиваемой Стороны.

3. Любой запрос или сообщение в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи
могут быть переданы через Международную организацию уголовной полиции (Интерпол).

 

4. Если запрос делается в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи и если
получивший этот запрос орган не компетентен его рассматривать, он передает его компе­
тентному органу своей страны и информирует об этом непосредственно запрашивающую
Сторону.

5. Запросы и сообщения в соответствии с разделом 2 настоящей главы, не
предусматривающие принудительных мер, могут передаваться компетентным органа­
ми запрашивающей Стороны непосредственно компетентным органам запрашивае­
мой Стороны.

Статья 25

Форма запроса и языки

1. Все запросы в соответствии с настоящей главой делаются в письменной фор­
ме. «Разрешается использовать современные средства электросвязи, такие как теле­
факс.

2. С учетом положений пункта 3 настоящей статьи перевод запросов или вспо­
могательных документов не требуется.

3. Любая Сторона может в момент подписания или в момент сдачи на хране­
ние своего документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении,
уведомить Генерального Секретаря Совета Европы о том, что она оставляет за со­
бой право потребовать, чтобы направляемые ей запросы или вспомогательные до­
кументы сопровождались переводом на ее родной язык, или один из официальных
языков Совета Европы, или на тот из этих языков, который она укажет. Она
может в этой связи заявить о своей готовности согласиться на перевод на любой
другой язык, который она укажет. Другие Стороны могут применить правило вза­
имности.

Статья 26

Легализация

Документы, направляемые в соответствии с настоящей главой, освобождаются от всех формальностей по легализации.

602


Статья 27

Содержание запроса

1. В любом запросе о сотрудничестве в соответствии с настоящей главой ука­
зываются:

a) орган, делающий запрос, и орган, проводящий расследование или разбира­
тельство;

b) предмет и основание для запроса;

c) вопросы, включая относящиеся к делу факты (такие, как дата, место и обсто­
ятельства правонарушения), по которым проводится расследование или разбиратель­
ство, за исключением случаев, когда речь идет о вручении судебных документов;

d) если сотрудничество требует принятия принудительных мер:

i) тексты положений или законов или, если это невозможно, изложение применимого закона; и

н) заявление о том, что запрашиваемая мера или любая другая мера, ведущая к аналогичным результатам, может быть принята на территории запра­шивающей Стороны в соответствии с ее собственным законодательством;

e) в случае необходимости и по мере возможности:

i) информация о соответствующем лице или лицах с указанием имени, даты и места рождения, национальности и местонахождения, а также, если речь идет о юридическом лице, его штаб-квартиры; и

ii) информация об имуществе, являющемся объектом запроса, его ме­стонахождения, связи с соответствующим лицом или лицами, а также с пра­вонарушением и любые имеющиеся сведения о правах других лиц на это иму­щество; и

f) любая конкретная процедура, которой, по мнению запрашивающей Сторо­
ны, было бы желательно следовать.

2. В запросе о принятии предварительных мер в соответствии с разделом 3,
касающимся наложения ареста на имущество, которое может стать объектом постанов­
ления о конфискации в форме требования уплатить определенную сумму, указывается
также максимальная сумма, которая должна быть получена за счет этого имущества.

3. Помимо информации, указанной в пункте 1, любой запрос, в соответствии
с разделом 4, содержит:

а) в связи с пунктом 1 а) статьи 13:

 

i) заверенную копию постановления о конфискации, вынесенного су­дом запрашивающей Стороны, и изложение оснований для этого постанов­ления, если таковые не указаны в самом постановлении;

 

ii) заключение компетентного органа запрашивающей Стороны о том, что постановление о конфискации может быть исполнено и не подлежит обжалованию в обычном порядке;

iii) информацию о том, в какой степени должно быть исполнено поста­новление;

 

iv) информацию относительно необходимости принятия предваритель­ных мер;


I



b) в связи с пунктом 1 Ь) статьи 13 изложение фактов, на которых основывает­
ся запрашивающая Сторона и которые должны быть достаточными для того, чтобы
запрашиваемая Сторона могла ставить вопрос о вынесении постановления на основе
своего внутреннего законодательства;

c) если у третьих лиц была возможность заявить свои права -документы, под­
тверждающие такую возможность.

Статья 28

Ненадлежащие запросы

1. Если запрос не соответствует положениям настоящей главы или если ука­
занные в нем сведения недостаточны для того, чтобы запрашиваемая Сторона мог­
ла принять решение по нему, эта Сторона может просить запрашивающую Сторону
внести изменения в запрос или дополнить его необходимой информацией.

2. Запрашиваемая Сторона может установить срок для получения таких измене­
ний или дополнений.

