ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Предскажи свое будущееПОЙМИ ЦИКЛЫ КОСМИЧЕСКИХ ЧАСОВ
Переводчики и редакторы: И. О. Вибе, Н. Н. Колесник, Ю. Б. Перминова Корректор В. В. Хабарова Компьютерная верстка В. В. Адаменко
Подписано в печать 10.10.2005 Формат 60/90 в 1/16. Гарнитура «Minion» Бумага офсетная. Печать офсетная. Объем 21,5 п. л. Тираж 3000.
ООО «Леди Кристина» 119331, Москва, а/я 115, тел. 89262063923
Отпечатано в ООО «ГЕО-ТЭК» г. Красноармейск, Московской области Тел.:584-16-23 Заказ № 263
* Перевод с англ. Г. Кружкова. * В англ. яз. слово «evil» – «зло» можно представить как анаграмму «energy veil» – «энергетическая завеса». Прим. пер. * Великое Белое Братство – это духовный орден, в который входят святые и адепты разных рас, культур и религий. Эти владыки завершили циклы кармы и перерождения и воссоединились с Духом Бога живого. Слово «белый» относится к ауре или же нимбу белого света, который окружает их. ** Иоан. 3:8. * Dispensation (англ.) – божественная милость, дарованная свыше на опреде-ленный период времени ради выполнения определенной цели; промысл Божий. Прим. пер. ** В англ. яз. слово «sun» – «солнце» созвучно слову «son» – «сын». Прим. пер. * От 2,74 м до 6,10 м - Прим. ред. * The Cristed one — Человек-Христос, или Христосущество; тот, кто осознал собственное «я» как Я Христа и отождествился с ним. Прим. ред. * «Emotion» (англ.) - «эмоция» представляет собой анаграмму слов «energy in motion» – «энергия в движении». Прим. пер. ** «Immigration» (англ.) – «иммиграция» можно представить как анаграмму слов «I AM gratitude in action» – «Я ЕСМЬ благодарность в действии». Прим. пер. * Посланники, бывшие до Марка Л. Профета и Элизабет Клэр Профет. Прим. ред. * «Emotion» (англ.) – «эмоция» представляет собой анаграмму слов «energy in motion» - «энергия в движении». Прим. пер. * Рассматривая распределение семи лучей на схеме часов, мы понимаем, что чохан каждого луча способен помочь нам обрести мастерство на этом луче и на соответствующей линии. Некоторые из Чоханов лучей занимают посты еще и в двенадцати солнечных иерархиях. Эти посты соотносятся с иными линиями часов, отличными от тех, которыми они руководят как Чоханы. * Weltanschauung - нем. мировоззрение. * Эти две чакры находятся в непосредственной близости от чакры сердца: одна ниже, другая выше нее. Они находятся на линиях желтого креста: два-восемь и пять-одиннадцать. * Эль Мория охарактеризовал разум Близнецов как «разум, балансирующий в точке Христа между потоками Альфы (чакра Венца) и Омеги (чакра основания позвоночника), параллельными линиями сознания». [«Жемчужины Мудрости», том 24, номер 43 от 25 октября 1981 г.]. * В англ. яз. слово «evil» - «зло»можно представить как анаграмму «energy veil» - «энергетическая завеса». Прим. пер. * Дополнительные мантры фиолетового пламени содержатся в конце этой книги. Для более подробной информации о фиолетовом пламени и других велениях см. книги Элизабет К. Профет, «Фиолетовое пламя для исцеления тела, ума и души», М., Центр «Хранители пламени», 1998 г. и Марк. Л. Профет, Элизабет К. Профет, «Наука изреченного слова», М, Центр «Хранители пламени», 1997 г. * Другая опасность, порождаемая знанием о своих прошлых жизнях, состоит в том, что на человека может навалиться груз вины за прошлые дурные поступки, или же он может раздуться от гордости из-за своего былого величия. Ничего хорошего ни в том, ни в другом нет. Кроме того, прочтение может оказаться ошибочным, что нередко и происходит. * Слово «материя» происходит от латинского слова «mater» - «мать». Термин «Материя» здесь используется для обозначения женской (отрицательной) полярности Божественного Начала, мужской (положительной) полярностью которого является Дух. Материя - это чаша, наполняемая одухотворяющей, жизнетворной сущностью священного огня. * Чистота и Астрея являются Элохим четвертого (белого) луча чистоты, совершенства, надежды и целостности. Это пламя Матери и пламя вознесения. Чистота поддерживает божественный образец совершенства Христа для всего, имеющего проявленную форму, фокусируя белый огонь, пылающий в сердце каждого солнца, каждого атома. Астрея, женское дополнение Чистоты, трудится двадцать четыре часа в сутки. В руках у нее космический круг и меч синего пламени, с помощью которых она освобождает детей Матери от всего, что противостоит исполнению божественного плана, хранящегося в сердце Чистоты. * «Disciple» (англ.) – «ученик»; «discipline» (англ.) – «дисциплина». Прим. ред. * В англ. яз. слово «evil» - «зло» можно представить как анаграмму «energy veil» - «энергетическая завеса». Прим. пер. * Цитата дается с изменениями согласно английской Библии короля Якова. Прим. пер. * В англ. яз. слова «demon» — «демон», «devil» — «дьявол» созвучны сочетанию «deify evil» - «обожествлять зло». Прим. пер * В англ. яз. слово «altar» – «алтарь» созвучно слову «alter» – «изменять(ся)». Прим. пер. * В англ. яз. слово «doer» – «делатель, созидатель, создатель» созвучно слову «door» – «дверь». Прим. пер. * В англ. яз. слово «sword» – «меч» представляет собой анаграмму «sacred word» – «священное слово». Прим. пер. ** См. глоссарий в конце книги. Прим. пер. * «Царство Небесное подобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем, которое, хотя и меньше всех семян, но когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом, так что прилетают птицы небесные и укрываются в ветвях его». Матф. 13:31-32. * Диктовка была дана 22 июня 1986 года. * Веление «Защита по космическим часам» (см. стр. 155). * (Зх) означает, что необходимо прочитать каждую строку три раза. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|