3. До получения запрошенных изменений или дополнений в связи с запросом,
сделанным в соответствии с разделом 4 настоящей главы, запрашиваемая Сторона
может принять любые меры, указанные в разделе 2 или 3 настоящей главы.

Статья 29

Множественность запросов

1. Если запрашиваемая Сторона получает более одного запроса согласно разде­лам 3 и 4 настоящей главы относительно одного и того же лица или имущества, мно­жественность запросов не мешает запрашиваемой Стороне предпринимать действия по запросам, требующим принятия предварительных мер.

2. В случае множественности запросов, направленных в соответствии с разде­лом 4 настоящей главы, запрашиваемая Сторона консультируется с запрашивающими Сторонами.

Статья 30

Обязательство указать причины

Запрашиваемая Сторона должна указать причины своего отказа, отсрочки или выдвижения условий в отношении запроса о сотрудничестве, сделанного в соответ­ствии с настоящей главой.

Статья 31

Информация

1. Запрашиваемая Сторона оперативно информирует запрашивающую Сторону о: а) действиях, предпринятых по запросу, сделанному в соответствии с настоя­щей главой;


604


1


b) окончательном результате действий, предпринятых по запросу;

c) отказе, отсрочке или условиях в отношении всего или части запроса, сде­
ланного в соответствии с настоящей главой;

d) любых обстоятельствах, делающих невозможным исполнение запрашивае­
мых мер или способных значительно замедлить их исполнение; и

e) в случае необходимости принятия предварительных мер по запросу, сде­
ланному в соответствии с разделами 2 и 3 настоящей главы, о тех положениях
своего внутреннего законодательства, которые автоматически потребуют отмены
этих мер.

2. Запрашивающая Сторона оперативно информирует запрашиваемую Сторону о:

a) любом пересмотре, решении или других обстоятельствах, в связи с которы­
ми постановление о конфискации полностью или частично теряет силу;

b) любых изменениях, фактологических или юридических, в силу которых
любое действие в соответствии с настоящей главой становится неоправданным.

3. Если на основании одного и того же постановления Сторона ходатайствует о
конфискации имущества в нескольких Сторонах, она уведомляет об этом все Сторо­
ны, затрагиваемые исполнением этого постановления.

Статья 32

Ограничение использования

1. Запрашиваемая Сторона может поставить условием исполнения запроса выпол­
нение требования о том, чтобы полученная информация или доказательства не использо­
вались или не передавались, без ее предварительного согласия, органами запрашиваю­
щей Стороны для расследования или разбирательств помимо тех, о которых говорится в
запросе.

2. Каждая Сторона в момент подписания или сдачи на хранение своего доку­
мента о ратификации, принятии, одобрении или присоединении может, в деклара­
ции на имя Генерального Секретаря Совета Европы, заявить, что сведения или дока­
зательства, предоставленные ею в соответствии с настоящей главой, не могут быть
использованы или переданы, без ее предварительного согласия, органами запрашива­
ющей Стороны для расследований или разбирательств помимо тех, о которых гово­
рится в запросе.

Статья 33

Конфиденциальность

1. Запрашивающая Сторона может потребовать от запрашиваемой Стороны,
чтобы она сохраняла в тайне факты и содержание запроса и раскрывала их только в той
мере, в которой это необходимо для исполнения запроса. Если запрашиваемая Сто­
рона не может выполнить требование конфиденциальности, она оперативно уведом­
ляет об этом запрашивающую Сторону.

2. Запрашивающая Сторона, если ее об этом просят и если это не противоре­
чит основным принципам ее внутреннего законодательства, хранит в тайне любые

605


доказательства и информацию, предоставленные запрашиваемой Стороной, раскры­вая их только в той степени, в которой это необходимо для расследований или разби­рательств, указанных в запросе.

3. С учетом положений своего внутреннего законодательства Сторона, полу­чившая информацию в соответствии со статьей 10 (без предварительного запроса), выполняет любые требования Стороны, предоставившей эту информацию, в отноше­нии конфиденциальности. Если она не может выполнить такие требования, она опе­ративно информирует об этом Сторону, передавшую информацию.

Статья 34

Издержки

Обычные издержки, связанные с исполнением запроса, покрываются зап­рашиваемой Стороной. Если издержки значительны или носят чрезвычайный ха­рактер, Стороны договариваются об условиях исполнения запроса и покрытия из­держек.


Статья 35

Ущерб


 


1. Если каким-либо лицом подается иск об ответственности за ущерб, нане­
сенный действием или бездействием в связи с сотрудничеством в соответствии с на­
стоящей главой, Стороны рассматривают возможность проведения, в случае необхо­
димости, консультаций друг с другом с целью договориться о распределении любых
сумм, подлежащих уплате в возмещение этого ущерба.

2. Сторона, которой предъявлен иск о возмещении ущерба, принимает меры к
тому, чтобы информировать об этом другую Сторону, если эта Сторона может быть
затронута этим делом.

■:■ •■:■'. ■: -| >£ t

 


Приложение 14

Рекомендации Специальной финансовой комиссии (СФК—ФАТФ) по проблемам борьбы с отмыванием «грязных» денег

(1) РОЛЬ СПЕЦИАЛЬНОЙ ФИНАНСОВОЙ КОМИССИИ ПО ПРОБЛЕМАМ ОТМЫВАНИЯ ДЕНЕГ (СФК) — ФАТФ (FATF)

Памятная записка Секретариата ФАТФ

Введение

1. Специальная финансовая комиссия по проблемам отмывания денег является
межправительственным органом с полномочиями крупного финансового центра. Глав­
ная цель деятельности этого органа состоит в разработке и реализации политических
подходов к борьбе с отмыванием «грязных» денег — то есть прохождением незаконных
финансовых средств через финансовую систему и их обработкой в ней с целью сокры­
тия нелегального происхождения этих денег. В этом документе разъясняется, почему
эффективные меры противодействия легализации доходов, нажитых незаконным пу­
тем, являются важнейшим элементом борьбы с преступностью, особенно преступно­
стью организованной. В нем также приводится описание деятельности FATF и основ­
ных мер, предпринимаемых для борьбы с легализацией незаконных доходов.

Важность принятия мер противодействия отмыванию «грязных» денег

2. Страсть к наживе — вот главный мотив существования организованной пре­
ступности. Преступники пойдут на любые нарушения закона, будь то торговля нарко­
тиками, нелегальная продажа оружия, вымогательство, финансовые аферы и подоб­
ные преступления, если в результате этого они получат прибыль. Ежегодные доходы
организованной преступности в мировом масштабе огромны — они измеряются сот­
нями миллиардов долларов. Нет сомнения в том, что, располагая этими колоссаль­
ными средствами, организованные преступные группировки получают безграничные
возможности подкупа, коррупции и террора. Именно поэтому они представляют се­
рьезную угрозу законности, общественному порядку и эффективной деятельности
правительств.

3. Вместе с тем сам размер денежных средств, находящихся в незаконном обо­
роте, дает нам способ нанесения удара по преступникам. Организованная преступ­
ность располагает собственной экономикой и, учитывая масштабы своих доходов, она
вынуждена так или иначе использовать финансовую систему для обработки и отмыва­
ния «грязных» денег, что составляет уязвимое «звено» преступной деятельности.

4. Если нам удастся взять под контроль «потоки» незаконных денежных средств
в наших финансовых системах, а затем изъять или конфисковать эти суммы, то в
результате мы получим мощное средство нанесения ответного удара по организован­
ной преступности и подрыва экономической мощи преступного мира. Успешные ито­
ги ряда проведенных операций по борьбе с легализацией незаконных доходов уже не
раз демонстрировали возможность нанесения реального ущерба организованным пре­
ступным группировкам. Эти операции позволяют установить личность и арестовать

607


лидеров преступных организаций, а не только простых исполнителей. Кроме того, в результате проведения операций нередко удается получить ценные сведения и улики по тем преступлениям, совершение которых позволило преступникам получить гряз­ные деньги.

5. Меры борьбы с легализацией незаконных доходов не следует рассматривать
как чисто оборонительные — то есть направленные на защиту целостности и стабиль­
ности финансовой системы от разрушительного влияния доходов преступного мира.
Они представляют собой ценное оружие в непрекращающейся борьбе с организован­
ной преступностью. Именно этими соображениями руководствовались создатели Спе­
циальной Финансовой комиссии по проблемам отмывания денег (FATF) в 1989 г.

Роль и задачи FATF

6. В настоящее время в этой организации представлены 26 правительств и две
международные организации. В число членов Группы входят представители стран,
которые являются основными финансовыми центрами Европы, Северной Америки и
Азии. FATF — это организация многоотраслевая — что вполне естественно, когда
речь идет о таком сложном явлении, как отмывание «грязных» денег — и она распола­
гает техническими возможностями, специальными знаниями, деловым опытом и
полномочиями в сфере принятия решений, которыми располагают министерства фи­
нансов, юстиции, иностранных дел, органы финансового регулирования и правоох­
ранительные органы.

7. FATF — это специальная группа и она не создавалась в качестве постоянно
действующего международного органа. Более важное значение, чем просто членство
в FATF, имеет реализация разработанной FATF программы мероприятий по борьбе с
отмыванием «грязных» денег под названием «Сорок рекомендаций FATF», которые
представляют собой основные положения концепции деятельности по противодей­
ствию легализации незаконных доходов и рассчитаны на применение всеми заинтере­
сованными странами.

8. С момента создания FATF было признано, что каждая страна имеет свои
особенности в сфере функционирования правовой и финансовой системы, и поэтому
мероприятия по борьбе с отмыванием «грязных» денег будут иметь свою специфику в
каждой конкретной стране. Таким образом, Рекомендации следует рассматривать как
свод гибких принципов практической деятельности, в данной области, которые дол­
жны быть воплощены странами в соответствии с их конкретными обстоятельствами, а
не как документ, расписывающий все мероприятия до последней детали. Осуществ­
ление этих, в общем-то несложных мероприятий, требует лишь одного — политичес­
кой воли высшего руководства страны. Кроме того, реализация этих мероприятий не
представляет никакой угрозы для экономического развития страны и не ставит под
сомнение свободу осуществления законных сделок.

9. Предлагаются следующие основные рекомендации:

(i) Объявить отмывание «грязных» денег уголовным преступлением — включая доходы от всех серьезных преступлений, в результате совершения кото­рых преступники получают значительные суммы денег.

(ii) Осуществить ряд эффективных мер с целью выявления, изъятия и конфискации «отмытых» денег.

(ш) Реализовать эффективную систему установления личности клиентов и внедрить процедуры ведения учета финансовыми учреждениями.

(iv) Внедрить практику извещения компетентных органов власти о фактах


сомнительных сделок, включая отмену конфиденциальности банковских опера­ций при возникновении подозрений о том, что в обращении находятся крими­нальные деньги, а также освобождение тех учреждений, которые направляют отчеты компетентным органам, от выполнения взятых обязательств, (v) Поддерживать тесное сотрудничество между государствами в осуществлении операций правоохранительного характера и оказывать взаимную помощь в уголовном и судебном преследовании случаев отмывания «грязных» денег, расследовании, изъя­тии и конфискации легализованных незаконных доходов.

10. Осуществление этих мер имеет важнейшее значение для создания эффек­
тивной системы противодействия отмыванию «грязных» денег. Практически все чле­
ны FATF уже осуществили указанные меры и мы продолжаем внимательно следить за
результатами их деятельности в этом направлении.

11. Вместе с тем с самого начала мы признали, что для успешной борьбы с
отмыванием «грязных» денег, контрмеры нельзя ограничивать только странами-учас­
тницами FATF. Борьба с отмыванием «грязных» денег должна вестись в глобальном
масштабе и в нее должны включиться все страны, особенно те из них, которые имеют
важные финансовые центры, находящиеся в процессе развития. Исходя из этого,
FATF наращивает свои усилия по продвижению мер борьбы с отмыванием «грязных»
денег и содействию их реализации в международном масштабе, чтобы перекрыть все
большее число источников незаконных доходов. Уже создана родственная Специаль­
ная группа с полномочиями по Карибскому бассейну и FATF также стремится содей­
ствовать региональной инициативе в Азии.

12. Мы также придаем чрезвычайно важное значение сотрудничеству с други­
ми международными организациями, участвующими в борьбе с отмыванием «гряз­
ных» денег — органами ООН, Международным валютным фондом, Международным
банком реконструкции и развития, Интерполом, Мировой таможенной организаци­
ей. Секретариатом Содружества и, на региональном уровне — с такими органами,
как Совет Европы, Европейская Комиссия и Организация американских государств.
Каждая из этих различных организаций привносит свои сильные стороны и деловой
опыт в процесс содействия реализации мероприятий по борьбе с отмыванием «гряз­
ных» денег и наше сотрудничество осуществляется в интересах повышения эффектив­
ности принимаемых нами мер и взаимного укрепления действенности предпринимае­
мых нами усилий.

13. Всеми странами признана важность принятия мер борьбы с отмыванием
«грязных» денег, особенно как средства противодействия организованной преступ­
ности. Все большее число стран — и не только членов FATF — начинают принимать
свои собственные меры. Ни одна страна, которая хочет покончить с организован­
ной преступностью и стремится в будущем превратиться в процветающий центр фи­
нансовой деятельности, не может позволить себе остаться в стороне от этого между­
народного союза. Расходы, понесенные в связи с отмыванием «грязных» денег,
порождаются не действием, а бездействием — то есть коррупцией финансовых уч­
реждений, укоренением организованной преступности и ущербом репутации учреж­
дений и целых государств. В этой связи FATF призывает каждое правительство при­
соединиться к нашим поискам новых и нетрадиционных решений в борьбе с пре­
ступностью.

14. Совместно с другими международными и региональными организациями
FATF активно стремится к оказанию помощи тем странам, которые ищут политичес­
кие подходы и меры в сфере борьбы с отмыванием «грязных» денег.

609


(2) СОРОК РЕКОМЕНДАЦИЙ СПЕЦИАЛЬНОЙ ФИНАНСОВОЙ КОМИССИИ ПО ПРОБЛЕМАМ ОТМЫВАНИЯ ДЕНЕГ ФАТФ (FATF)

от 28 июня 1996 г.

Введение

1. Специальная финансовая комиссия по проблемам отмывания денег (СФК) —
это межправительственная организация, целью которой является разработка и содей­
ствие политике, направленной на борьбу с отмыванием денег — операций с преступ­
ными доходами с целью скрыть их криминальное происхождение. Задача этой поли­
тики состоит в том, чтобы предотвратить использование таких доходов в ходе дальней­
шей преступной деятельности и устранить их отрицательное воздействие на легальную
экономическую деятельность.

2. В состав СФК в настоящее время входят 26 стран* и две международные
организации**.

Среди ее членов находятся страны, являющиеся крупнейшими финансовыми центрами Европы, Северной Америки и Азии. Ее деятельность многогранна, что очень важно для борьбы с отмыванием денег, она объединяет возможности определя­ющих политику экспертов в законодательной, экономической и правоохранительной областях.

3. Такая необходимость охвата всех существенных аспектов борьбы с отмывани­
ем денег нашла свое отражение в сорока рекомендациях СФК — мерах, которые Специ­
альная комиссия посчитала нужным внедрить и поддерживает их принятие всеми стра­
нами. Эти рекомендации были впервые подготовлены в 1990 г. В 1996 г. рекоменда­
ции были пересмотрены с тем, чтобы принять во внимание опыт, накопленный за
последние шесть лет, и учесть изменения, произошедшие в области отмывания денег.

4. Эти сорок рекомендаций составляют основу системы мер, направлен­
ных на борьбу с отмыванием денег, и составлены для универсального примене­
ния. Они охватывают сферу уголовного права и правоохраны, финансовую сис­
тему и ее законодательные нормы, а также область международного сотрудниче­
ства.

5. СФК с самого начала своего существования исходила из того положения,
что страны имеют различные законодательные и финансовые системы и потому не в
состоянии использовать одинаковые способы борьбы с отмыванием денег. Поэтому
данные рекомендации предлагаются лишь в качестве принципов работы а этой
сфере, которые каждая страна должна внедрять в соответствии со своими конк­
ретными обстоятельствами и конституционной системой. Таким образом, стра-

*В настоящем документе определение «страны» в равной степени относится и к «террито­риям» или «областям», находящимся под чьей-либо юрисдикцией. Двадцать шесть стран и прави­тельств членов СФК (ФАТФ) — это Австралия, Австрия, Бельгия, Канада. Дания, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Гонконг, Исландия, Ирландия, Италия, Япония, Люксембург, Ко­ролевство Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Португалия, Сингапур, Испания, Швеция, Швейцария, Турция, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и США.

**Две международные организации — это Европейская Комиссия и Совет по сотрудниче­ству стран Персидского залива.

610


ны получают свободу действий, а не подробные предписания. Эти меры не явля­ются чрезмерно сложными или трудными при условии реального желания до­биться эффекта. Равным образом они не оказывают негативного воздействия на свободу проведения легальных финансовых операций и не создают угрозу эконо­мическому развитию.

6. Страны — члены СФК заявили о безусловном намерении согласиться на
проведение многостороннего контроля и детального анализа ситуации другими учас­
тниками на своей территории. Все страны-участницы используют двусторонний подход
для контроля реализации сорока рекомендаций: проведение ежегодной самооценки и
осуществление более подробного взаимного контроля, в ходе которого предусмотрена
инспекция на месте. В дополнение к этому СФК проводит в различных странах сравни­
тельное изучение мер, принятых для реализации конкретных рекомендаций.

7. Все эти меры имеют особое значение для создания эффективной системы по
борьбе с отмыванием денег.

СОРОК РЕКОМЕНДАЦИЙ СПЕЦИАЛЬНОЙ ФИНАНСОВОЙ КОМИССИИ ПО ПРОБЛЕМАМ ОТМЫВАНИЯ ДЕНЕГ

А. Общая структура рекомендаций

1. Каждая страна должна немедленно предпринять шаги, направленные на
ратификацию и реализацию Конвенции ООН 1988 г. против нелегального рас­
пространения наркотических веществ и психотропных препаратов (Венская Кон­
венция).

2. Законы о тайне банковских вкладов следует рассматривать с точки зрения их
возможного противодействия внедрению этих рекомендаций.

3. Эффективная программа правоохранительных мероприятий против отмыва­
ния денег должна включать все возрастающее многостороннее сотрудничество и вза­
имную правовую помощь в ходе расследований и уголовных преследований преступле­
ний, связанных с отмыванием денег, а также выдачу преступников в тех случаях,
когда это возможно.

8. Роль систем национального законодательства в борьбе
с отмыванием денег

Масштаб преступной деятельности по отмыванию денег

4. Каждое государство должно предпринять необходимые меры (включая и меры
законодательного характера) для того, чтобы в соответствии с Венской Конвенцией
квалифицировать отмывание денег как уголовное преступление. Каждая страна долж­
на установить ответственность за преступление, связанное с отмыванием доходов от
торговли наркотиками, как за тяжкое преступление. Каждое государство должно само
определять, к какому разряду тяжких преступлений следует относить преступления,
связанные с отмыванием денег.

5. Как гласит Венская Конвенция, термин «преступное отмывание денег» дол­
жен применяться к уже широко известной деятельности по отмыванию денег с учетом
того, что такая информация исходит из объективных реальных обстоятельств.

6. В тех случаях, где это возможно, и сами корпорации, а не только их сотруд­
ники, должны нести уголовную ответственность.

611


Профилактические меры и кон фискация

7. В случае необходимости государства должны взять на вооружение меры,
подобные мерам, принятым в Венской Конвенции (включая и мероприятия законо­
дательного характера), с тем чтобы дать возможность своим компетентным органам
конфисковывать полученную при отмывании собственность, сами доходы, средства,
использованные или предназначенные для использования при совершении преступле­
ния по отмыванию денег, или равную по стоимости собственность, не компромети­
руя при этом действий третьих сторон, способствовавших раскрытию преступной дея­
тельности.

Такие меры должны включать право: 1) выявлять, отслеживать и оценивать собственность, которая подлежит конфискации; 2) осуществлять профилактические меры, такие как замораживание средств и изъятие их с целью предотвратить любые сделки, передачу или операции с такой собственностью, и 3) проводить любые необ­ходимые следственные мероприятия.

В дополнение к конфискации и уголовным санкциям страны также должны рассмотреть возможность введения денежных и фажданских наказаний и/или судеб­ных процедур, включая фажданские судебные процедуры, для того чтобы объявлять недействительными договоры, заключенные сторонами, если сторонам было извест­но или они должны были знать, что вступление в силу договора приведет к ограниче­нию возможности государства по возмещению финансовых претензий, например, посредством конфискации, штрафов или неустоек.

С. Роль финансовой системы в борьбе с отмыванием денег

8. Рекомендации с 10 по 29 относятся не только к банкам, но также и к
небанковским финансовым учреждениям. Даже в отношении тех небанковских фи­
нансовых учреждений, на которые не распространяются требования формального
административного надзорного режима во всех странах (например, обменные пунк­
ты) правительства должны обеспечить правовую ответственность таких учреждений
по тем же самым законам или законодательным нормам, что и для всех прочих
финансовых учреждений, наряду с эффективным применением этих законов или
законодательных норм.

9. Соответствующие национальные органы должны рассмотреть применение ре­
комендаций 10—21 и 23 к сфере ведения финансовой деятельности коммерческими пред­
приятиями (компаниями или отдельными профессионалами), которые не являются
финансовыми учреждениями, в тех случаях, когда такая деятельность разрешена или не
запрещена. Виды финансовой деятельности включают те, что перечислены в приложе­
нии, но не ограничиваются ими. Каждой стране предоставлено право выбора решить,
должны ли юридически определяться особые ситуации, в которых не возникает необхо­
димости применения мер противодействия отмыванию денег, например, когда финан­
совая деятельность ведется от случая к случаю или на офаниченной основе.

Установление личности клиента и правила ведения регистрационных записей

10. Финансовые учреждения не должны открывать анонимные счета или счета
клиентов с заведомо фиктивными именами: от них следует требовать (в соответствии с
законом, законодательными нормами, в рамках соглашения между надзорными органа-

612


ми и финансовым учреждением или внутренних договоренностей между финансовы­ми учреждениями), устанавливать подлинность клиента на основе официального или другого надежного удостоверения личности и регистрировать информацию о своих клиентах (и случайных, и постоянных) в момент установления деловых отношений или совершения операций (в частности, открытия счета или банковской расчетной книжки, сделки по доверенности, аренды банковских сейфов, совершения крупных операций с наличными).

Для выполнения требований по установлению подлинности юридических лиц финансовые учреждения должны при необходимости предпринять меры, с тем чтобы:

(i) проверить законность существования и структуру организации клиента путем получения (либо из списка организаций, либо от самого клиента, либо же из обоих источников) доказательств регистрации, включая информацию о названии или имени клиента, юридической форме организации, адресе, ди­ректорах и законодательных и уставных нормах, регулирующих обязательства организации;

(ii) убедиться в том, что любое лицо, намеревающееся действовать по поруче­нию клиента, в самом деле обладает полномочиями для этого, а также удостоверить подлинность этого лица.

11. Финансовые учреждения должны принимать меры для получения информа­
ции о подлинности физического или юридического лица, по поручению которого
открывается счет или проводится операция, если возникают какие-либо сомнения в
том, что эти клиенты или посетители действуют от своего имени, например, в случае
домицильных компаний (то есть учреждений, корпораций, фондов, и пр., которые
не ведут коммерческую или производственную деятельность или не осуществляют ком­
мерческих операций в какой-либо форме в той стране, где расположен их зарегистри­
рованный офис).

12. Финансовые учреждения должны по крайней мере в течение пяти лет хра­
нить все необходимые регистрационные записи по операциям (как внутренним, так и
международным), с тем чтобы иметь возможность оперативно предоставлять их по
запросу компетентных органов. Информация в таких записях должна быть достаточ­
ной для того, чтобы иметь возможность произвести реконструкцию отдельных опера­
ций (включая объемы и виды денежных средств, если таковые использовались), что­
бы при необходимости иметь доказательства для уголовного преследования преступ­
ной деятельности.

Финансовые учреждения должны хранить регистрационные записи об установ­лении подлинности клиента (например, копии или записи о таких официальных удо­стоверяющих документах, как паспорта, удостоверения личности, водительские пра­ва и подобные им документы), архивы счетов и деловую переписку по крайней мере в течение пяти лет после закрытия счета.

Все эти документы должны быть доступны для внутренних компетентных орга­нов в ходе расследований и уголовных преследований.

13. Государства должны обращать особое внимание на опасность применения
для отмывания денег новых или разрабатываемых технологий, которые могут обеспе­
чивать анонимность, и при необходимости принимать меры для предотвращения их
использования в схемах отмывания денег.

613


Повышение бдительности финансовых организаций

14. Финансовые учреждения должны обращать особое внимание на все запу­
танные, необычно крупные операции и на все необычные по своей структуре сделки,
которые не имеют явного экономического смысла или очевидной законной цели.
Насколько это возможно, следует изучать подоплеку и цель таких сделок, результаты
зафиксировать в письменном виде и предоставлять их по запросу инспекторов, реви­
зоров и правоохранительных органов.

15. Если финансовые учреждения подозревают, что источником средств явля­
ется преступная деятельность, они обязаны своевременно сообщить о своих подозре­
ниях в компетентные органы.

16. Финансовые учреждения, их директора, ответственные сотрудники и слу­
жащие должны быть защищены правовыми нормами от уголовной или гражданской
ответственности за нарушение любых ограничений на раскрытие информации, пре­
дусмотренных договором или любыми правовыми, директивными или администра­
тивными положениями, если они сообщают о своих подозрениях в компетентные
органы, даже если они не имеют точных сведений о скрытой криминальной деятель­
ности, и независимо от того, имела ли место преступная деятельность на самом
деле.

17. Финансовые учреждения, их директора, ответственные сотрудники и слу­
жащие не должны (или им должны по мере необходимости запрещать) предупреждать
своих клиентов в тех случаях, когда информация о них передается в компетентные
органы.

18. Финансовые учреждения, сообщающие о своих подозрениях, должны сле­
довать указаниям компетентных органов.

19. Финансовые учреждения должны разработать программы, направленные
против отмывания денег. Эти программы, как минимум, должны включать:

(i) разработку внутренней политики, методов и средств контроля, включая назначение агентов по сотрудничеству с компетентными органами на руководящие должности и подготовку адекватных методов проверки, обеспечивающих высокие стан­дарты отбора при найме служащих;

(ii) постоянно действующую программу обучения сотрудников;

(iii) контрольные функции для проверки системы.

Способы решения проблем для стран, не принимающих или принимающих недостаточные меры противодействия отмыванию денег

20. Финансовые учреждения также должны обеспечить применение пере­
численных выше принципов к филиалам и большинству своих дочерних предприя­
тий, расположенных за рубежом, особенно в тех странах, которые не применяют
данные рекомендации на практике или применяют их в недостаточной степени,
насколько это допустимо в рамках местных законов и юридических норм. В тех
случаях, когда местные законы и юридические нормы запрещают такое примене­
ние, финансовые учреждения должны проинформировать компетентные органы
страны, где находится головное предприятие, о невозможности использовать дан­
ные рекомендации.

21. Финансовые учреждения должны обращать особое внимание на деловые
связи и операции с физическими и юридическими лицами, в том числе компания­
ми и финансовыми учреждениями, в тех странах, которые не применяют данные

614


рекомендации на практике или применяют их в недостаточной степени. В тех случа­ях, когда такие операции не имеют явного экономического смысла или очевидной законной цели, следует максимально тщательно изучить их подоплеку и цели, ре­зультаты зафиксировать в письменном виде и предоставлять по запросу инспекто­ров, ревизоров и правоохранительных органов.

Прочие меры противодействия отмыванию денег

22. Страны должны рассмотреть возможность осуществления реальных мер
для выявления и контроля физического перемещения через границу наличных денег
и передаваемых денежных инструментов на предъявителя. Эти меры должны быть
подкреплены жесткими гарантиями, обеспечивающими надлежащее использование
информации без нанесения какого бы то ни было ущерба свободе перемещения ка­
питалов.

23. Страны должны рассмотреть возможность реализации и оценить достоин­
ства системы, в рамках которой банки и прочие финансовые учреждения и посред­
ники должны предоставлять отчет о всех внутренних и международных сделках, сум­
ма которых превышает некоторое фиксированное значение, в централизованный на­
циональный орган с компьютерной базой данных, доступной компетентным орга­
нам в ходе расследования случаев отмывания денег. Эта система должна быть под­
креплена жесткими гарантиями, обеспечивающими надлежащее использование ин­
формации.

24. Страны должны и в дальнейшем оказывать общее содействие разработке
современных и безопасных способов денежного обращения, включая рост использо­
вания чеков, платежных карточек, прямого депонирования чеков заработной платы и
регистрации ценных бумаг, как средств, способствующих вытеснению наличных де­
нег из оборота.

25. Страны должны учесть потенциальную возможность того, что отмыватели
денег могут использовать для своих целей компании прикрытия, и должны рассмот­
реть необходимость введения дополнительных мер по предотвращению использования
таких организаций.

Роль директивных и прочих административных органов в ходе осуществле­ния данной программы

26. Компетентные органы, которые осуществляют надзор за банками или дру­
гими финансовыми учреждениями или посредниками, или другие полномочные орга­
ны должны обеспечить наличие у данных учреждений адекватных программ по профи­
лактике отмывания денег. Эти органы должны сотрудничать с другими юридическими
и правоохранительными органами в ходе расследований уголовных преследований по
случаям отмывания денег, периодически по своей инициативе или по их просьбе ока­
зывая им экспертную поддержку.

27. Компетентным органам должно быть предписано посредством администра­
тивного надзора и регулирования обеспечить эффективную реализацию всех настоя­
щих рекомендаций во всех остальных сферах деятельности, связанных с наличным
оборотом (по усмотрению каждой из стран).

28. Компетентные органы должны разработать инструкции, которые помогут
финансовым учреждениям выявлять подозрительные особенности в поведении своих
клиентов. Понятно, что такие инструкции должны все время усовершенствоваться.

615


Понятно также, что эти указания будут прежде всего служить в качестве учебного пособия для сотрудников финансовых учреждений.

29. Компетентные органы, регулирующие деятельность финансовых учрежде­
ний или осуществляющие надзор за ними, должны предпринимать все необходимые
юридические или административные меры, чтобы не дать возможности преступным
элементам или их сообщникам занимать руководящие посты в финансовых учрежде­
ниях или приобретать значительное влияние в их структуре.

D. Усиление международного сотрудничества Административное сотрудничество

Обмен обшей информацией

30. Национальные исполнительные власти должны рассмотреть возможность
регистрации (по крайней мере общего объема) международных перемещений денеж­
ных средств в любом валютном выражении таким образом, чтобы после соотнесения
этих данных с информацией центрального банка иметь возможность оценить объем
поступающей и отправляемой из различных зарубежных источников наличности. Эту
информацию следует предоставлять Международному валютному фонду и Банку меж­
дународных расчетов, чтобы облегчить изучение международной обстановки в данной
области.

31. На международные компетентные органы, например, Интерпол и Все­
мирную организацию таможенных служб, должна быть возложена ответственность за
сбор и распространение информации для компетентных органов о современных тен­
денциях и способах отмывания денег. Центральные банки и директивные органы
банковского дела могут делать то же самое в рамках своей системы. После консуль­
тации с торговыми ассоциациями национальные исполнительные органы различных
уровней могут распространять такую информацию среди финансовых учреждений
отдельных стран.

Обмен информацией о подозрительных сделках

32. Каждое государство должно предпринимать усилия для усовершенствова­
ния спонтанного или «происходящего по запросу» международного обмена инфор­
мацией между компетентными органами, связанной с подозрительными сделками,
лицами и корпорациями, вовлеченными в такие сделки. Должны быть установлены
надежные гарантии того, что такой обмен информацией соответствует национальным
и международным нормам конфиденциальности и зашиты информации.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных